Что означает cái nhìn в вьетнамский?
Что означает слово cái nhìn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cái nhìn в вьетнамский.
Слово cái nhìn в вьетнамский означает лицо, физиономия, лик, обличье, взгляд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cái nhìn
лицо(look) |
физиономия(face) |
лик(face) |
обличье(look) |
взгляд(look) |
Посмотреть больше примеров
Mối liên hệvới Thượng đế... không phải là tình yêu từ cái nhìn đầu tiên. Мои отношения с Богом не были любовью с первого взгляда. |
Nên tôi tìm kiếm cái nhìn thoáng qua đó. Во мне теплилась надежда. |
Tất cả đều có cái nhìn đó. За ними нужно приглядывать. |
Cái nhìn của bạn về vấn đề đó có thay đổi không? Смотришь ли ты теперь на вещи по-другому? |
Chữ cái nhìn giống New Hampshire có chân là chữ " D " phải không? Эта буква, похожая на Нью-Гэмпшир с ножками, это " D ", да? |
Cung cấp cái nhìn khái quát về các bài giảng dài Общие сведения о длинных речах |
Họ đưa ra một cái nhìn khách quan và bao quát câu chuyện. Вставляет свои рассуждения и рассказчик. |
Các chữ đó có nghĩa là nhìn một người nào với cái nhìn ưu ái... Они означают уделять кому-либо свое нежное внимание... |
Lần hiển thị phù hợp xuất hiện với giá trị "Cái nhìn đầu tiên" trong trường "Sản phẩm". Сведения по подходящим показам со значением "Право первого выбора" появляются в поле "Продукт". |
Và họ không chắc chắn là có cái nhìn toàn diện về thế giới. И не факт, что это, знаете ли, лучший взгляд на мир в целом. |
Nhưng mà đó là cái nhìn thực tế quan trọng về thế giới. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир. |
Tuy nhiên, Đức Giê-hô-va có cái nhìn khác hẳn. Однако у Иеговы совсем иное мнение. |
(Tiếng cười) Kết quả là một cái nhìn sai lạc về thực tế. (Смех) Перед нами искажённая картинка реальности. |
Tôi đã nhìn thấy bạn cung cấp cho nó một cái nhìn khó chịu trước. Я видел, вы даете ему неприятный отмерь. |
Đây không phải là việc áp đặt cái nhìn của tôi hay điều gì tương tự. Важно не навязывать жёстко своё видение. |
Khi học bài, trước tiên hãy xem qua tài liệu để có cái nhìn tổng quát. Приступая к изучению, просмотри материал в целом. |
Chúng ta phải nhìn vào những người khác theo cái nhìn của Đấng Cứu Rỗi. Нам нужно посмотреть на людей глазами нашего Спасителя. |
Và ông quay lại và nhìn tôi. với một cái nhìn, tôi sẽ không bao giờ quên. И он повернулся и посмотрел на меня. с взглядом, который я никогда не забуду. |
Một cái nhìn quá đỗi khác biệt. Теперь картинка изменилась. |
Kinh Thánh có một lời hứa tuyệt vời đã giúp nhiều người giữ được cái nhìn lạc quan. Это библейское обещание помогло многим сохранить положительный взгляд на жизнь. |
Ông đã là một cái nhìn nghiêm trọng của vụ án. Он взял весьма серьезные зрения дела. |
Một tấm bản đồ thực sự thể hiện cái nhìn của người thể hiện nó. Карта отражает чью- то точку зрения. |
Y TÁ Xem cô đến từ sự xưng tội với mục sư với cái nhìn vui vẻ. МЕДСЕСТРА Смотрите, где она происходит от расправы с выглядеть веселым. |
Cái nhìn đó! mà chap Strutting tròn góc. Смотрите! что глава напыщенный за углом. |
Cái nhìn đầu tiên không yêu cầu mục hàng Ad Exchange và phải được định cấu hình riêng. Для сделок с правом первого выбора кампания Ad Exchange не требуется: их нужно настраивать отдельно. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cái nhìn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.