Что означает burada в Турецкий?
Что означает слово burada в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию burada в Турецкий.
Слово burada в Турецкий означает здесь, тут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова burada
здесьadverb (ĉi tie или tie ĉi) Geçen hafta burada ne olduğu hakkında seninle konuşma yapmam gerek. Мне нужно поговорить с вами о том, что произошло здесь на прошлой неделе. |
тутnoun Sadece burada oturmaktan ve bir şey yapmamaktan usandım. Я устал просто сидеть тут и ничего не делать. |
Посмотреть больше примеров
Şimdi benim sıram, bu yüzden buradayım. Так, теперь моя очередь и поэтому я здесь. |
Hey, buraya gel dostum. Эй, иди сюда, приятель. |
Burada bunları yazıyor, üşüyor, sabaha kadar hangi kitabı okuyacağımı düşü nüyorum. Сижу здесь, пишу, мерзну, думаю, какую бы книгу почитать, чтобы скоротать время до утра. |
Burada ne işin var? ~ Что ты здесь делаешь? |
Niye buraya saldırmıyorlar? Почему они не нападают? |
En başta senin ne işin vardı burada? А как ты здесь вообще оказался? |
Hayır, buradan çıkar. Нет, там внутри. |
Arkadaşlarımla biraz içtim ve şükürler olsun ki, buraya gelip kalbimdekileri sana söyleme cesareti verdiler. Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце. |
Yangını başlattığında burada durup izledi. Здесь он стоял, когда начал пожар. |
Buradan çıkmalısın. Ты должна выбраться отсюда. |
Burada şu üç farklılığı belirleyen Thomas'ı izleyebiliriz. 1 . Также и здесь мы можем следовать за Фомою Аквинеким, который выделяет три различия. 1. |
Buraya gelip silahları yok etmeye yardım etmemi istedi. Попросил меня прийти сюда и помочь ему избавиться от этого оружия. |
Buradaki herkes ya kokoş ve ya da şairdir. Здесь все люди типа модных и раскритикованных поэтов. |
Burada olmamalısın. Тебе здесь не место. |
O yüzden buradasın, değil mi? Именно поэтому ты здесь, не так ли? |
Buradan yapabilirim. Я могу сделать это отсюда. |
Buralarda yaşayan birisidir muhtemelen. Может быть, он живёт рядом. |
Burada değil. Его здесь нет. |
Çünkü... buradaki gazetelerde onun hakkında makaleler var. Потому что... тут в газете статья о ней. |
Hadi buradan gidelim. А теперь давайте убираться отсюда. |
Burada değil. Её тут нет... |
Şimdi burada kara deliğin etkileyici etkisine sizinle bakalım Но здесь и сейчас они оказывают глубочайший эффект на вас и на меня |
Başka bir yerde öldürülüp buraya atılmış. Я бы сказал, его убили в другом месте, и бросили здесь. |
Buradan çıkıyorum aslında. Я вообще-то убираюсь отсюда |
Buranın biraz sakin olduğunu biliyorum. Холодновато на улице. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении burada в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.