Что означает có vấn đề в вьетнамский?

Что означает слово có vấn đề в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию có vấn đề в вьетнамский.

Слово có vấn đề в вьетнамский означает проблематический. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова có vấn đề

проблематический

Посмотреть больше примеров

Giờ, tôi công nhận việc đó cũng có vấn đề.
И я понимаю так, что проблема в этом.
Có vấn đề gì với việc đi đến thiên đàng sao?
Что плохого в том, чтобы отправиться на небеса?
Có vấn đề gì với tôi vậy?
Что не так со мной?
Đừng gây ra xung đột khi mà lẽ ra chẳng có vấn đề gì tồn tại.
Давайте не будем строить пропасть, где она не должна быть.
Có vấn đề gì thì mới cầm cả chai mà tu.
Пить из бутылки - это уже край.
Chúng ta có vấn đề nhỏ này.
Дмитрий, у нас небольшая проблема...
Có vấn đề gì sao?
Не следует ли мне ожидать здесь неприятностей?
Madeline có vấn đề về sự nóng giận.
Мадлен легко заводится.
Nếu có vấn đề, chúng ta cùng nhau giải quyết.
Если у кого-то проблема, остальные помогают ему.
Tất cả họ đều có vấn đề.
У них всех есть проблемы.
Có vấn đề gì không?
Чего вы боитесь?
Ở những nơi khác thì lại có vấn đề khác.
В других культурах существует иная проблема.
làm sao bạn có vấn đề như thế này?
Как у нас получилась такая проблема?
có vấn đề với ma túy.
Она злоупотребляла наркотиками.
Sếp, chúng ta có vấn đề.
Босс, у нас проблемы.
Và bỏ qua mọi thông báo là vì tôi không có vấn đề về việc giảm đau.
И я игнорировал каждое сообщение потому, что у меня нет проблемы с обезболивающим.
Mày có vấn đề à, Pinky?
У тебя проблемы, розовый!
Tôi có vấn đề về não?
У меня проблема с мозгом?
Có vấn đề gì với 2 cái xác không?
Сюрпризов с трупами не было?
Xét nghiệm thời gian chảy máu, xác nhận máu bệnh nhân có vấn đề.
Замерьте у неё время кровотечения, убедитесь, что у пациентки ненормальная кровь.
Nếu con muốn có một mối quan hệ với Francine, thì bố cũng không có vấn đề gì.
Если тебе нужны отношения с Франсин, я не против.
Quý cô đây đang có vấn đề về hành vi.
У нас проблемы с поведением у мадам.
Được rồi, vậy thì có vấn đề gì nào?
Ну, а тогда в чём проблема-то?
22. a) Môi-se và Giê-rê-mi có vấn đề nào, và nó được giải quyết ra sao?
22. а) Что было трудным для Моисея и Иеремии, но как разрешилась их проблема?
Vậy không có vấn đề gì khi chọc vào não ông ta chỉ vì ông ta già?
То есть ему можно оттяпать кусок мозга, потому что он старый?

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении có vấn đề в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.