Что означает cầm nắm в вьетнамский?
Что означает слово cầm nắm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cầm nắm в вьетнамский.
Слово cầm nắm в вьетнамский означает вести, выдерживать, устраивать, вместить, стоять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cầm nắm
вести(hold) |
выдерживать(hold) |
устраивать(hold) |
вместить(hold) |
стоять(hold) |
Посмотреть больше примеров
Đôi tay này có cầm nắm dây thừng không? Эти руки когда-нибудь держали канат? |
Chúng không thích bị cầm nắm. Не любит обниматься. |
Tôi làm được cử động cầm nắm toàn bàn tay, cầm nắm bằng các ngàm ngón tay. Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка. |
Tin tốt là các bạn có thể cầm nắm được Borane. Хорошая новость: бораны можно достать. |
Hãy nhìn các ngón tay có thể cầm nắm. Смотрите, как пальцы захватывают. |
Rất khó để cầm nắm, nhưng thật phi thường. Это трудно понять, невероятно но это факт. |
Có thể nó bị han gỉ do cầm nắm. Возможно, ржавый. |
Giờ ta đã có một bàn tay có thể thực hiện nhiều kiểu cầm nắm Но теперь оно подключено к руке, которая способна на различные захваты. |
Những gì các bạn đã thấy là 3 cách để làm cho chúng ta có thể cầm nắm được nội dung số. Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента. |
Cụ thể là, các bánh xe, chân, tay, bộ phận cầm nắm vật dụng, rồi cất tiếng nói với chúng ta. В частности в их колесах, ногах, руках, зажимах, еще стоит проговаривать вещи для людей. |
Nhưng, chúng ta với bán cầu não trái của mình nắm bắt, sử dùng tay phải để cầm nắm và tạo ra công cụ. Но мы также под властью левого полушария используем правую руку, чтобы хватать вещи и делать инструменты. |
Với các chi dài và cái đuôi có thể cầm nắm bám vào mọi thứ như một bàn tay, chúng sinh ra là để leo trèo. Длинные конечности и цепкий хвост, хватающий ветки, словно рука, созданы для лазания. |
Nó sẽ chuyển qua cơ chế đó, Và rồi ta có thể thực hiện được năm hoặc sáu cử động cầm nắm bằng bàn tay này. Модель получит эту информацию, а вы — 5 или 6 различных вариантов захвата. |
Đế sạc Pixel Stand không thể sạc các điện thoại có ốp lưng chứa kim loại, pin hoặc các phần đi kèm, chẳng hạn như giá đỡ hoặc phụ kiện cầm nắm. Например, Pixel Stand не сможет зарядить телефон в чехле с металлическими частями, дополнительной батареей или различными креплениями. |
Và điều này đã trở thành một vòng luẩn quẩn mà kết thúc với việc gây ra rất nhiều đau đớn cùng các vấn đề về khớp, Tôi gặp trở ngại trong việc cầm nắm bất cứ thứ gì. Это был заколдованный круг. В итоге, из-за боли и проблем c суставами, я вообще мог с трудом что-нибудь держать. |
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”. Она — дерево жизни для тех, кто берется за нее, и тех, кто крепко держится за нее, назовут счастливыми» (Притчи 3:17, 18). |
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”. Она — древо жизни для тех, которые приобретают ее,— и блаженны, которые сохраняют ее!» |
Tôi tiến lại gần và ôm hôn nàng, và tôi nắm lấy bàn tay đang cầm chải tóc và nàng nằm ngả đầu trên gối. Я подошел и поцеловал ее, держа за руку, в которой была щетка, а ее голова откинулась на подушку. |
(Hê-bơ-rơ 2:14, 15) Là “kẻ cầm quyền sự chết”, Sa-tan nắm quyền kiểm soát Giu-đa Ích-ca-ri-ốt rồi dùng những lãnh tụ Do Thái và người La Mã để xử tử Chúa Giê-su. Сатана, как «тот, кто может причинять смерть», подчинил себе Иуду Искариота и затем побудил иудейских вождей и римские власти казнить Иисуса (Луки 22:3; Иоанна 13:26, 27). |
Hắn là một kẻ gây rối trước khi cầm quyền Đúng là một tai hoạ khi hắn nắm quyền và kẻ sa thải chúng ta chính là hắn. Он вызывал у нас раздражение до прихода к власти... был невыносим после, но сейчас он стал настоящей проблемой. |
Hãy hình dung làn da rám nắng vì ánh mặt trời ở Trung Đông, cơ bắp của ngài rắn chắc vì nhiều năm làm việc nặng nhọc và đôi bàn tay chai sạn do nắm những thanh gỗ nhám, cầm rìu, búa và cưa. Под палящим восточным солнцем его кожа приобрела бронзовый загар. За годы физического труда его мышцы стали крепкими, а руки, привычные к грубой древесине и работе с топорами, молотками и пилами,— мозолистыми. |
Mong rằng chúng ta sẽ thích thú đọc Kinh-thánh, Lời của Đức Chúa Trời, và suy gẫm “ngày và đêm”, bởi vì sự khôn ngoan dựa trên Kinh-thánh trở nên “cây sự sống cho ai nắm-lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”. (Thi-thiên 1:1-3; Châm-ngôn 3:13-18; cũng xem Giăng 17:3). Да будем мы находить удовольствие в чтении Слова Бога и в размышлении над ним «день и ночь», потому что мудрость Библии становится „древом жизни для тех, которые приобретают ее, – и блаженны, которые сохраняют ее!“ (Псалом 1:1–3; Притчи 3:13–18; смотри также Иоанна 17:3). |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cầm nắm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.