Что означает burası в Турецкий?
Что означает слово burası в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию burası в Турецкий.
Слово burası в Турецкий означает здесь, тут, сюда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова burası
здесьadverb (Bu yer.) Kılavuza göre bu çevredeki en iyi restoran burası. Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь. |
тутnoun Ne dediğini duyamıyorum, burası çok gürültülü. Я не слышу, что ты говоришь, тут слишком шумно. |
сюдаnoun Burası ilk buluşmamızda kız arkadaşımı götürdüğüm yer. Сюда я приводил свою девушку на первом свидании. |
Посмотреть больше примеров
Hitman Üç, burası İki Üç. Хитмэн три, это три два. |
Burası Parlemento Binası ülkedeki tüm gerzekleri tuttumuz bir dizi bina. Вот, это палаты парламента, там мы держим наших идиотов. |
Burası kutup noktası. Они же указывают на полярный круг. |
Burası benim şirketim. Это моя фирма. |
Burası senin evin. Это твой дом. |
Burası ne Bond Caddesi ne de St James Sarayı; ama öyle olduğu da iddia edilmiyor zaten. Оно, конечно, здесь не Бонд-стрит, и этот дом не Сент-Джеймсов дворец, так я ж его за дворец и не выдаю. |
Ama burası babamın evi ve siz de onun 'konukları'sınız! – Довольно того, что я должна кормить лунатиков, но это дом моего отца, а вы – его гости! |
Burası uçaksavar istasyonu mu yoksa müze mi?) Это батарея зениток или музей?) |
Burası Vincent'e ait demek? Так это всё Винсента? |
Scott, bunu tartışmak için en iyi yer burası değil. Вы знаете, Скотт, Я не думаю, что это это наиболее подходящее место для этого... |
Burası Dördüncü Peron, uluslararası uçuşlar. 4 терминал, международные рейсы. |
Burası oldukça ilginç hale geldi. Было интересно с вами работать. |
Şimdi burası Altına Hücum benzetmemizin dağılmaya, ki hatta bence oldukça fazlaca dağılmaya, başladığı noktanın olduğu yer. И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно. |
Burası biraz soğuk. Здесь холодно. |
Burası bizim olabilir. У нас может быть это место. |
Burası güvenli bir alandır! Сэр, это охраняемая зона! |
Burası sizin de ülkenizdir. Это и ваша страна. |
Burası senin de evin. Это твой дом тоже. |
Burası halka açık bir yer, öyle değil mi? Уверен, что это общественный проход. |
Madem burası senin ormanın, hakkındaki her şeyi bilmen gerekir. Если это твой лес, то ты его хорошо знаешь? |
Tabii bunu gerçek anlamda yapamaz çünkü burası onun evi. Только ей не нужно вламываться, потому что это её дом. |
Burası senin evin mi? Ёто ваш дом? |
Burası, üst sınıf dadıların ve onların küçük sorumluluklarının biraraya geldiği bir yerdi. Там собираются отличные няньки со своими подопечными. |
Burası bizim garaj. Это наш гараж. |
Burası oldukça eski bir bina. Это старое здание. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении burası в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.