Что означает castelo no ar в Португальский?

Что означает слово castelo no ar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию castelo no ar в Португальский.

Слово castelo no ar в Португальский означает воздушный замок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова castelo no ar

воздушный замок

noun

Посмотреть больше примеров

Frequentava todas as sociedades, bebia muito, coleccionava quadros, erigia castelos no ar e lia, lia principalmente.
Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное, читал.
Mas esse filósofo constrói castelos no ar, como se não tivesse terreno em que se fundamentar.
Но этот философ за отсутствием твердой почвы строит свои замки в воздухе.
Lindos castelos no ar Estrelinhas a brilharVocê vai encontrar Vai voar! Vai voar! Vai voar!
Пусть останется здесь и умрёт
O resto, as Espanhas, os castelos no ar era... o quê?
А остальное – все эти Испании, все эти воздушные замки – может, все это...
Mas deixemos estar esses palácios ou, melhor dizendo, castelos no ar, e não int errompamos o Sr.
Но оставим эти дворцы или, лучше сказать, воздушные замки, и не будем мешать синьору Симпличио.
Ponha fim a suas fantasias, a seus castelos no ar.
Перестань мечтать и строить воздушные замки.
Ele constrói castelos no ar, cria o que chamamos de sonhos diurnos.
"Он строит воздушные замки, творит то, что называют ""сны наяву""."
— Mas, se afinal esse projecto não passar de um castelo no ar?
– Ну, а если все это окажется воздушным замком?
Buscar a felicidade nos bens materiais é como criar castelos no ar.
Старание обрести счастье с помощью материального имущества подобно строительству воздушного замка.
Que coisa estranha, construir um castelo no ar.
Странное это занятие — строить воздушные замки.
Se construístes castelos no ar, não terá sido em vão vosso trabalho; eles estão onde deviam estar.
Если ты выстроил воздушные замки, твой труд не пропал даром; именно там им и место.
Talvez estivesse construindo castelos no ar.
Может, она и вправду строила воздушные замки.
– Você não teria um senhor para seu castelo no ar?
– А разве не было бы хозяина в твоем воздушном замке?
Poderíamos perguntar também: Gosto de construir castelos no ar e sonhar com riquezas, fama ou elogios pelas minhas consecuções?
Мы также могли бы спросить себя: нравится ли мне строить воздушные замки, мечтая о богатстве, славе или хвале вследствие собственных достижений?
O cônjuge inocente deve pesar bem as conseqüências antes de tomar uma decisão, em vez de ficar fazendo castelos no ar.
Решают, не надеясь, что все обойдется, а взвесив, что даст их выбор.
"Muitas vezes falo em ""depois da guerra"", mas acho que isso é castelo no ar, coisa que jamais acontecerá na realidade."
Правда, иногда я говорю о «после войны», но говорю будто о воздушном замке, о чем-то несбыточном.
Lá funcionou, revisão de arredondamento mitologia, uma fábula aqui e ali, e construir castelos no ar para que a terra não ofereceu nenhuma fundação digno.
Там мы работали, пересмотрев мифологию, округление басни здесь и там, и строительство воздушных замков, для которых земля не предложил достойный фундамент.
Um enigma é um castelo construído no ar, perfeitamente habitável se você não olhar para baixo.
Загадка — это воздушный замок, прекрасное место, где можно жить, если только не смотреть вниз.
Um castelo de gelo no ar, o melhor e mais brilhante sólido congelado.
Ледяной воздушный замок, глыбы льда с лучшими и умнейшими.
No meio do mais belo dos castelos de ar, levantei de inopino, assustado com um farfalhar estranho no matagal e no prado.
Посреди одного из самых прекрасных воздушных замков меня вспугнул странный шелест в перелеске и на лугу.
Geralmente durante o reinado de Ana, Jorge e a rainha passavam o inverno no Palácio de Kensington e no Palácio de St. James, e o verão no Castelo de Windsor ou no Palácio de Hampton Court, onde o ar era mais fresco.
Как правило, во время правления Анны Георг с супругой проводил зиму в Кенсингтоне и Сент-Джеймсском дворце, а лето в Виндзорском замке и Хэмптон-корте, где воздух был гораздо свежее.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении castelo no ar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.