Что означает 純文字密碼 в китайский?
Что означает слово 純文字密碼 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 純文字密碼 в китайский.
Слово 純文字密碼 в китайский означает открытый пароль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 純文字密碼
открытый пароль
|
Посмотреть больше примеров
俺陀罗和密陀不允许住在村内,靠捕猎为业。 Датч и компания смогли вырваться из ловушки, благодаря Реви. |
我特别感谢法国总统萨科齐全力确保停火协议的文字和精神得到充分执行。 Я хотел бы выразить особую признательность президенту Франции Саркози за его приверженность обеспечению всестороннего соблюдения соглашения о прекращении огня и по форме, и по существу. |
以下简要概述个人权利及其在性别方面的规定(包括援引法律在内的更详细的资料载于与《公约》相应条款有关的文字)。 Ниже кратко излагаются отдельные права и их обеспечение с учетом гендерного фактора (более подробная информация, включая цитаты из законов, содержится в текстах, относящихся к соответствующим статьям Пакта). |
机构间常设委员会的性别平等标码是一个实用工具,用来为联合呼吁程序项目评分,评价其如何确保将妇女、女孩、男孩和男子的不同需要纳入人道主义方案编制工作。 Гендерный показатель МПК является практическим инструментом, позволяющим оценить проекты, охватываемые призывами к совместным действиям, с точки зрения того, насколько хорошо они гарантируют учет в гуманитарных программах разных потребностей женщин, девочек, мальчиков и мужчин. |
加纳投票支持了 # 年通过的第 # (XXVI)号决议,该决议从文字和精神上承认中华人民共和国政府为中国人民在联合国的唯一合法代表。 Гана проголосовала за резолюцию # (XXVI), которая была принята в # году, и согласно букве и духу этой резолюции признала правительство Китайской Народной Республики в качестве единственного и законного представителя Китая в Организации Объединенных Наций |
請修改追蹤程式碼來納入內容群組參數和值,如下例所示: Добавьте в код отслеживания параметр и значение группы контента, как показано в этом примере: |
其活动包括免费提供开放光盘拷贝、启动世界上第一个专谈开放源码软件的电视节目(已在南非电视台播放 # 集),并于 # 年 # 月在约翰内斯堡举行了实施开放源码工作组会议,在这次会议期间,主要鼓动团体、政府内部的关键利益相关方和知名度较高的组织讨论和编写一份把现有开放源码软件政策转变为行动计划的报告。 Мероприятия в рамках этой кампании включают в себя бесплатное предоставление копий открытого КД, показ первой в мире телевизионной передачи, посвященной ПСОК (по южноафриканскому телевидению было показано # эпизодов), и организацию в августе # года в Йоханнесбурге Конференции Целевой группы по переходу на открытые исходные коды, в ходе которой ведущие группы, занимающиеся информационно-просветительской деятельностью, ключевые представители правительств и авторитетных организаций, обсудят и примут доклад, который поможет преобразовать проводимую политику в области ПСОК в план действий |
提到胁迫国的文字已经改为提到胁迫国际组织的文字,而且,被胁迫的实体不一定是一国家,而可能是一国际组织。 Ссылка на принуждающее государство была заменена ссылкой на принуждающую международную организацию; кроме того, принуждаемым субъектом не обязательно является государство, но может также быть и международная организация. |
土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代或维护者。 Останки умерших представителей коренных народов и связанные с ними атрибуты похоронных обрядов и документы возвращаются их потомкам приемлемым в культурном отношении образом. |
相反地,有人指出,该条现有的文字取材自现有的各项制止国际恐怖主义公约的案文,而关于这个问题的各项国际文书之间应该保持一致。 С другой стороны, указывалось, что формулировка этой статьи была взята из текста существующих конвенций о борьбе с международным терроризмом и что необходимо сохранить соответствие между международно-правовыми документами по этому вопросу. |
此處理時間目前適用於 Analytics (分析) 追蹤程式碼所收集的大部分資料,但不適用於與其他產品整合 (例如 Google Ads 和任何 Google Marketing Platform 產品) 或經由匯入而獲得的資料。 Это относится к большинству категорий данных, собираемых с помощью кода отслеживания Google Аналитики, но не касается сведений, получаемых из других сервисов (например, из Google Рекламы или Google Платформы для маркетинга) или с помощью импорта. |
下面是前述網頁加入轉換追蹤代碼後的模樣 (僅供參考,這串程式碼無法在您的網站上運作): Код той же страницы после добавления тега отслеживания конверсий (это лишь пример, он не будет работать на вашем сайте): |
所涉缔约国解释说,由于枢密院司法委员会的裁决对特立尼达和多巴哥来说代表了宪法标准,因此政府有责任确保通过消除体制内部的延误来加快受理上诉的进程,以便能够执行根据特立尼达和多巴哥法律作出的死刑判决。 Государство-участник поясняет, что, поскольку решение Судебного комитета Тайного совета представляет собой конституционный стандарт для Тринидада и Тобаго, перед правительством стоит задача обеспечить ускорение апелляционного производства для исключения задержек в процессе, с тем чтобы смертные приговоры, назначенные в соответствии с законодательством Тринидада и Тобаго, могли приводиться в исполнение. |
随着出于恐惧、不确定和怀疑形成的阻挠者阵营分崩离析,某些开放源码应用软件的日益专业化正在吸引越来越多的用户。 По мере того как многие сдерживающие факторы, основанные на опасениях, неопределенности и сомнениях (ОНС), сходят на нет, улучшение профессиональных характеристик некоторых приложений на базе ПСОК привлекает к нему все больше и больше пользователей. |
請勿干擾這類監控或審核程序,或是向 Google 隱瞞或掩飾您的 Google Ads 指令碼活動。 Вы не должны вмешиваться в отслеживание и аудит скриптов, а также пытаться скрыть от компании Google свою деятельность, связанную со скриптами Google Рекламы. |
99.157 通过积极的立法保障充分尊重少数群体的权利,包括使用少数民族语言和文字,尤其是西里尔文字的权利(塞尔维亚); 99.157 обеспечить полное соблюдение прав меньшинств, гарантированных позитивным законодательством, включая право на использование языков и письменности меньшинств, в частности, кириллицы (Сербия); |
欣见红十字国际委员会2005年出版的习惯国际人道主义法研究报告引发了激烈辩论,欣见委员会最近的举措,包括在线发布研究报告增订本,研究报告部分内容越来越多地译成其他文字,期望就这一主题进一步开展建设性讨论, приветствуя активные обсуждения, вызванные опубликованием в 2005 году Международным комитетом Красного Креста исследования, посвященного обычному международному гуманитарному праву, и недавние инициативы Комитета, включая размещение в сети Интернет материалов обновленного исследования, а также растущее число переводов на другие языки частей исследования и рассчитывая на проведение дальнейших конструктивных обсуждений по этому вопросу, |
在這個情況下,這家商店需要在再行銷代碼中納入「value」(表示產品價格) 和「pagetype」(代表購買網頁) 這兩個自訂參數。 В этом случае нужно добавить в тег ремаркетинга следующие специальные параметры: value (цена товара) и pagetype (тип страницы, в данном случае – страница покупки). |
所罗门向书拉密少女表露爱意,说她比自己的60位王后、80个妃嫔更美貌 Соломон признается суламитянке в любви, говоря, что она прекраснее его 60 цариц и 80 наложниц |
主席询问委员会是否想把法国的提议置于括号之内或者继续努力寻找能反映整个会议协商一致意见的文字。 ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, желает ли Комиссия поместить предложение Франции в квадратные скобки или продолжить работу по поиску формулировки, которая отражала бы групповой консенсус |
秘书处还举办了一次关于自由和开放源码软件(FOSS)政策及其对发展的影响专家会议。 Им также было проведено совещание экспертов по бесплатному и имеющему открытый исходный код программному обеспечению (БОПО |
雅司病是由通常被称为流行性密螺旋体病的一组慢性细菌性感染中的一个。 Фрамбезия относится к группе хронических бактериальных инфекций, объединенных под названием эндемические трепонематозы. |
含52%计重氯的短链氯化石蜡产品在同等条件下纯水中的半衰期为12.8小时。 Период полураспада продукта КЦХП с массовым содержанием хлора 52 процента в чистой воде при таких же условиях составлял 12,8 ч. |
如果您為了符合字數限制 (例如廣告標題的 25 個半形字元) 而刪減文字,可以加入「...」或其他文字,表示有字元遭到刪減。 Если вы сокращаете текст до этого значения (например, 25 для заголовков), можно добавить многоточие или другой символ, указывающий на то, что текст приводится не полностью. |
他的电脑不能接通互联网,只能用于文字处理,他也没有机会利用手机。 У него не было также доступа к мобильному телефону |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 純文字密碼 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.