Что означает com efeito в Португальский?
Что означает слово com efeito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию com efeito в Португальский.
Слово com efeito в Португальский означает ведь, да. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова com efeito
ведьnoun Com efeito, não são poucos os cristãos para os quais Ele continua a ser o "grande desconhecido". Ведь есть немало христиан, для которых Он продолжает оставаться «великим незнакомцем». |
даnoun Sim, e com efeito rápido. Да и сделал это быстро. |
Посмотреть больше примеров
Com efeitos imediatos, assumo o comando da Destino. С этого момента я принимаю командование Судьбой. |
Com efeito, há mais um nível. На самом деле, есть еще один уровень. |
Kamenev, com efeito, apresentava à Conferência um correlatório que preconizava a ditadura democrático-burguesa. Каменев, действительно, выступал на конференции с содокладом в защиту буржуазно-демократической диктатуры. |
Com efeito, os sacrifícios cruentos, sobretudo humanos, estão testemunhados unicamente entre os agricultores. Кровавые жертвы, в особенности человеческие, засвидетельствованы только у земледельцев. |
Com efeito, a cabeça com o barrete de dormir soergueu-se imediatamente. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. |
As artes de realização, pelo contrário, têm com efeito uma grande afinidade com a política. Напротив, исполнительские искусства действительно имеют близкое родство с политикой. |
– Com efeito, creio que a sra. condessa está... enferma – А в самом деле, кажется, графиня... не совсем здорова? |
Com efeito, quem dele padece deixa-se vencer, primeiramente, por um desejo mau e, de- pois, pela tristeza. Ибо подобный человек сначала дозволяет победить себя дурному желанию, а затем неудовольствию. |
Com efeito, corria grande risco de lesões. Более того, ходьба могло вызвать травму. |
Era, com efeito, um príncipe fulo das margens do Senegal. И действительно, это был фулахский принц с берегов Сенегала. |
Com efeito, o crescimento do investimento nos países em desenvolvimento abrandou significativamente durante o período pós-crise. Более того, в посткризисный период рост инвестиций в развивающихся странах значительно замедлился. |
Com efeito, o meu pai, Gabriel, veio para os EUA há quase 50 anos. Мой отец Габриэль переехал в США почти 50 лет назад. |
Espero ainda, com efeito, que meu interlocutor seja da polícia e me prenda pelo roubo dos Juízes íntegros. Я все надеюсь, что когда-нибудь моим собеседником окажется полицейский и он арестует меня за кражу «Неподкупных судей». |
É, com efeito, um instrumento de escolha. Фактически, это инструмент выбора. |
Com efeito, quanto mais importância damos a nossas sensações, mais ansiamos por elas, e mais sofremos. Чем большее значение мы придаем субъективным ощущениям, чем активнее их ищем, тем больше страдаем. |
Com efeito, o verbo ou a palavra é o véu do ser e o sinal característico da vida. Действительно, слово или речь (la parole) — покров бытия и отличительный признак жизни. |
Lá estavam Hemingway, Molly Colum e Perkins, e foi Hemingway, com efeito, que falou dos ricos. Но зато были Хемингуэй, Молли Колум и Перкинс, и о богатстве заговорил именно Хемингуэй. |
Logo, com efeito, recomecei a dormir, mas com um sono ainda mais terrível do que a insônia. И, правда, сон вскоре вернулся ко мне, но этот сон был еще ужаснее, чем бессонница. |
Estás de volta ao comando dos Homicídios. Com efeitos imediatos. Ты снова во главе отдела по убийствам, с этого самого момента. |
Com efeito, se se casasse, era de se esperar que ela fosse a esposa. Действительно, если бы она вышла замуж, это от нее требовалось бы выполнять обязанности жены. |
Com efeito, apenas as datas de nascimento e 128 falecimento. Только даты рождения и кончины. |
Este objecto, com efeito, não o conheço em nenhum outro sítio senão na com preensão do texto. На деле я не познаю объект никаким иным способом, как только через понимание текста. |
E, com efeito, justamente uma dimensao em que o termo narcisismo toma 0 seu sentido. Вот то измерение, в котором термин нарциссизм получает смысл. |
O filme tinha mais de duzentas cenas com efeitos visuais — algo sem precedentes na era pré-digital. В фильме больше двухсот сцен со спецэффектами – беспрецедентный случай в доцифровую эпоху. |
Nossas sugestões foram, com efeito, quase as mesmas. Наши предложения были, в сущности, почти те же самые. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении com efeito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова com efeito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.