Что означает căn cứ vào в вьетнамский?

Что означает слово căn cứ vào в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию căn cứ vào в вьетнамский.

Слово căn cứ vào в вьетнамский означает базировать, базироваться, опираться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова căn cứ vào

базировать

verb (xây dựng ... trên cơ sở)

базироваться

verb (на П)

опираться

verb (брать за основу рассуждений)

Посмотреть больше примеров

Hy vọng căn cứ vào Sự Chuộc Tội.
Надежда сосредотачивается на Искуплении.
Giáo-dục con cái căn cứ vào Kinh-thánh sẽ mang lại những lợi-ích rõ-rệt.
У наставления, данного на основании библейских стихов, есть неоспоримые преимущества.
Tại vì căn cứ vào những gì đã xảy ra vào thời Ê-sai.
Потому что знаем, что произошло во дни Исаии.
Những hạn chế này đã không căn cứ vào đạo đấng Christ thời ban đầu.
Оснований для таких ограничений в раннем христианстве не было.
13. a) Lời khuyên của tín đồ đấng Christ tốt nhất phải được căn cứ vào cái gì?
13. (а) На чем, в конечном счете, должен быть основан христианский совет?
Các phước lành luôn luôn căn cứ vào sự vâng phục luật pháp đang áp dụng.11
Благословения всегда определяются послушанием соответствующему закону11.
Dĩ nhiên, sự giúp đỡ thiêng liêng đó được căn cứ vào sự xứng đáng của chúng ta.
Эта помощь свыше основывается, однако, на нашем достоинстве.
Cách dịch trong lần hiệu đính năm 2013 căn cứ vào một số yếu tố sau:
Пересмотренный вариант обусловлен следующими факторами:
Chúng tôi căn cứ vào văn cảnh.
Таким основанием послужил контекст.
Chớ đánh giá căn cứ vào con số ít ỏi những người hưởng ứng.
Не спешите с выводом лишь на основании того, что откликнулось небольшое число людей.
Một quyết định trọng yếu như thế không thể căn cứ vào tin đồn.
Не следует принимать важные решения на основе слухов.
Giá thuê được xác định căn cứ vào thu nhập của người cư ngụ.
Можно рассчитать и прямым подсчетом доходов резидентов.
Chúa Giê-su trả lời căn cứ vào Sáng-thế Ký 2:24.
За основу для ответа Иисус взял Бытие 2:24.
Căn cứ vào đâu?
На каких основаниях?
* Có một luật pháp mà theo đó mọi phước lành đều phải căn cứ vào đó, GLGƯ 130:20.
* Есть закон, на котором основаны все благословения, У. и З. 130:20.
Tất cả mọi phước lành đều được căn cứ vào các luật pháp vĩnh cửu (GLGƯ 130:20–21).
Все благословения основаны на вечных законах (У. и З. 130:20–21).
13 Lời khuyên bảo của tín đồ đấng Christ luôn luôn căn cứ vào Kinh-thánh.
13 Христианский совет всегда покоится на Библии.
Các Phước Lành Được Căn Cứ vào Việc Tuân Theo Luật Pháp
Благословения, определенные повиновением закону
Sự thờ phượng được Đức Chúa Trời chấp nhận phải căn cứ vào lẽ thật (Giăng 4:23).
Чтобы поклонение было угодно Богу, оно должно быть основано на истине (Иоанна 4:23).
Một lần nữa, họ cũng căn cứ vào Lời Đức Chúa Trời để giải đáp.
И снова они ссылались на Библию!
Căn cứ vào luật tố tụng.
Основание для суда.
Khi quyết định như vậy, tất nhiên tôi đã căn cứ vào những lý lẽ vững vàng.
Конечно, я сделал это на основаниисдостаточных причин.
Căn cứ vào cái xe, hắn ta chưa mò vào cái vùng này bao giờ.
Судя по машине, уж точно не из местных.
Căn cứ vào phép đo sao, chúng ta đang ở giữa thế kỷ 21.
Мы находимся в середине 21 столетия.
Sự tin cậy đó căn cứ vào sự hiểu biết và kinh nghiệm.
Доверие к Богу основывается на знании и опыте.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении căn cứ vào в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.