Что означает cair por terra в Португальский?
Что означает слово cair por terra в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cair por terra в Португальский.
Слово cair por terra в Португальский означает потерпеть неудачу, провал, проиграть, терпеть неудачу, сорваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cair por terra
потерпеть неудачу
|
провал
|
проиграть
|
терпеть неудачу
|
сорваться
|
Посмотреть больше примеров
Essa crença estava prestes a cair por terra. Однако это убеждение вот-вот рухнет. |
Tem que construí-lo numa base sólida, ou tudo que fizer depois, vai cair por terra. Нужно заложить хороший фундамент, иначе все, что бы ты ни делала дальше, просто рухнет. |
ou então, vai cair por terra como um mau filme de série B. А иначе все это было ни о чем, Как какой-нибудь Б-фильм. |
Embora não atingido, deixou-se cair por terra e fingiu de morto, conservando no entanto os olhos abertos. Хотя его и не ранило, он все же упал и лежал, как мертвый, но с открытыми глазами. |
Não proferiu uma palavra, deixou-se cair por terra, chorando como uma criança. Он не сказал ни слова, просто свалился на землю и плакал, как ребенок. |
E está prestes a cair por terra. Думаю, он вот-вот рухнет. |
Foi legal ver o controle magistral de Josué cair por terra para revelar um aspecto vulnerável de confusão. Было очень славно наблюдать, как мастерский самоконтроль Джоша соскользнул, обнажив уязвимое подбрюшье смятения |
Parecia que meses de cuidadosas negociações poderiam cair por terra. Казалось, месяцы тщательных переговоров могут в один момент оказаться потраченными зря. |
O America Works está a cair por terra. " Америка работает " не имеет успеха. |
E os muros vão cair por terra!’ Тогда стены обрушатся до основания!» |
E não vais ser tu que tens que lá estar, quando toda a falsa esperança cair por terra. И это не ты должен быть рядом, когда все эти ложные надежды покинут её. |
Nosso ataque contra Moscou caíra por terra. Наше наступление на Москву провалилось. |
Pensa que se tornará razoável, de repente, quando tudo isto cair por terra? Думаете, что он вдруг обретет здравый смысл, если из этой затеи ничего не выйдет? |
Já dois chikaris, alcançados pelos tigres, acabavam de cair por terra. Уже два чикаря, на которых напали тигры, повалились наземь. |
Não se arrancou o poder a esse gigante para deixá-lo cair por terra, à mercê de qualquer espertalhão. Не для того выбита власть из рук этого гиганта, чтобы, валяясь на земле, она могла стать добычей любого ловкача. |
Nina jazia entre a cama e a porta, como se tivesse conseguido dar alguns passos antes de cair por terra. Нина упала между кроватью и дверью, как будто ей удалось сделать несколько шагов, прежде чем ее настигла смерть. |
Por um incrível encontro de circunstâncias, toda a sua vida caíra por terra, ele perdera de repente tudo o que prezava. В силу совершенно невероятного стечения обстоятельств вся жизнь его рушится. |
Toda esta cangalhada vai cair por terra, não há dúvida, mas que me chamem Adolf se isso conduzir a uma revolução. Я не сомневаюсь, что война снова будет проиграна, но назовите меня Адольфом, если это приведет к революции. |
De repente, deixou cair por terra as pranchas e rojou-se no chão, com os braços estendidos, na posição dos condenados. Вдруг он уронил на пол деревянные дощечки и бросился на землю, вытянув руки, в позе осужденного. |
E o gordo prosseguiu: — Mas se o negócio cair por terra, então, sim, serás morta, quer vás ou não a Zurique. – Но если сделка сорвется, – продолжал Толстяк, – тебя убьют, и не важно, поедешь ты в Цюрих или нет. |
Também fiquei com medo de me encontrar com Ela, e talvez deixar cair por terra a minha muito anunciada serenidade (ha!). К тому же я боялась наткнуться на Нее, и тогда прощай, моя хваленая выдержка (ха!). |
As algemas vão ficar macias e os cassetetes vão cair por terra, vamos em frente e sejamos livres de qualquer maneira."" Наручники размякнут, дубинки легавых будут свергнуты, как бы то ни было, давайте продолжать быть свободными! |
E, ao cair por terra, fez o mesmo barulho que teria feito um saco de colheres de pau jogadas de um quinto andar И при падении произвёл такой грохот, словно мешок с деревянными ложками, упавший с пятого этажа |
Quando o Senhor lhe perguntou por que caíra por terra, o irmão de Jarede disse que não sabia que o Senhor tinha dedos como o dedo de um homem. Когда же Господь спросил его, почему он пал наземь, брат Иареда сказал, что он не знал, что у Господа такой же палец, как и у человека. |
29 Que o Senhor conserve os de seu povo em retidão e santidade de coração; que eles façam cair por terra todos os que procurarem matá-los por causa de poder e combinações secretas, da mesma forma que este homem foi derrubado por terra. 29 Да сохранит Господь Свой народ в праведности и святости сердца, дабы они повергли наземь всех тех, которые стали бы пытаться убить их из-за власти и тайных союзов, так же, как пал наземь этот человек. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cair por terra в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cair por terra
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.