Что означает cánh cửa в вьетнамский?

Что означает слово cánh cửa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cánh cửa в вьетнамский.

Слово cánh cửa в вьетнамский означает половинка, полотнище, створка, створчатый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cánh cửa

половинка

noun (двери, окн́а)

полотнище

noun (створка дверей, ворот)

створка

noun

створчатый

noun

Посмотреть больше примеров

Cánh cửa phía Đông được Michelangelo đặt tên là Cánh cổng thiên đường.
Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Bicky theo anh ta với con mắt của mình cho đến khi cánh cửa đóng kín.
Bicky проводил его глазами до двери закрыты.
Bất kể cái gì đi qua cánh cửa, hãy dùng lựu đạn ST.
Что-бы ни вошло в эту дверь... бросай гранату.
Cánh cửa này ko giữ được chúng đâu.
Двери не собираюсь держать.
Nhưng đầu tiên chúng ta sẽ đi vào cánh cửa của tòa Big Top.
Но, для начала, давайте приоткроем дверь Большого Цирка.
Bên ngoài của mọi cánh cửa Là một cơ hội để chọn một hướng đi khác
Перед тем, как войти в дверь, есть возможность выбрать иной путь.
Và khi bà đóng cánh cửa, bà nội nói, "Không, không, không, không.
И затем, когда она закрыла дверь, бабушка сказала: "Нет, нет, нет, нет.
Tao muốn cánh cửa đó được mở ra.
Открой мне эти двери.
" Đó là khu vườn mà không có một cánh cửa.
" Это сад без дверей.
o Tầng Lầu Thứ Tư, Cánh Cửa Cuối Cùng
o Последняя дверь на четвертом этаже
Không cánh cửa nào ở đây còn khóa với cô.
Ты больше не найдешь здесь запертых дверей.
Nếu ta muốn giết cậu thì cậu nghĩ là ta lại để 1 cánh cửa gỗ ngăn đường à?
Если бы я хотела тебя убить, думаешь, меня бы остановила деревянная дверь?
Đó là cánh cửa đến cuộc sống tốt đẹp hơn đó.
Я рептилия, вообще-то.
Cánh cửa đầu tiên bên phải nhà căn phòng tiếp ứng.
Первая дверь направо - кладовая.
Cánh cửa Thức ăn
дверь еду
(1 Cô-rinh-tô 16:9) Hoàn cảnh có cho phép bạn bước qua cánh cửa ấy không?
Может быть, и твои обстоятельства позволяют тебе расширить свою деятельность?
Đừng đi qua cánh cửa đó.
Не входи в дверь!
Trong vài giây, cánh cửa bếp đã mở ra và hai đứa trẻ nhỏ xuất hiện.
Спустя считанные секунды кухонная дверь распахнулась настежь и на пороге появились двое ребятишек
Chỉ cần mở đúng cánh cửa.
Нужно только открыть верную дверь.
Tôi nổi giận, dậm chân, và đòi được vào nhà, nhưng cánh cửa vẫn đóng chặt.
Я разозлился, начал топать ногами и требовать, чтобы меня пустили в дом, но дверь оставалась закрытой.
Liệu chúng ta sẽ bỏ cuộc sau khi đã gõ vào một hoặc hai cánh cửa không?
Сдадимся ли мы, постучавшись в одну дверь или две?
Tôi đã bảo thợ mộc hạ ván xuống và lắp một cánh cửa mới.
Я нанял плотника, чтобы снять эти доски и поставить новую дверь.
Tại đó, Phao-lô gõ cửa lần thứ ba, và kìa, cánh cửa ấy mở toang ra!
16:8). Там Павел в третий раз стучал в дверь — и наконец она широко распахнулась!
Có việc này rồi, cánh cửa sẽ rộng mở.
Управление распахнуло передо мной двери.
là chọn cánh cửa nào nên mở và nên đóng, Chúng ta cần những người như Joseph Rothblatt
Я думаю, чтобы использовать науку оптимально, нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми, нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cánh cửa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.