Что означает cánh cửa в вьетнамский?
Что означает слово cánh cửa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cánh cửa в вьетнамский.
Слово cánh cửa в вьетнамский означает половинка, полотнище, створка, створчатый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cánh cửa
половинкаnoun (двери, окн́а) |
полотнищеnoun (створка дверей, ворот) |
створкаnoun |
створчатыйnoun |
Посмотреть больше примеров
Cánh cửa phía Đông được Michelangelo đặt tên là Cánh cổng thiên đường. Микеланджело называл эти двери вратами Рая. |
Bicky theo anh ta với con mắt của mình cho đến khi cánh cửa đóng kín. Bicky проводил его глазами до двери закрыты. |
Bất kể cái gì đi qua cánh cửa, hãy dùng lựu đạn ST. Что-бы ни вошло в эту дверь... бросай гранату. |
Cánh cửa này ko giữ được chúng đâu. Двери не собираюсь держать. |
Nhưng đầu tiên chúng ta sẽ đi vào cánh cửa của tòa Big Top. Но, для начала, давайте приоткроем дверь Большого Цирка. |
Bên ngoài của mọi cánh cửa Là một cơ hội để chọn một hướng đi khác Перед тем, как войти в дверь, есть возможность выбрать иной путь. |
Và khi bà đóng cánh cửa, bà nội nói, "Không, không, không, không. И затем, когда она закрыла дверь, бабушка сказала: "Нет, нет, нет, нет. |
Tao muốn cánh cửa đó được mở ra. Открой мне эти двери. |
" Đó là khu vườn mà không có một cánh cửa. " Это сад без дверей. |
o Tầng Lầu Thứ Tư, Cánh Cửa Cuối Cùng o Последняя дверь на четвертом этаже |
Không cánh cửa nào ở đây còn khóa với cô. Ты больше не найдешь здесь запертых дверей. |
Nếu ta muốn giết cậu thì cậu nghĩ là ta lại để 1 cánh cửa gỗ ngăn đường à? Если бы я хотела тебя убить, думаешь, меня бы остановила деревянная дверь? |
Đó là cánh cửa đến cuộc sống tốt đẹp hơn đó. Я рептилия, вообще-то. |
Cánh cửa đầu tiên bên phải nhà căn phòng tiếp ứng. Первая дверь направо - кладовая. |
Cánh cửa Thức ăn дверь еду |
(1 Cô-rinh-tô 16:9) Hoàn cảnh có cho phép bạn bước qua cánh cửa ấy không? Может быть, и твои обстоятельства позволяют тебе расширить свою деятельность? |
Đừng đi qua cánh cửa đó. Не входи в дверь! |
Trong vài giây, cánh cửa bếp đã mở ra và hai đứa trẻ nhỏ xuất hiện. Спустя считанные секунды кухонная дверь распахнулась настежь и на пороге появились двое ребятишек |
Chỉ cần mở đúng cánh cửa. Нужно только открыть верную дверь. |
Tôi nổi giận, dậm chân, và đòi được vào nhà, nhưng cánh cửa vẫn đóng chặt. Я разозлился, начал топать ногами и требовать, чтобы меня пустили в дом, но дверь оставалась закрытой. |
Liệu chúng ta sẽ bỏ cuộc sau khi đã gõ vào một hoặc hai cánh cửa không? Сдадимся ли мы, постучавшись в одну дверь или две? |
Tôi đã bảo thợ mộc hạ ván xuống và lắp một cánh cửa mới. Я нанял плотника, чтобы снять эти доски и поставить новую дверь. |
Tại đó, Phao-lô gõ cửa lần thứ ba, và kìa, cánh cửa ấy mở toang ra! 16:8). Там Павел в третий раз стучал в дверь — и наконец она широко распахнулась! |
Có việc này rồi, cánh cửa sẽ rộng mở. Управление распахнуло передо мной двери. |
là chọn cánh cửa nào nên mở và nên đóng, Chúng ta cần những người như Joseph Rothblatt Я думаю, чтобы использовать науку оптимально, нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми, нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cánh cửa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.