Что означает 称赞 в китайский?

Что означает слово 称赞 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 称赞 в китайский.

Слово 称赞 в китайский означает похвала, хвалить, похвалить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 称赞

похвала

noun

路加福音3:22)在成长的早期,称赞能令孩子感受到自己为人所需,也更有安全感。
Однако когда дети с малых лет слышат слова похвалы, они чувствуют, что нужны и любимы.

хвалить

verb

父亲们,儿女要是做得好或说得好,你有没有找机会称赞他们?
Отцы, стараетесь ли вы замечать успехи своих детей и хвалить их?

похвалить

verb

奥地利称赞摩尔多瓦共和国与特别程序和条约机构开展合作。
Австрия похвалила Республику Молдова за ее сотрудничество со специальными процедурами и договорными органами.

Посмотреть больше примеров

他说,人权理事会主席上周在委员会上称赞公约草案是个高质量的法律文书并已得到理事会的一致通过。
Принятие этого проекта надолго повысит авторитет Комитета и Организации Объединенных Наций в целом
尽管在2000年5月以来已作出值得称赞的努力,我仍要十分关切地指出,截至2000年9月27日,依照安全理事会1995年4月14日第986(1995)号决议在人道主义方案之下提交的合同申请书被搁置的总价值已超过20亿美元(20.22亿美元),共涉及1 204份申请书。
Я хотел бы выразить мою весьма серьезную обеспокоенность по поводу того, что, несмотря на похвальные усилия, прилагаемые с мая 2000 года, отложено рассмотрение в общей сложности 1204 заявок на контракты, представленных в рамках гуманитарной программы в соответствии с резолюцией 986 (1995) Совета Безопасности от 14 апреля 1995 года, на общую сумму, превышающую по состоянию на 27 сентября 2000 года 2 млрд. долл. США (2,022 млрд. долл. США).
尼日利亚对联合国人权事务高级专员办事处在推动以人权和将人权纳入联合国所有体系活动的倡议为基础的发展权方面所作的工作表示称赞
Нигерия высоко оценивает работу, проводимую Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в деле поощрения концепции развития, основанной на соблюдении прав человека, и инициатив, направленных на учет прав человека в деятельности всей системы Организации Объединенных Наций
12-14.( 甲)耶稣受人称赞时怎样表现谦卑?(
12—14. а) Как Иисус проявлял смирение, когда его хвалили?
他的代表团称赞了卢旺达问题国际法庭所做的开拓性工作:在判决和惩罚种族灭绝罪行方面开创了重要的先例。 同时,行政管理和司法支助系统也逐步得到改善,这又促成了以上这些成就的取得。
Делегация его страны выражает благодарность Трибуналу по Руанде за его новаторскую работу, которая создала важные прецеденты в вынесении судебных решений и наказании за преступление геноцида, а также за постепенные улучшения в работе его административной и судебной вспомогательных систем, которые способствовали достижению этих результатов
提前2:9,10;彼前3:3,4)受上帝启示的圣经给贤能的妻子很高的评价:“美艳是虚假的,漂亮是空虚的;惟有敬畏耶和华的妇女才赢得称赞。”( 箴31:30)
В боговдохновенном описании добродетельной жены справедливо отмечается: «Привлекательность бывает обманчивой, и красота — пустой, но женщина, которая боится Иегову, заслуживает хвалы» (Пр 31:30).
人权高专办开展的关于实施和监测《残疾人权利公约》国家机制的结构和作用的专题研究 (A/HRC/13/29)值得称赞
Тематическое исследование о структуре и роли национальных механизмов осуществления и мониторинга Конвенции (A/HRC/13/29) заслуживает самой высокой оценки.
它尤其称赞巴西在打击暴力侵害妇女、改善监狱条件、减少脆弱性和适应多样性方面的努力。
В частности, она одобрила усилия Бразилии по борьбе с насилием в отношении женщин, совершенствованию пенитенциарной системы, сокращению уязвимости и поощрению многообразия.
秘书长敢于朝着截然不同的方向冲击,这值得我们称赞
Надо воздать должное Генеральному секретарю за то, что он осмелился пойти в другом направлении
尼加拉瓜称赞联合王国批准《残疾人权利公约》,并鼓励它加强刑事司法制度。
Никарагуа высоко оценила ратификацию Соединенным Королевством КПИ и призвала страну укрепить систему уголовного правосудия.
丙)耶稣对群众提出什么警告? 他向门徒称赞什么事情?
в) Кого Иисус велит остерегаться людям и о ком он отзывается с похвалой в разговоре с учениками?
7 要使讨论保持简单,尽可能称赞住户,这样做非常重要。
7 Важно не усложнять обсуждение и хвалить хозяина квартиры при любой возможности.
泽斯女士介绍了由她编写的关于工作组 # 年历史的文件。 她称赞了土著人民国际运动,认为这是工作组的最大成就。
Г-жа Даес представила свой доклад, посвященный # летней истории деятельности Рабочей группы
马太福音10:41)上帝的儿子曾用称赞的口吻,向家乡拿撒勒的不信同胞提及这个寡妇的事例。( 路加福音4:24-26)
Сын Божий тоже почтил эту вдову, поставив ее в пример неверным жителям своего родного города, Назарета (Луки 4:24—26).
在此方面,我称赞分区域领导人正在作出努力,促进在中非共和国恢复政治对话,鼓励民族和解。
В этой связи с приветствую усилия, предпринимаемые лидерами этого субрегиона с целью начать политический диалог и содействовать национальному примирению в Центральноафриканской Республике.
刚果民主共和国称赞中国在公民权利、政治权利、经济、社会和文化权利方面取得的进步。
Демократическая Республика Конго одобрила прогресс, достигнутый в области реализации гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав.
欧洲委员会在促成《罗马规约》生效方面所起的作用,以及愿意为各国提供有关协助以成为缔约国,这是值得称赞的。
Роль Совета Европы в деле содействия вступлению в силу Римского статута и его готовность предоставить государствам соответствующую помощь для присоединения к нему в качестве государств-участников можно лишь приветствовать.
印度称赞洪都拉斯通过《人权公共政策和国家行动计划》及其他计划和措施。
Индия приветствовала принятие Государственной политики и Национального плана действий по правам человека, а также других планов и мер.
apalata 女士(报告员)称赞尼泊尔代表团在口头陈述和书面报告中表现出来的坦诚,她认为报告中关于贫穷对执行《公约》造成的负面影响可能夸大其词。
Г-жа Капалата (Докладчик), благодаря делегацию Непала за ее откровенные заявления и доклад, говорит, что отрицательным последствиям нищеты для осуществления Конвенции уделяется, вероятно, слишком большое значение
鼓励执行主任继续为确保进一步节约成本和/或降低支助预算的负担作出值得称赞的努力,并定期在麻委会闭会期间会议上通报这些工作的情况
призывает Директора-исполнителя и далее прилагать похвальные усилия по обеспечению дальнейшей экономии средств и/или ослаблению давления на бюджет вспомогательных расходов и на регулярной основе информировать Комиссию об этих усилиях на своих межсессионных совещаниях
摩洛哥称赞联合王国为加强儿童权利,包括为批准《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》和撤销对《公约》的保留以及消除暴力侵害妇女和女童行为开展的工作。
Марокко высоко оценило усилия, прилагаемые Соединенным Королевством для укрепления прав ребенка, включая ратификацию Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и для снятия своих оговорок к Конвенции, а также для борьбы с насилием в отношении женщин и девочек.
所有发言的代表都对顾问公司编制的综合报告表示称赞
Все выступавшие дали высокую оценку всестороннему докладу консультанта.
他尤其称赞自愿捐款和工发组织成员资格问题小组的工作,并希望本组织最近的实绩和财务纪律将使本组织吸引到新成员和前成员。
Особое удовлетворение он выражает в связи с работой группы по добровольным взносам и членскому составу и надеется, что последние данные о деятельности Организации и ее финансовая дисциплина будут способствовать расширению состава Организации за счет новых и бывших членов
委员会建立了一个法律数据库,可与有关各国在国家一级采取的立法及其他措施的公共信息来源连接,是一项值得称赞的举措。
Похвальной является инициатива о создании Комитетом, учрежденным в соответствии с резолюцией # базы данных о законодательных актах, содержащей ссылки на открытые источники информации о законодательных и других нормативных мерах, принимаемых государствами на национальном уровне
虽然关注上帝的受造物是值得称赞的事,但帮助别人得救才是我们的首务。
Хотя забота о Божьем творении и похвальна, наше самое важное задание – помочь спасти жизнь людей.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 称赞 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.