Что означает 抽空 в китайский?
Что означает слово 抽空 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 抽空 в китайский.
Слово 抽空 в китайский означает аспирировать, отсасывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 抽空
аспирироватьverb |
отсасыватьverb |
Посмотреть больше примеров
与此同时,四方的有关人士 # 月 # 日在伊拉克会议期间抽空会晤。 Между тем основные участники «четверки» встретились # ноября в Шарм-эш-Шейхе в рамках конференции по Ираку |
探长 感谢 你 这么 快 抽空 见 我 Детектив. |
马可福音10:13-16)既然耶稣都乐意抽空亲近小孩,父母不是也该照样抽空陪伴儿女吗? Если Иисус уделял время детям, не должны ли и мы уделять время своим детям? |
请允许我借此机会,代表安全理事会感谢鲁滨逊法官、拜伦法官、布拉默茨检察官和贾洛检察官抽空来向安全理事会通报情况。 Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени Совета Безопасности поблагодарить Судью Робинсона, Судью Байрона, Обвинителя Браммерца и Обвинителя Джаллоу за проведенный ими брифинг Совета Безопасности |
在常设委员会2003年2月和5月开会期间,抽空在日内瓦国际人道主义排雷中心(人道主义排雷中心)举行了两次排雷技术问题专家讨论会,根据这两次讨论会的结果编写了常设委员会最后报告的附件。 Настоящее приложение к заключительному докладу Постоянного комитета является продуктом двух дискуссий экспертов по технологиям разминирования, которые состоялись в ЖМЦГР в контексте заседаний Постоянного комитета в феврале и марте 2003 года. |
別 在意 謝謝 你 抽空 相助 Неважно. |
规划团还同传统领导人举行会晤,并且在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)、联阵和塞拉利昂政府之间举行三方会议期间,还抽空与联阵政治领导人举行会晤,回答了与特别法庭所有各方面有关的问题。 Миссия встретилась также с традиционными лидерами, а параллельно с трехсторонней встречей между Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ), ОРФ и правительством Сьерра-Леоне она встретилась с политическим руководством ОРФ, с тем чтобы ответить на вопросы, касающиеся всех аспектов Специального суда |
谢谢 你 抽空 过来 Спасибо, что пришли. |
继伊拉克的军事行动之后人们多次表示严重的关切,认为大会中的氧气已被抽空,而全世界则聚焦安全理事会,我在这种关切和聚焦中感到会员国真诚愿意在振兴大会方面采取行动。 Это подтолкнуло нас выступить с инициативой предпринять конкретные и осязаемые шаги по стимулированию процесса активизации. |
耶稣抽空跟小孩子一起 Иисус уделял время детям |
谢谢你们 抽空 过来 Спасибо, что зашли. |
我借此机会,再次感谢在纽约参加维持和平行动特派团指挥官年度会议的各位部队指挥官抽空出席安理会今天上午的会议。 Я еще раз пользуюсь возможностью поблагодарить всех командующих операциями по поддержанию мира, которые прибыли сюда на свою ежегодную конференцию, но нашли время присутствовать на нашем утреннем заседании. |
他感谢阿卜杜拉希·优素福总统、当时的总理阿里·穆罕默德·格迪以及过渡联邦政府其他成员抽空与他会面,讨论索马里面临的人权挑战并思考解决办法。 Он благодарен Президенту Абдуллахи Юсуфу, Али Мохамеду Геди (бывшему в то время премьер-министром) и другим членам Переходного федерального правительства (ПФПР), которые нашли время для встреч с ним и обсуждения серьезных проблем Сомали в области прав человека, а также путей их решения |
与此同时,四方的有关人士11月23日在伊拉克会议期间抽空会晤。 Между тем основные участники «четверки» встретились 23 ноября в Шарм-эш-Шейхе в рамках конференции по Ираку. |
规划团还同传统领导人举行会晤,并且在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)、联阵和塞拉利昂政府之间举行三方会议期间,还抽空与联阵政治领导人举行会晤,回答了与特别法庭所有各方面有关的问题。 Миссия встретилась также с традиционными лидерами, а параллельно с трехсторонней встречей между Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ), ОРФ и правительством Сьерра-Леоне она встретилась с политическим руководством ОРФ, с тем чтобы ответить на вопросы, касающиеся всех аспектов Специального суда. |
這就 像 抽空 煙一樣 Расслабьтесь. |
很 高兴 你 今天 抽空来 这里 Рад что вы смогли придти. |
他能抽空前来出席这次会议,令我们感到非常高兴。 Мы очень рады тому, что он нашел время для участия в этом заседании |
宣布8月第一个周末期间的外勤服务安排,鼓励所有人都抽空参与传道。 Объяви о встречах для проповеднического служения в первые выходные августа и поощри всех принять в них участие. |
我们感谢他从繁忙的安排中抽空前来为安理会介绍非洲联盟在达尔富尔的努力。 Мы благодарим его за то, что он нашел время, несмотря на свою занятость, чтобы провести брифинг в Совете, посвященный усилиям, прилагаемым Африканским союзом в Дарфуре |
我们或者要自律,才可以好好安排时间,以求准时到达会堂;才可以抽空预习聚会的材料,好发表评论。 Изменить что-то в своем графике, чтобы приходить на встречи вовремя, тоже вряд ли получится без самообладания. |
年 # 月,裁研所和全球安全研究所在大会第一委员会会议期间抽空共同举行研讨会,讨论的专题是“探索空间安全合作方式”。 В октябре # года ЮНИДИР и Институт глобальной безопасности совместно организовали семинар в рамках заседаний Первого комитета Генеральной Ассамблеи на тему «Исследование подходов на основе сотрудничества к обеспечению безопасности в космосе» |
建议特设工作组在阿根廷布宜诺斯艾利斯第五届审评委期间抽空举行第一次会议,以审议审评委对议程项目 # (“审议改进信息通报程序和提交给缔约方会议的报告的质量及格式的方式和方法”)的初步讨论。 Предлагается, чтобы СРГ созвала свое первое совещание в ходе проведения КРОК # в Буэнос-Айресе, Аргентина, с целью рассмотрения предварительных итогов обсуждений, проведенных КРОК по пункту # повестки дня ("Рассмотрение путей и средств совершенствования процедур передачи информации, а также качества и формы докладов, подлежащих представлению Конференции Сторон" |
我借此机会,代表安全理事会感谢波卡尔法官、莫塞法官、德尔庞特检察官和贾洛检察官抽空前来为安理会通报情况。 Я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени Совета Безопасности поблагодарить судью Покара, судью Мёсе, Обвинителя дель Понте и Обвинителя Джэллоу за то, что они нашли время провести брифинг для Совета |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 抽空 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.