Что означает camada de ozono в Португальский?
Что означает слово camada de ozono в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию camada de ozono в Португальский.
Слово camada de ozono в Португальский означает озоновый слой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова camada de ozono
озоновый слойnoun |
Посмотреть больше примеров
Carros pequenos não prejudicam a camada de ozono. Маленькие тачки экологически чище. |
India atribuiu isso à camada de ozono, pediu desculpa e mudou se assunto.) Индия сочла, что всему виной истончившийся озоновый слой, извинилась и сменила тему. |
Precisamos de aprender a reparar e reconstruir a camada de ozono da Terra. Нам нужно узнать, как восстановить озоновый слой Земли. |
Liga- me á camada de ozono, vamos lá! Ну же, малышка, сделай папе приятное |
Nunca ouviste falar na camada de ozono, parvalhão?! Ты об озоновом слое слышал, придурок? |
O agente Jay apanhou-me a roubar a camada de ozono para vender no mercado negro. Их агент Джей поймал меня когда я сифонил озон для продажи на черном рынке. |
Já ouviste falar da camada de ozono imbecil? " ы об озоновом слое слышал, придурок? |
A sua superfície anti-séptica é uma história preventiva do que acontece, se não se tiver uma camada de ozono. Его пустынная поверхность предупреждает, что может случиться, если у нас не будет озонового слоя. |
Uma onda de radiação com cem micro Tesla, que destruiria a nossa camada de ozono, matando todos os organismos vivos do planeta Волна радиации в # микротесла уничтожит наш озоновый слой, и убьет все живое на планете |
Se trouxéssemos toda a camada de ozono para a superfície da Terra, seria da grossura de duas moedas, 6,5 kg por polegada quadrada. Если спустить весь озоновый слой к поверхности Земли, то он был бы не толще двух пенни, и 6,5 кв. см весили бы 6 килограмм. |
Quando o Protocolo de Montreal apelou para a retirada dos CFCs — os clorofluorcarbonetos responsáveis pelo buraco na camada de ozono — os riscos foram enormes. Когда Монреальский протокол потребовал отказа от использования хлорфторуглеродов потому что они разрушают озоновый слой, риски были колоссальными. |
Se trouxéssemos toda a camada de ozono para a superfície da Terra, seria da grossura de duas moedas, 6, 5 kg por polegada quadrada. Если спустить весь озоновый слой к поверхности Земли, то он был бы не толще двух пенни, и 6, 5 кв. см весили бы 6 килограмм. |
Nos anos 90, a EPA lançou uma eliminação a longo prazo do tipo de refrigerante utilizado no crime, para reduzir emissão de gases que corroem a camada de ozono. В 90-х годах Уравление по охране среды выпустило долгосрочный план утилизации реагента, который использовал убийца. То было частью из попыток по снижению выбросов, уничтожающих озоновый слой. |
Um dos problemas em tentar descobrir até que ponto a Terra está saudável, é que não temos bons dados sobre o clima de há 60 anos, e muito menos dados sobre coisas como a camada de ozono. Одна из проблем, возникающих при попытке выяснить, каково состояние Земли, это отсутствие хороших погодных данных 60-летней давности, а уж тем более о состоянии озонового слоя. |
Um dos problemas em tentar descobrir até que ponto a Terra está saudável, é que não temos bons dados sobre o clima de há 60 anos, e muito menos dados sobre coisas como a camada de ozono. Одна из проблем, возникающих при попытке выяснить, каково состояние Земли, это отсутствие хороших погодных данных 60- летней давности, а уж тем более о состоянии озонового слоя. |
Graças à Convenção de Viena para a protecção da camada de ozono e a respectiva implementação através do Protocolo de Montreal e as suas emendas, o problema da diminuição da referida camada parece ter entrado numa fase de solução. Благодаря Венской конвенции о защите озонового слоя и ее реализации посредством Монреальского протокола и поправок к нему проблема истончения этого слоя, по-видимому, вступила в стадию разрешения. |
Há uma grande frase que Sherwood Rowland, que ganhou o Prémio Nobel da Química que levou à destruição da camada de ozono, quando ele estava a receber o Prémio Nobel, fez esta pergunta: "De que vale desenvolver uma ciência "suficientemente boa para fazer previsões "se, no final, todos estamos dispostos a ficar quietos "e esperar que elas se realizem?" Есть великолепная фраза, которую сказал Шервуд Роулэнд, получивший Нобелевскую премию по химии касательно истощения озонового слоя. Когда он получал Нобелевскую премию, он задал такой вопрос: «Какова польза от науки, достаточно развитой для прогнозирования, если в итоге всё, что мы в состоянии сделать, — это наблюдать и ждать осуществления прогнозов?» |
Um estudo realizado em 2009 levou os cientistas a concluírem que, ao transpor qualquer dos nove "limites planetários" - alterações climáticas, perda de biodiversidade, perturbação dos ciclos de nitrogénio e de fósforo, utilização da terra, extracção de água doce, acidificação dos oceanos, destruição da camada de ozono, carga de aerossóis na atmosfera e poluição química - os seres humanos que aumentariam o risco de alterar profundamente o sistema da Terra. В исследовании 2009 года ученые пришли к выводу, что, пересекая любую из девяти «планетарных границ» ‐ изменение климата, утрата биоразнообразия, нарушение циклов азота и фосфора, землепользование, добыча пресной воды, подкисление океанов, разрушение озонового слоя, загрузка атмосферы аэрозолями и химическое загрязнение, ‐ люди увеличат риск фундаментальных изменений в системе Земли. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении camada de ozono в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова camada de ozono
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.