Что означает 传福音 в китайский?
Что означает слово 传福音 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 传福音 в китайский.
Слово 传福音 в китайский означает проповедовать евангелие, благовествовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 传福音
проповедовать евангелие(evangelize) |
благовествовать
|
Посмотреть больше примеров
南弗吉尼亚大学生物系副教授理查·贾纳弟兄表示,他对耶稣基督福音的信心对他有很大的帮助。 Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему. |
你也会愉快地记起这节经文:「王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了』(马太福音25:40)。 Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). |
马太福音28:19,20)这正是本届学员将要做的事,因为他们分别奉派到20个国家去传道。 Насколько же это было уместно, ведь выпускники назначались служить в 20 стран мира! |
以赛亚书30:21;马太福音24:45-47)基列学校使毕业生更加感激奴隶阶级。 Школа Галаад помогла выпускникам еще больше ценить класс раба. |
《守望台》在创刊号便间接提及马太福音24:45-47,因为它表明,杂志出版者的目的是要留意一切与基督临在有关的事件,并且将灵粮“按时”分给信徒一家的人。 Уже в первом выпуске «Сторожевой башни» делалась ссылка на Матфея 24:45—47, когда объяснялось, что цель издателей этого журнала — наблюдать за событиями, связанными с присутствием Христа, и предоставлять своим по вере духовную «пищу вовремя». |
20 耶稣在马太福音28:19,20所说的话表明受浸者应当是已经成为他门徒的人。 20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником. |
他使我重新得力,决心继续做自己能做 的事。”——诗篇55:22;路加福音11:13。 Тогда я молюсь Иегове, и он снова укрепляет меня в решимости делать все, что мне по силам» (Псалом 54:23; Луки 11:13). |
你先除掉自己眼中的梁木,然后才能看清楚,可以除掉弟兄眼中的刺。”( 马太福音7:1-5) Вынь сначала бревно из своего глаза и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата» (Матфея 7:1—5). |
路加福音21:37,38;约翰福音5:17)门徒无疑看得出,耶稣之所以努力传道,是因为对人有深厚的爱。 Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17). |
他所引证的文件是他宣称为传他到设拉子公共法院出庭的传票,日期分别是2004年7月31日和2004年8月25日。 Он ссылается на два документа, которые, как он утверждает, являются повестками в государственный суд Шираза от 31 июля 2004 года и 25 августа 2004 года. |
這首歌一直傳唱至今。 Песня широко известна и по сей день. |
我把搜寻这些小行星 看作一项大型公众项目, 没有修建快速通道, 恰恰相反,我们在绘制外太空图, 建立一个能延传几代人的资料库。 Поиск астероидов мне представляется возведением объектов инфраструктуры, только вместо строительства автострад, мы рисуем карты открытого космоса, создавая архив для будущих поколений. |
舉例來說,在取得您的授權後,影片剪輯應用程式就能編輯您的影片並上傳到您的 YouTube 頻道,而活動規劃應用程式可在您的 Google 日曆中建立活動。 Например, с вашего разрешения приложение для монтажа может редактировать видео и загружать их на YouTube, а приложение для планирования – создавать новые мероприятия в Google Календаре. |
您可以限制搜尋結果只傳回某幾種元素,像是廣告活動類型或出價策略,或者是上層欄位 (例如 [廣告群組狀態]、[新增項目]、[已修改的項目] 和 [含有錯誤的項目] 等等)。 Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как "Статус группы объявлений", "Новые элементы", "Измененные элементы", "Элементы с ошибками" и др. |
這 消息 明天 會 傳開 История всплывет завтра. |
上帝话语的宝藏 | 马可福音13-14章 СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | МАРКА 13, 14 |
近代先知们劝告父母,要每周举行家人家庭晚会以教导子女福音、为福音的真实性作见证,增进家人的团结合一。 Пророки последних дней советуют родителям еженедельно проводить семейный домашний вечер, чтобы обучать детей Евангелию, приносить свидетельство о его истинности и укреплять семью. |
联合国系统发展方面业务活动通过加强和提高效率,是新的面向成果的全球发展伙伴关系的一个关键的战略组成部分,也是千年协商一致意见所产生的新的合作和革新精神传向国家一级的重要工具。 Совету принадлежит ключевая роль в обеспечении прогресса в этих направлениях |
秘书处除了履行公约第64条规定的职能外,还应接收、翻译、印制和散发缔约国会议的文件、报告和决定;为各种会议上的发言提供传译;编写、印刷和分发会议记录;保管并妥善保存会议的归档文件;散发会议的所有文件;协助主席和会议主席团履行其职能;并进行或履行缔约国会议可能要求的所有其他工作或职能。 Помимо функций, предусмотренных в статье 64 Конвенции, секретариат принимает, переводит, размножает и распространяет документы, доклады и решения Конференции; обеспечивает устный перевод выступлений на заседаниях; составляет, печатает и рассылает отчеты о сессии; надлежащим образом хранит документы в архивах Конференции и отвечает за их сохранность; распространяет все документы Конференции; помогает Председателю и бюро Конференции в выполнении их функций; и в целом выполняет любую другую работу и функции, которые могут потребоваться Конференции. |
然而,他们努力听从以下的劝告:“无论做什么事,都要全心全意的去做,当作是为主[耶和华]做的,而不是替人做的。”——歌罗西书3:23,《当代圣经》;可参阅路加福音10:27;提摩太后书2:15。 Но они прилагали усилия в согласии с советом: «Все, что делаете, делайте от души, как для Господа [Иеговы, НМ], а не для человеков» (Колоссянам 3:23; сравни Луки 10:27; 2 Тимофею 2:15). |
马太福音6:24;请读罗马书6:16)因此,从某个意义上来说,巴力崇拜的显著特征在今天仍然十分盛行。 Для них «господами» стали деньги, карьера, отдых, сексуальные удовольствия, а также бесчисленные боги, которым они поклоняются, вместо того чтобы служить Иегове (Матф. 6:24; прочитайте Римлянам 6:16.) |
加拉太书6:10;使徒行传16:14-18)不过,他们却不会尝试参与任何跟谬误崇拜有关的活动,包括行各式各样的巫术在内。——哥林多后书6:15-17。 Но при этом истинные христиане не хотят иметь ничего общего с ложным поклонением, включая любые формы колдовства (2 Коринфянам 6:15—17). |
在60年代早期,法兰西堡的传道员颇常到火山附近的市镇,向当地居民传讲王国信息。 В начале 1960-х годов возвещатели из Фор-де-Франса стали регулярно посещать селения, находящиеся у подножия вулкана, чтобы доносить до живущих там людей весть о Царстве. |
我们感觉自己欠了别人的债;我们必须将上帝托付给我们的好消息传给别人,然后才能还清债务。——罗马书1:14,15。 Мы чувствуем себя должниками других людей до тех пор, пока не поделимся с ними благой вестью, доверенной нам Богом для этой цели (Римлянам 1:14, 15). |
耶稣预告,现今这个世界被毁灭以前,人们也会只顾吃喝嫁娶,跟洪水时代的人一模一样。( 马太福音24:37-39) Затем Иисус объяснил, что перед концом этого мира люди будут вести себя точно так же (Матфея 24:37—39). |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 传福音 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.