Что означает buque portador в испанский?
Что означает слово buque portador в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию buque portador в испанский.
Слово buque portador в испанский означает ПБ, плавучая база, судно-база. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова buque portador
ПБ
|
плавучая база
|
судно-база
|
Посмотреть больше примеров
Hay que mencionar también la cuestión de las obligaciones de los terceros Estados, particularmente los Estados poseedores del arma nuclear, en lo que concierne a tratados por los que se crean zonas libres de armas nucleares, en especial en caso de accidente sobrevenido durante el paso de buques portadores de tales armas, que cause daños graves al medio ambiente e implique una violación de la obligación de proteger y respetar el estatus de esas zonas. Следует также упомянуть вопрос об обязательствах третьих государств, особенно государств, обладающих ядерным оружием, с точки зрения договоров о создании зон, свободных от ядерного оружия, в частности, в случае аварии при прохождении судов, имеющих на борту такие виды оружия, в результате чего причиняется серьезный ущерб окружающей среде и совершается нарушение обязательства защищать и уважать статус этих зон. |
Con ello sabemos si un buque que se aproxima es portador de correo, si es nuestro, de Brock o de Cooper-Tillman. Теперь мы сразу знаем, является ли судно почтовым пакетботом, одним из наших или кораблем Брока или Купера – Тиллмана. |
Entretanto, todos los buques llegaban portadores de noticias emocionantes sobre Grecia. Между тем каждый корабль доставлял радостные вести из Греции. |
La existencia de esa amplia red de bases militares, portaaviones y submarinos nucleares, buques de guerra modernos y aviones de combate sofisticados, portadores de todo tipo de armas y de cientos de miles de soldados, nos llevan a preguntarnos cuánta seguridad podemos tener en el mundo actual. Наличие столь разветвленной сети военных баз, присутствие такого числа авианосцев, ядерных подводных лодок, современных военных кораблей и боевых самолетов, на борту которых находятся все виды оружия и сотни тысяч военнослужащих, вынуждают нас задуматься о том, на какую безопасность мы можем рассчитывать в сегодняшнем мире. |
Pueden esgrimir que ya son legítimas sus acciones propuestas de intercepción de buques y aeronaves que, al entender de los países que integran tal iniciativa, pretenden llevar a cabo operaciones de tráfico ilícito de armas de exterminio en masa, sus sistemas portadores o materiales conexos Они могут доказывать, что их действия, направленные на перехват морских и воздушных судов, которые, по мнению стран- участниц этой инициативы, пытаются осуществлять операции, связанные с незаконным оборотом оружия массового уничтожения, средств его доставки и связанных с ним материалов, являются законными |
Pueden esgrimir que ya son legítimas sus acciones propuestas de intercepción de buques y aeronaves que, al entender de los países que integran tal iniciativa, pretenden llevar a cabo operaciones de tráfico ilícito de armas de exterminio en masa, sus sistemas portadores o materiales conexos. Они могут доказывать, что их действия, направленные на перехват морских и воздушных судов, которые, по мнению стран — участниц этой инициативы, пытаются осуществлять операции, связанные с незаконным оборотом оружия массового уничтожения, средств его доставки и связанных с ним материалов, являются законными. |
Establecimiento de servicios de seguridad en las pasarelas de los buques para vigilar el embarque y el desembarco de pasajeros y comprobar que los datos y la fotografía que figuran en los pasaportes corresponden a sus portadores. сотрудники службы безопасности располагаются на сходнях и следят за посадкой и высадкой пассажиров, проверяя их паспортные данные и фотографии с целью удостовериться в том, что паспорта действительно принадлежат им; |
• Establecimiento de servicios de seguridad en las pasarelas de los buques para vigilar el embarque y el desembarco de pasajeros y comprobar que los datos y la fotografía que figuran en los pasaportes corresponden a sus portadores • сотрудники службы безопасности располагаются на сходнях и следят за посадкой и высадкой пассажиров, проверяя их паспортные данные и фотографии с целью удостовериться в том, что паспорта действительно принадлежат им |
Se opinó que este texto suplementario sería suficiente para mitigar posibles preocupaciones sobre la posibilidad de que, en virtud de cláusulas exculpatorias del cargador, el portador pudiera verse privado de toda indemnización en caso de que, a raíz de una conducta temeraria del cargador (por ejemplo, si éste no informara debidamente de la peligrosidad de las mercancías), alguna persona sufriera lesiones o se produjeran daños en el buque o en el resto de la carga. Кроме того, было указано, что это дополнительное положение будет достаточным для снятия возможной обеспокоенности в отношении того, что эти положения, ограничивающие ответственность грузоотправителя, могут лишить перевозчика каких-либо средств защиты в случае, когда небрежность грузоотправителя (например, непредставление информации об опасном характере груза) является причиной причинения вреда физическим лицам или ущерба судну или грузу. |
Se opinó que este texto suplementario sería suficiente para mitigar posibles preocupaciones sobre la posibilidad de que, en virtud de cláusulas exculpatorias del cargador, el portador pudiera verse privado de toda indemnización en caso de que, a raíz de una conducta temeraria del cargador (por ejemplo, si éste no informara debidamente de la peligrosidad de las mercancías), alguna persona sufriera lesiones o se produjeran daños en el buque o en el resto de la carga Кроме того, было указано, что это дополнительное положение будет достаточным для снятия возможной обеспокоенности в отношении того, что эти положения, ограничивающие ответственность грузоотправителя, могут лишить перевозчика каких-либо средств защиты в случае, когда небрежность грузоотправителя (например, непредставление информации об опасном характере груза) является причиной причинения вреда физическим лицам или ущерба судну или грузу |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении buque portador в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова buque portador
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.