Что означает chất gây nghiện в вьетнамский?

Что означает слово chất gây nghiện в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chất gây nghiện в вьетнамский.

Слово chất gây nghiện в вьетнамский означает биологически активные вещества, биологически активные вещества. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chất gây nghiện

биологически активные вещества

биологически активные вещества

Посмотреть больше примеров

Năm 13 tuổi Wahlberg đã nghiện cocain và các chất gây nghiện khác.
В возрасте тринадцати лет имел серьёзные проблемы с кокаином и другими наркотиками.
• Lạm dụng thuốc hoặc chất gây nghiện
• Злоупотребление алкоголем или наркотиками
GK: Vì chị đã nói như thế-- Tôi từng nghe chị nói vinh quang là chất gây nghiện.
ГК: Ты сказала, что на тебя — я сама это слышала — победа действует как наркотик.
Cả ba đều bị buộc tội tàng trữ chất gây nghiện.
Все ранее судимы за хранение наркотиков.
Sở hữu chất gây nghiện, lái xe trong tình trạng say thuốc.
Нахождение под действием наркотиков вождение под воздействием наркотиков.
Có phải Roland Umber đã có tiền án lạm dụng chất gây nghiện?
Роланд Амбер был замечен в злоупотреблении наркотиками?
... giảm sút điểm trung bình... và lạm dụng chất gây nghiện.
... снижающийся средний балл успеваемости... и злоупотребление алкоголем.
Phạm tội sản xuất và phân phối chất gây nghiện có tên Slo-Mo.
Виновна в производстве и распространении наркотика, известного как " тормозок ".
Theo thời gian, tôi lạm dụng những chất gây nghiện, rượu và sống vô luân.
Я употреблял наркотики, напивался и вел распутную жизнь.
Tôi hút tới 20 điếu cần sa mỗi ngày, dùng heroin và các chất gây nghiện khác.
Я выкуривал в день по 20 сигарет с марихуаной, принимал героин и другие наркотики.
Nhưng trong số đó, tài liệu khiêu dâm là chất gây nghiện khó bỏ nhất”.
Но из всех моих пристрастий труднее всего было порвать с порнографией».
Không, tôi không thể dùng chất gây nghiện được.
Нет, наркотики мне нельзя.
Khủng bố, cướp bóc và chất gây nghiện!
Террор, пиратством и наркотиками.
Và tất nhiên, nó có mọi tính chất của chất gây nghiện.
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Đừng tìm đến rượu bia, chất gây nghiện hoặc lạm dụng thuốc men, vì lợi ít hại nhiều.
Не злоупотребляйте алкоголем и медицинскими препаратами, а также не прибегайте к наркотикам — это лишь добавит новых проблем.
Việc sử dụng thường xuyên như thế khiến chất nicotin trở thành chất gây nghiện khác thường.
При таком количестве ежедневных доз никотин не имеет себе равных по способности вызывать привыкание.
Đồng thời, hãy hạn chế cafein và chất cồn, đừng dùng nicotin, côcain hay những chất gây nghiện khác”.
Ограничьте употребление кофеина и алкоголя, избегайте никотина, кокаина и других наркотических средств».
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng.
Тогда я могу дать тебе не наркотическое обезболивающие, но мне нужно его найти.
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng
Тогда я могу дать тебе не наркотическое обезболивающие, но мне нужно его найти
Họ sẽ làm giảm khoảng cách điều trị của rối loạn tâm thần, thần kinh và sử dụng chất gây nghiện.
Они восполнят пробелы при лечении разных психических расстройств.
Để “đối phó” với sự căng thẳng kinh niên, một số người tìm đến rượu, chất gây nghiện hoặc thuốc lá.
Желая успокоить нервы, одни прибегают к алкоголю, другие — к наркотикам и табаку.
Dù cũng thử nhiều loại chất gây nghiện, nhưng tôi chỉ thích uống rượu vì thấy đó là điều vui nhất.
Я пробовал разные наркотики, однако больше всего мне нравилось напиваться.
Sau khi bỏ nhà đi, tôi bắt đầu thử chất gây nghiện, thậm chí trồng và bán một lượng lớn cần sa.
Я уехал из дома, стал употреблять наркотики и даже выращивать и продавать марихуану в больших количествах.
Những thay đổi mà tôi phải làm là ngưng hút thuốc, không lạm dụng chất gây nghiện và rượu.—2 Cô-rinh-tô 7:1.
Помимо прочего, мне нужно было бросить курить, принимать наркотики и напиваться (2 Коринфянам 7:1).
Sự tò mò và áp lực của bạn bè là những lý do ích kỷ để học đòi các chất gây nghiện ngập.
Любопытство и давление сверстников – это эгоистичные оправдания желания попробовать вещества, вызывающие зависимость.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chất gây nghiện в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.