Что означает centralización del capital в испанский?
Что означает слово centralización del capital в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию centralización del capital в испанский.
Слово centralización del capital в испанский означает централизация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова centralización del capital
централизацияnoun |
Посмотреть больше примеров
El Estado se convirtió en un instrumento que ayudaba a impulsar la centralización del capital. Государство стало орудием дальнейшей централизации капитала. |
Observó que el posible aumento del precio de los alimentos en todo el mundo podía deberse a la centralización del capital en determinados grupos de poder que dominaban el mercado. Было высказано мнение, что возможный рост цен на продовольствие в мире очевидно вызван централизацией капитала в руках определенных мощных группировок, которые доминируют на рынке. |
El apoyo que están brindando los países desarrollados a los grandes bancos aumenta la centralización del capital del sector financiero en manos de pequeños grupos, dificultando el control y regulación del sector. Поддержка, которую развитые страны оказывают крупным банкам, ведет к централизации капиталов финансового сектора в руках небольших групп, что затрудняет контроль и регулирование этого сектора. |
Expresaron que el apoyo que están implementando los países desarrollados a los grandes bancos aumenta la centralización del capital del sector financiero en manos de pequeños grupos, lo que dificulta el control y regulación de los gobiernos hacia ese sector. Заявили, что поддержка крупных банков правительствами развитых стран способствует повышению централизации капитала в финансовом секторе, что затрудняет государственный контроль и регулирование в этом секторе. |
La centralización de capitales conduce a una mayor división del trabajo y a un mayor empleo de las máquinas. Следствием централизации капиталов является большее разделение труда и более широкое применение машин. |
La concentración de la producción va acompañada de la concentración y centralización del capital bancario. Финансовый капитал Концентрация производства сопровождается концентрацией и централизацией банковского капитала. |
Centralización del crédito en manos del Estado por medio de un Banco nacional con capital estatal y monopolio exclusivo. Централизация кредита в руках государства посредством национального банка с государственным капиталом и с исключительной монополией. |
Observó que el posible aumento del precio de los alimentos en todo el mundo podía deberse a la centralización del capital en determinados grupos de poder que dominaban el mercado. Было высказано мнение, что возможный рост цен на продовольствие в мире скорее всего вызван централизацией капитала в руках определенных мощных группировок, которые доминируют на рынке. |
Observó que el posible aumento del precio de los alimentos en todo el mundo podía deberse a la centralización del capital en determinados grupos de poder que dominaban el mercado Было высказано мнение, что возможный рост цен на продовольствие в мире очевидно вызван централизацией капитала в руках определенных мощных группировок, которые доминируют на рынке |
A pesar de la interrelación de capitales, a pesar de la estrategia común contra la clase obrera, el estado-nación sigue siendo el órgano que asegura el dominio económico de los monopolios y sirve a la concentración y centralización del capital, en antagonismo con otros procesos similares en otros estados miembros de la UE. Несмотря на сплетение капиталов, несмотря на единую стратегию по отношению к рабочему классу, национальное государство остается органом, обеспечивающим экономическое господство монополий, которое служит концентрации и централизации капитала при конкуренции с соответствующими процессами в других государствах-членах ЕС. |
El Relator Especial también verificó con preocupación que en varios países la centralización geográfica de los sistemas de justicia es de tal magnitud que sólo cuentan con tribunales judiciales la capital y las grandes ciudades, quedando al margen del sistema amplias zonas rurales. Специальный докладчик с беспокойством также отметил, что географическая централизация судебных систем в различных странах столь велика, что суды имеются только в столице и крупных городах, а обширные сельские районы остаются за пределами функционирования судебной системы. |
En otras palabras, argumentan que han encontrado la proporción adecuada entre la política que promueve la concentración y centralización de capital, el apoyo a los monopolios, por un lado, y por otro, la política que controla las irregularidades del mercado por medio de uno o varios bancos controlados por el estado o por medio de la nacionalización de varias empresas problemáticas en la industria y el transporte. Она утверждает, что нашла аналогию политики (субсидий, освобождения от налогов и т.д. ), которая способствует концентрации и централизации капитала, поддержке монополий и одновременно контролирует рыночную беспорядочность посредством конкретного или конкретных государственных банков, даже через огосударствление некоторых проблемных предприятий сферы промышленности и транспорта. |
Pero toda crisis, a su vez, acelera la centralización de capitales y hace crecer las filas del proletariado. Но каждый кризис, со своей стороны, ускоряет централизацию капиталов и увеличивает ряды пролетариата. |
Concretamente, con respecto a la Policía Nacional de Liberia, la Misión reconfigurará sus actividades de orientación, asesoramiento, capacitación y asistencia técnica para subsanar las deficiencias fundamentales en materia de capacidad, integridad y eficacia operacional indicadas en la evaluación de referencia realizada en 2013, principalmente la excesiva centralización de la autoridad y la excesiva concentración de los recursos en el cuartel general de la Misión, la escasa capacidad administrativa, de planificación y de gestión, y el énfasis en el crecimiento cuantitativo a expensas de la mejora cualitativa del capital humano. В частности, в том что касается либерийской национальной полиции, Миссия перестроит наставническую работу, а также работу по консультированию, подготовке кадров и оказанию технической помощи для решения серьезных проблем, касающихся создания потенциала, профессиональной этики и эффективности оперативной деятельности, выявленных в ходе исходной оценки; главными проблемами среди них является чрезмерная нейтрализация органов власти и чрезмерная концентрация ресурсов в штабе Миссии; ограниченные возможности в сферах административной деятельности, планирования и управления; уделение основного внимания количественному росту в ущерб мерам, направленным на повышение качества человеческого потенциала. |
El Comité expresa su preocupación porque, en el pasado, la prestación de servicios y la realización de los derechos del niño en general se han visto gravemente obstaculizadas por una centralización excesiva de la adopción de decisiones y de la ejecución de políticas en la capital Комитет испытывает озабоченность по поводу того, что в прошлом предоставлению соответствующих услуг и осуществлению прав детей в целом в значительной степени мешала чрезмерная централизация процесса принятия решений и полномочий по осуществлению политики в столице страны |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении centralización del capital в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова centralización del capital
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.