Что означает Carta comercial в Португальский?

Что означает слово Carta comercial в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Carta comercial в Португальский.

Слово Carta comercial в Португальский означает коммерческое письмо, делово́е письмо́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Carta comercial

коммерческое письмо

делово́е письмо́

(business letter)

Посмотреть больше примеров

Ele o viu no cabeçalho de uma carta comercial endereçada à Indústria Têxtil Gutshot, Inc.
Он нашел его в деловом письме, адресованном «Гатшот Текстайлс инкорпорейтед».
4 Cartas comerciais.
4 Деловые письма.
Israel Ackerman disse Jacob, no tom de quem dita uma carta comercial , 29 Kloster Strasse, Hamburgo, Alemanha.
– «Израилю Аккерману, – сухим деловым тоном начал Джекоб, – 29, Клостерштрассе, Гамбург, Германия».
Também não mencionou um complemento a esta, uma cartacomercial” escrita em 23 de dezembro.
Также он не упомянул о том, что в качестве приложения к этому письму 23 декабря написал еще одно, «деловое».
Só as cartas comerciais são dirigidas.
Только деловые письма имеют адресата.
Destas, 90% eram cartas comerciais, e apenas 10% correspondência pessoal.
Из них 90 процентов деловых писем и лишь 10 процентов личной корреспонденции.
Ocasionalmente pode ser necessário escrever cartas comerciais.
Иногда могут понадобиться деловые письма.
— Se você não é capaz de escrever uma carta comercial, vai recolher o lixo do cais — disse.
— Если ты не способен написать обычного коммерческого письма, придется тебе убирать мусор на причале, — сказал он.
Se tivesse sido uma carta comercial, ela provavelmente teria pedido a Joe Burch para ajudá-la.
Будь письмо деловым, она, скорее всего, обратилась бы за помощью к Джо Берчу.
Mas nada encontrou de interessante naquela manhã — apenas contas, documentos legais e cartas comerciais.
Нынче утром ничего интересного не попадалось — одни отчеты, да правовые документы, да деловые письма.
O que serve em cartas comerciais e na contabilidade geral.
" Что годится для деловых писем и общих задач... "
Há circulares do controlador geral que menos parecem cartas comerciais que tratados sobre a arte agrícola.
Отдельные циркуляры генерального контролера больше напоминают ученые труды по земледелию, нежели деловые письма.
Delineie a forma correta duma carta comercial.
Опиши в общих чертах правильную форму делового письма.
Costumo usar o app Google Drive para escrever cartas comerciais.
Для написания маркетинговых писем я обычно пользуюсь приложением Google Drive.
Quando escreve uma carta comercial, é aconselhável que escreva seu nome, seu endereço e a data no alto da carta.
При написании делового письма свои имя, фамилию, адрес и число приводить рекомендуется в начале письма.
Na verdade, o uso do nome de Jesus nas orações precisa ter mais importância do que as palavras concludentes de uma carta comercial.
Ясно, что употребление имени Иисуса в наших молитвах должно нести намного больше смысла, чем формальное заключение делового письма.
A carta comercial é datada “‘No ano 12 de Nero, o Senhor, 30 de Epeif’ — que equivaleria, em nosso calendário, a 24 de julho de 66[ EC]”.
Деловое письмо датировано «„12-м годом императора Нерона, 30 эпифи“, что по нашему календарю соответствует 24 июля 66 года [н. э.]».
Mesmo numa carta comercial que pormenoriza algumas dificuldades obtém-se usualmente melhor resposta quando se usam expressões tais como: “Agradeço de antemão o seu empenho (ou favor) neste assunto.”
Даже деловое письмо, посвященное какой-то проблеме, находит обычно лучший отклик, если ты пользуешься выражениями типа «Я высоко ценю то, что Вы предпринимаете (или, может быть, сможете предпринять) для меня в этом вопросе».
Muitos antigos contratos e cartas comerciais terminavam com notas em que o secretário atestava que foi ele quem escreveu o documento porque a pessoa que lhe confiara o trabalho não o podia fazer.
В конце многих древних контрактов и деловых писем секретарь, написавший их, подтверждает, что он написал документ из-за неумения заказчика, доверившего ему работу.
Depois de comparar os fragmentos (que contêm partes do capítulo 26 de Mateus) com uma antiga carta comercial encontrada no Egito, Thiede notou que o documento egípcio era semelhante “ao Papiro de Magdalen quase como se fossem gêmeos — na aparência geral e na forma e traçado das letras individuais”.
После сравнения фрагментов (содержащих отрывки 26-й главы Евангелия от Матфея) с древним деловым письмом, найденным в Египте, Тиде приходит к выводу, что «Магдаленский папирус и этот документ похожи как близнецы — и общим видом, и формой, и очертанием отдельных букв».
Na Alemanha, os veículos mais pesados necessitam de uma carta de condução comercial.
В Германии для использования тяжелых транспортных средств требуется коммерческая лицензия.
Esta carta vai muito comercial e monótona, mas tu sabes bem as outras coisas que eu não quero escrever hoje.
Письмо получилось деловое и скучное, но ты прекрасно знаешь обо всем остальном, о чем я не хочу писать сегодня.
ARREBATADA Cartas Na sala de jantar do Hotel Comercial, Louisa abriu a carta que chegara naquele dia de além-mar.
Сидя в столовой гостиницы «Коммерческая», Луиза вскрыла конверт, пришедший в этот день из-за моря.
Os escribas registravam transações comerciais, escreviam cartas, preparavam documentos, cuidavam dos registros dos templos e realizavam outros deveres secretariais.
Писари за плату оформляли сделки, писали письма, подготавливали документы, вели храмовые записи и выполняли другую канцелярскую работу.
A carta tinha um tom comercial, e expunha claramente o que faria por elas e o que não faria.
Письмо было написано в деловом ключе: мистер Уилкокс четко разъяснял, что для них сделает, а чего не сделает.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Carta comercial в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.