Что означает cách kết thúc в вьетнамский?

Что означает слово cách kết thúc в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cách kết thúc в вьетнамский.

Слово cách kết thúc в вьетнамский означает терминатив. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cách kết thúc

терминатив

Посмотреть больше примеров

Nhưng chuyện này chỉ có một cách kết thúc duy nhất.
Но это закончится только одним способом.
Cô bắt đầu một cuộc chiến mà cô không biết cách kết thúc.
Вы начали войну, котору не знаете, как закончить.
Để phanh phui sự thật, Jonny Gossamer luôn có những cách kết thúc hoành tá tràng hơn thế
Сказать честно, у Джонни Госсамера концы были поэффектнее
Cô đã bắt đầu một cuộc chiến mà cô không biết cách kết thúc.
Вы начали войну и не знаете, как её закончить.
Đó cũng là cách kết thúc.
Мы и закончим.
Các người đã bắt đầu một cuộc chiến mà không biết cách kết thúc nó.
Вы начали войну и не знаете, как ее закончить.
Anh biết đây không phải là cách kết thúc chuyện cổ tích.
Я знаю, как заканчиваются все сказки.
Chúng tôi có một người biết cách kết thúc
С нами человек, который знает, как это остановить.
Để phanh phui sự thật, Jonny Gossamer luôn có những cách kết thúc hoành tá tràng hơn thế.
Сказать честно, у Джонни Госсамера концы были поэффектнее.
Em phải thừa nhận rằng, đây không phải là cách kết thúc chuyến đi ở Nga mà em hy vọng.
Должна признать, я не так представляла окончание своего путешествия в Россию.
Một số người cho rằng cách kết thúc như thế quá đột ngột nên không thể là cách kết thúc của sách này.
Некоторые считают, что такая концовка слишком резкая и там должно быть продолжение.
Một chút nữa thôi, chính Đức Giê-hô-va sẽ chứng minh uy quyền tối cao của Ngài bằng cách kết thúc cơn hạn hán này.—1 Các Vua 16:30–17:1; 18:1-40.
Вскоре сам Иегова, покончив с засухой, докажет, что только он — истинный Бог (1 Царей 16:30—17:1; 18:1—40).
Và, tôi đã học biết cách kết thúc tất cả những lời cầu nguyện của tôi với câu “Ý Cha được nên” (Ma Thi Ơ 6:10; xin xem thêm Lu Ca 11:2; 3 Nê Phi 13:10).
И, знаете, я научился завершать все свои молитвы словами: «Да исполнится воля Твоя» (см. от Матфея 6:10; см. также от Луки 11:2; 3 Нефий 13:10).
Anh đi tới bể bơi với ý nghĩ rằng đây là cách kết thúc nỗi khổ sở của mình—bằng cách điều khiển chiếc xe lăn đi đến cuối chỗ sâu nhất của bể bơi.
Он отправился в бассейн с намерением покончить со своими страданиями и уже добрался в своем кресле до глубокой части бассейна.
Quyết định cách thức kết thúc bài học.
Решите, как вы завершите урок.
Nhưng, cậu biết đây, tôi mường tượng, cáchkết thúc.
Но потом поняла, что все обязательно наладится.
Will Graham là một cách để kết thúc.
Уилл Грэм был способом достичь целей.
Các cậu đều biết chỉ có 1 cách để kết thúc cuộc chiến này.
Вы все знаете, что есть только один способ покончить с этой войной.
Những thứ này trong thế giới bao quanh hắn là một cách để kết thúc.
Те, кто в мире вокруг него - средства достижения целей.
Ý em là Lucifer sẽ biết cách Chúa kết thúc Bóng Tối.
Я имею ввиду, Люцифер должен знать как Бог победил тьму.
Hoạch định những cách để kết thúc một cách nghiêm trang một sinh hoạt gồm có động tác để giúp các em chuẩn bị cho sinh hoạt kế tiếp.
Продумайте, как, сохраняя благоговение, завершить упражнение, подразумевающее двигательную активность, чтобы помочь детям подготовиться к другому заданию.
Chúng ta tưởng rằng chúng ta biết cách để kết thúc chiến tranh, nhưng rốt cuộc lại tham gia quá nhiều cuộc chiến”.
Было столько войн, призванных покончить с войнами, что уже совершенно ясно: мы не знаем, как это сделать».
Hãy nói tôi biết cách nào để kết thúc tốt đẹp, vì tôi-
Просто скажи, какая мне с этого выгода, потому что я...
Nó sẽ là cách tốt để kết thúc mang thai.
Это отличный способ красиво завершить мою беременность.
Đây là cách chúng ta kết thúc, anh và tôi ấy mà.
Так мы и закончим, ты и я.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cách kết thúc в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.