Что означает circa в Немецкий?

Что означает слово circa в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию circa в Немецкий.

Слово circa в Немецкий означает около, приблизительно, примерно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова circa

около

adpositionadverb (ungefähr – sollte mit Qualifikator P1480 "Qualifikator für Behauptung" verwendet werden, um auszudrücken, dass die Quelle eine Angabe als ungefähr bezeichnet, aber ohne die Präzision anzugeben. Zum Beispiel "geboren um 1709")

Ich würde mir gerne circa dreihunderttausend Dollar leihen.
Я хотел бы занять около трёхсот тысяч долларов.

приблизительно

adpositionadverb

Die Sonne wird in circa fünf Milliarden Jahren zu einem roten Riesen werden.
Солнце станет красным гигантом приблизительно через пять миллиардов лет.

примерно

adpositionadverb

In circa fünf Sekunden schlägt in Ihrer Brust kein Herz mehr.
У тебя внутри не будет сердца примерно через пять секунд.

Посмотреть больше примеров

Nachts brachte ich die Zeitschriften nach Tulun, einer Stadt circa 20 Kilometer von uns entfernt.
Напечатанные журналы я отвозил ночью в город Тулун в 20 километрах от дома.
Ende März bis Anfang April beginnt das Paar mit dem Nestbau, der circa 10 Tage in Anspruch nimmt.
С конца марта до начала апреля пара начинает строительство гнезда, которое продолжается примерно 10 дней.
Circa 1947—1948 Architektur verewigt und verherrlicht etwas.
Примерно 1947-1948 [386] Архитектура что-то увековечивает и прославляет.
Der darauf folgende Sonnenuntergang tritt in Jerusalem circa 21 Stunden später ein, am 31.
Заход солнца следующего дня (31 марта) в Иерусалиме произойдет приблизительно через 21 час.
Dieser Index ist zwischen 1970 und 2000 um circa 37 Prozent gesunken.
За период с 1970 по 2000 год этот индекс снизился на 37 процентов.
Circa 60 Prozent aller Passagiere waren israelischer Herkunft.
60% пассажиров авиакомпании - граждане Израиля.
Ihr gesamter Beitrag ist circa eine halbe Seite?
Это ваш вклад в отчёт здесь, чуть меньше, чем полстраницы?
Oder der in Indien entwickelte Babyschlafsack Embrace Infant Warmer, der circa 200 Dollar kostet - verglichen mit den 2000 Dollar für einen herkömmlichen Brutkasten in den USA -, der Millionen von Frühchen und Neugeborenen mit niedrigem Geburtsgewicht Zugang zu einer lebensrettenden Ressource verschafft.
Аналогично, устройство под названием «Обними младенца крепче», разработанное в Индии, стоит приблизительно 200 долларов – в сравнении с 2000 долларов за обычный инкубатор в США – дает миллионам детей с низким весом при рождении, а также недоношенным детям доступ к этому спасительному ресурсу.
Das rechte hier ist circa eineinhalb Meter hoch.
То, что справа — полтора метра высотой.
Da sich das jährliche Gesamteinkommen der reichen Länder auf circa 25 Trillionen Dollar beläuft, würde diese Maßnahme 25 Milliarden Dollar pro Jahr einbringen. Zusammen mit den erhöhten Zuschüssen aus den armen Ländern selbst, würde dieser Betrag die Gesundheitssituation in den Niedrigeinkommensländern der Welt dramatisch verbessern.
Поскольку общий доход богатых стран составляет примерно 25 триллионов долларов в год, это могло бы мобилизовать 25 миллиардов в год, что вместе с собственным увеличенным вкладом бедных стран могло бы поразительным образом улучшить состояние здоровья людей во всех странах с низким доходом на душу населения.
Bei der Geburt wiegen Sattelrobben um die 10 Kilogramm und sind circa 90 Zentimeter lang.
Новорожденные гренландские тюлени обычно весят примерно десять килограммов, а в длину достигают около метра.
Und ich zeige sie Ihnen bis circa 2007.
И я продемонстрирую её до, наверное, 2007 года.
Unsere Navy SEALs haben Genehmigung von eurer Regierung, sich auf eine Invasion Außerirdischer vorzubereiten, die, wie wir glauben, in circa 60 Minuten an diesen Koordinaten stattfinden wird.
Ваше правительство разрешило нашим " морским котикам " подготовиться к инопланетной атаке, которая, как мы полагаем, произойдет в этом месте примерно через час.
Die muslimischen Missionare können den Missionaren der Christenheit jedoch nicht als Vorbild gedient haben, da die islamische Ära erst, circa 590 Jahre nachdem Christus das Gebot des Jüngermachens gegeben hatte, einsetzte.
Однако исламские миссионеры не могли послужить образцом для христианских миссионеров, поскольку исламская эра началась спустя примерно 590 лет после повеления Христа подготавливать учеников.
Die Atmosphäre enthält circa 750 Gigatonnen (109 Tonnen) CO2, wohingegen der vom Menschen verursachte Ausstoß etwa 5,5 GT beträgt, was einem jährlichen Zuwachs von nur 0,7 % des Gesamtanstiegs bedeutet.
Однако, существует также предполагаемый обмен в размере 90 гигатон в год между атмосферой и океанами.
Aber wir dürfen nicht vergessen, dass Investitionen in den Wohnungsbau circa 30 Prozent der gesamten Anlageinvestitionen ausmachen. Fast der gesamte Rest geht in die Infrastruktur, also in langfristige, haltbare öffentliche Verbrauchsgüter - einschließlich U-Bahnen, Eisenbahn, Autobahnen, öffentliche Einrichtungen in den Städten und das nationale Wassersystem.
Но нам нужно помнить, что инвестиции в жилищное строительство составляют примерно 30% от общего количества инвестиций в основной капитал Китая.
Carmen Reinhart und Kenneth Rogoff haben vergangenes Jahr einen Aufsatz mit dem Titel „Growth in a Time of Debt” geschrieben, dessen Analyse von 44 Ländern über einen Zeitraum von 200 Jahren weite Beachtung fand. Reinhart und Rogoff fanden heraus, dass Länder, deren Staatsverschuldung über 90 Prozent des Bruttoninlandsproduktes beträgt, eine Verlangsamung des Wachstums erleben und circa einen Prozentpunkt der jährlichen Wachstumsrate verlieren.
Сейчас широко цитируется написанная в прошлом году статья Кармен Реинхарт и Кеннета Рогоффа, которая называется «Экономический рост в долгах», в которой приведены данные анализа 44 стран на протяжении 200 лет, показывающие, что, когда государственный долг превышает 90% ВВП, экономический рост стран замедляется, теряя примерно один процентный пункт в год.
Ein einstündiger Charterflug kostet circa 3.000 brasilianische Real (ca. 700 Euro).
Один час полёта способен доходить до 3000 бразильских реалов (около 770 американских долларов).
Die Milizen begannen Muslime zu jagen und löschten die Hauptstadt Bangui mit circa 140.000 Muslimen in wenigen Monaten aus.
Ополченцы объявили охоту на мусульман и зачистили столицу, Бангуи, в которой находилось около 140 000 мусульман, всего за несколько месяцев.
« »Es werden circa fünfzig Prozent für Steuern draufgehen«, stimmte Jake zu. »Die Hälfte, einfach in den Wind geblasen.
– На налоги уйдет около пятидесяти процентов, – согласился Джейк
Elizabeth hat vor circa zwei Jahren aufgehört, sie zu kontaktieren.
Элизабет перестала контактировать с ними чуть более двух лет назад.
Der Eingriff: Der G-Punkt ist ein sehr sensibler Bereich und befindet sich circa 2 bis 3 cm hinter dem Scheideneingang.
Лечение: Точка "G" является наиболее чувствительной зоной и располагается внутри влагалища на расстоянии 2-3 см от входа в него.
Und circa eine Sekunde nach diesem Foto setzten sie sich in einer Astgabel zueinander und küssten und umarmten sich.
Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись и поцеловались на одном разветвлении.
Daher hatten sie einen circa 30 Kilometer langen Marsch über unbekannte, schneebedeckte Berge vor sich, um ans eigentliche Ziel zu gelangen.
Чтобы добраться до цели, им нужно было пройти 30 километров по не отмеченным на карте, покрытым снегами горам.
Die Einwohnerzahl ist in den letzten zehn Jahren um circa 700 Einwohner gestiegen.
За последние десять лет население общины увеличилось примерно на 700 человек.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении circa в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.