Что означает cái nhìn в вьетнамский?

Что означает слово cái nhìn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cái nhìn в вьетнамский.

Слово cái nhìn в вьетнамский означает лицо, физиономия, лик, обличье, взгляд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cái nhìn

лицо

(look)

физиономия

(face)

лик

(face)

обличье

(look)

взгляд

(look)

Посмотреть больше примеров

Mối liên hệvới Thượng đế... không phải là tình yêu từ cái nhìn đầu tiên.
Мои отношения с Богом не были любовью с первого взгляда.
Nên tôi tìm kiếm cái nhìn thoáng qua đó.
Во мне теплилась надежда.
Tất cả đều có cái nhìn đó.
За ними нужно приглядывать.
Cái nhìn của bạn về vấn đề đó có thay đổi không?
Смотришь ли ты теперь на вещи по-другому?
Chữ cái nhìn giống New Hampshire có chân là chữ " D " phải không?
Эта буква, похожая на Нью-Гэмпшир с ножками, это " D ", да?
Cung cấp cái nhìn khái quát về các bài giảng dài
Общие сведения о длинных речах
Họ đưa ra một cái nhìn khách quan và bao quát câu chuyện.
Вставляет свои рассуждения и рассказчик.
Các chữ đó có nghĩa là nhìn một người nào với cái nhìn ưu ái...
Они означают уделять кому-либо свое нежное внимание...
Lần hiển thị phù hợp xuất hiện với giá trị "Cái nhìn đầu tiên" trong trường "Sản phẩm".
Сведения по подходящим показам со значением "Право первого выбора" появляются в поле "Продукт".
Và họ không chắc chắn là có cái nhìn toàn diện về thế giới.
И не факт, что это, знаете ли, лучший взгляд на мир в целом.
Nhưng mà đó là cái nhìn thực tế quan trọng về thế giới.
Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Tuy nhiên, Đức Giê-hô-va có cái nhìn khác hẳn.
Однако у Иеговы совсем иное мнение.
(Tiếng cười) Kết quả là một cái nhìn sai lạc về thực tế.
(Смех) Перед нами искажённая картинка реальности.
Tôi đã nhìn thấy bạn cung cấp cho nó một cái nhìn khó chịu trước.
Я видел, вы даете ему неприятный отмерь.
Đây không phải là việc áp đặt cái nhìn của tôi hay điều gì tương tự.
Важно не навязывать жёстко своё видение.
Khi học bài, trước tiên hãy xem qua tài liệu để có cái nhìn tổng quát.
Приступая к изучению, просмотри материал в целом.
Chúng ta phải nhìn vào những người khác theo cái nhìn của Đấng Cứu Rỗi.
Нам нужно посмотреть на людей глазами нашего Спасителя.
Và ông quay lại và nhìn tôi. với một cái nhìn, tôi sẽ không bao giờ quên.
И он повернулся и посмотрел на меня. с взглядом, который я никогда не забуду.
Một cái nhìn quá đỗi khác biệt.
Теперь картинка изменилась.
Kinh Thánh có một lời hứa tuyệt vời đã giúp nhiều người giữ được cái nhìn lạc quan.
Это библейское обещание помогло многим сохранить положительный взгляд на жизнь.
Ông đã là một cái nhìn nghiêm trọng của vụ án.
Он взял весьма серьезные зрения дела.
Một tấm bản đồ thực sự thể hiện cái nhìn của người thể hiện nó.
Карта отражает чью- то точку зрения.
Y TÁ Xem cô đến từ sự xưng tội với mục sư với cái nhìn vui vẻ.
МЕДСЕСТРА Смотрите, где она происходит от расправы с выглядеть веселым.
Cái nhìn đó! mà chap Strutting tròn góc.
Смотрите! что глава напыщенный за углом.
Cái nhìn đầu tiên không yêu cầu mục hàng Ad Exchange và phải được định cấu hình riêng.
Для сделок с правом первого выбора кампания Ad Exchange не требуется: их нужно настраивать отдельно.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cái nhìn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.