Что означает chặt chẽ в вьетнамский?
Что означает слово chặt chẽ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chặt chẽ в вьетнамский.
Слово chặt chẽ в вьетнамский означает жесткость, крепко, накрепко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chặt chẽ
жесткостьadverb |
крепкоadverb Tôi có mối quan hệ chặt chẽ trong giới kinh doanh, cũng như giới truyền thông. У меня есть крепкие связи в бизнес-кругах, как и в СМИ. |
накрепкоadverb |
Посмотреть больше примеров
Thì nó không hề có mói quan hệ chặt chẽ chút nào. Он не имеет таких сильных коммуникаций. |
" Vớ của tôi đang nhận được chặt chẽ hơn. " Моя чулки становятся жестче. |
Tôi có mối quan hệ chặt chẽ trong giới kinh doanh, cũng như giới truyền thông. У меня есть крепкие связи в бизнес-кругах, как и в СМИ. |
Các anh biết đấy, một dự luật với các tiêu chuẩn lập quy chặt chẽ hơn. Знаете, что-то с более строгими стандартами регулирования. |
Các toạ đồ v phải tăng dần chặt chẽ Координата v должна быть строго возрастающей |
Xem xét chặt chẽ. Присмотрись. |
Rất chặt chẽ. Плотно. |
Suy luận của tôi rất chặt chẽ. Моя логика неоспорима |
3 Điều này cho thấy lòng và trí có liên hệ chặt chẽ với nhau. 3 Это указывает на то, что разум и сердце тесно связаны между собой. |
Nên việc sản xuất điện thoại cũng liên quan chặt chẽ tới sự nhức nhối này, Таким образом, наши смартфоны оказываются неразрывно связаны с растущими глобальными проблемами. |
Như các bạn thấy, có sự liên hệ chặt chẽ giữa nhiệt độ, CO2 và mực nước biển. Как видите, наблюдается тесная взаимосвязь между температурой, CO2 и уровнем моря. |
Một “người nữ khôn-ngoan” hợp tác chặt chẽ với chồng để xây đắp gia đình. Желание угодить Богу поможет жене, задействуя все свои способности, оказывать мужу поддержку, вместо того чтобы умалять его достоинство и брать власть в свои руки. |
Người công bình Gióp đã nhận ra mối liên hệ chặt chẽ giữa việc thấy và ham muốn. Праведник Иов понимал, насколько сильно связано то, на что человек смотрит, с тем, чего он желает. |
Đó là chúng ta vẫn phải phụ thuộc chặt chẽ vào ngành vận tải đường biển Это то, насколько мы зависим от судоходства. |
Nó liên quan chặt chẽ đến ý nghĩa đời sống của bạn. Однако и в наши дни он очень актуален, поскольку затрагивает основной смысл нашей жизни. |
(b) Tại sao chúng ta nên hợp tác chặt chẽ với những anh được bổ nhiệm này? б) Почему нам нужно тесно сотрудничать с назначенными братьями? |
Ba trách nhiệm đó liên kết chặt chẽ với nhau. Эти три обязанности связаны неразрывно. |
Nó có lớp lông ngắn và bện chặt chẽ. Имеет короткие волосы и слегка сутулится. |
Ba lời thỉnh cầu này có liên quan chặt chẽ với nhau. Эти три просьбы взаимосвязаны. |
Chúng tôi sẽ cho mở một cuộc điều tra chặt chẽ. Мы проведём самое тщательное расследование. |
Và tổ nào liên kết chặt chẽ nhất sẽ giành chiến thắng, đúng như Darwin đã nói. Самый сплочённый улей победил, как и говорил Дарвин. |
Trong “hoạn nạn lớn”, chúng ta cần kết hợp chặt chẽ với hội thánh địa phương (Xem đoạn 16-18) Во время «великого бедствия» нам нужно будет и дальше тесно сотрудничать со своим собранием (Смотрите абзацы 16—18.) |
Các thuật ngữ này thường không được dùng theo nghĩa chặt chẽ. Но этот термин не всегда употребляется в таком строгом значении. |
Ba thuộc tính này liên kết chặt chẽ với nhau. Эти три качества тесно взаимосвязаны. |
(Ma-thi-ơ 6:10) Lời xin này liên quan chặt chẽ đến lời trước. Эта просьба тесно связана с предыдущей. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chặt chẽ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.