Что означает cả ngày в вьетнамский?

Что означает слово cả ngày в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cả ngày в вьетнамский.

Слово cả ngày в вьетнамский означает весь день, целый день. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cả ngày

весь день

adverb

Cậu định đứng đó cả ngày hay sao?
Ты что, собираешься там весь день стоять?

целый день

adverb

Muốn ngồi cười cả ngày hay mở cửa cho tôi?
Ты собираешься тут сидеть и ржать целый день или просто впустишь меня?

Посмотреть больше примеров

cả ngày nay rồi.
" х целый день не было.
Nó không có nghĩa lý gì khi anh ngồi ở đây làm những việc này suốt cả ngày!
Нет никакого смысла в том, чем ты тут занимаешься целыми днями.
Cả ngày cháu làm gì?
А ты что делаешь весь день?
Bây giờ, cháu có thể ngồi và ngắm mây cả ngày.
Теперь же я могу целыми днями сидеть и любоваться облаками.
Thế cô thích bó gối cả ngày ở Nhà Trắng à?
Ты бы лучше торчала в Белом доме целый день?
Cả ngày sao?
Весь день?
Không, cô đã mệt mõi với bệnh nhân tâm thần cả ngày rồi.
Нет, вы весь день работали с психопатами.
Họ đã đi trước cả ngày đường.
Они опережают нас на день.
Chúng tôi hái bông suốt cả ngày, không than phiền, không khóc lóc, họ thì hát:
Мы сидели весь день, собирая хлопок, и не жаловались, не плакали, когда они пели что- то вроде:
Tựa hồ cả ngày chỉ mặc, Thứ gọi là váy mặc ở nhà
носили, часто целыми днями, то, что называлось домашними платьями,
Anh chỉ muốn được tiếp tục quay phim người ta làm tình suốt cả ngày.
Бля, я бы мог снимать как люди трахаются целыми днями.
Cậu định đứng đó cả ngày hay sao?
Ты что, собираешься там весь день стоять?
Ngày mai sẽ có cả ngày chơi.
Завтра вам предстоит целый день играть.
Bạn sẽ tốn cả ngày.
Это заняло бы весь ваш день.
Vì cậu cả ngày hôm này hầu như không nói lời nào.
Ты за весь день не сказал ни слова.
Không có cả ngày đâu.
У меня мало времени.
Các thánh cho thấy có thể sống một đời sống anh hùng, ngay cả ngày nay”.
Глядя на пример святых, мы видим, что даже сегодня, в наши дни, можно прожить жизнь, полную подвигов».
Ngày nào cũng tập cả ngày.
Весь день, каждый день.
Này, anh định đứng đó cả ngày sao?
Ты что, будешь торчать здесь весь день?
Con tưởng mẹ nói hai mẹ con ta sẽ ở cùng nhau cả ngày chứ.
Мне казалось, ты сказала, что мы собираемся провести весь день вместе.
Em và Alice có thể ở cả ngày với nhau. Tsk.
Вы с Элис будете целый день отдыхать.
Ngay cả ngày nay, chẳng mấy ai không mê điệu múa độc đáo của các chàng công.
Да и сегодня неповторимое шоу павлина вряд ли оставит кого-либо равнодушным.
Mày định nói cả ngày à?
Так и будешь болтать весь день?
Anh đã nghĩ nát óc cả ngày hôm nay đấy.
Об этом я думаю целый день.
Tôi có thể nói về nhạc Blues cả ngày cũng được.
Я могу часами разговаривать о блюзе.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cả ngày в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.