Что означает bunun üzerine в Турецкий?

Что означает слово bunun üzerine в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bunun üzerine в Турецкий.

Слово bunun üzerine в Турецкий означает затем, вслед за этим, потом, тогда, впоследствии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bunun üzerine

затем

(thereupon)

вслед за этим

(thereupon)

потом

тогда

(whereupon)

впоследствии

Посмотреть больше примеров

Bunun üzerine ben de onu ölene kadar bekleyeceğime ve o yaşadığı sürece başka kimseyle evlenmeyeceğime söz verdim.
Тогда я обещалась ему ждать его и не выходить замуж, пока он жив.
Bunun üzerinden gelirim dedim ama, beceremedim.
но у меня СОВСЕМ не получается.
Peki, biz çalışıyoruz Bunun üzerine, ama söylemek kim.
Ну, мы над этим работаем, но определенно сказать не могу.
Bunun üzerinizde şok etkisi yaratabileceğinin farkındayım.
Я, конечно, отдаю себе отчет в том, что... что это может быть для вас потрясением...
27 Bunun üzerine, kendi yerine geçecek ilk oğlunu alıp surun üzerinde yakılan kurban olarak sundu.
27 Тогда он взял своего первенца, который должен был стать царём вместо него, и принёс+ его во всесожжение на стене.
14 Bunun üzerine Rahel ve Lea şu karşılığı verdiler: “Babamızın evinde artık bizim bir hissemiz, mirasımız var mı?
14 Рахи́ль и Лия ответили ему: «Есть ли ещё нам доля наследства в доме нашего отца?
"""Teşekkürler, bunun üzerinde çalışmaya başlayabilir misiniz?"
— Благодарю вас: не могли бы вы начать заниматься этим?
Bunun üzerine Davut “Ey Yehova! + Ne olur Ahitofel’in öğüdünü boşa çıkar”+ dedi.
Тогда Давид сказал+: «Иегова+, пожалуйста, обрати совет Ахитофе́ла в глупость!»
Bunun üzerine bu labaratuvarı derinlemesine araştırdım ve son iki yılda bunun gibi birçok hata yaptıklarını gördüm.
Поэтому я стал проверять криминалиста, и надо же, у нее оказалась целая куча таких же косяков за последние 2 года.
Bana selam vermekte tereddüt eder gibiydin, bunun üzerine ben de, “Fransa'nın önceki kralı keldi,” dedim.
Видя, что ты колеблешься, поздороваться или нет, я сказала: — Бывший король Франции — лыс как колено.
Sen bunun üzerindeydin.
Ты набрала выше.
Bunun üzerine: “Altına düşkün olmayanlara topraklar altın olur, altına düşkün olanlara ise altınlar toprak olur” buyurmuşlar.
В нём указано: «Друга , иже святому Саввы злато показа, в земле сокровенно».
Bunun üzerine odana bir not bırakıp bana verdiğin sözü ve tutmadığını hatırlattım.
Тогда я оставил записку у тебя в спальне, напоминая тебе о том, что ты обещал и как сдержал свое обещание.
Bunun üzerine, bir dalgıç olmaya karar verdim 15 yaşındayken.
Итак, я решил стать водолазом, мне тогда было 15.
Bunun üzerine Albay, kendisine göre evde bazı değişikliklerin yapılması gerektiğini söyledi.
Тогда полковник сказал, что, по его мнению, в доме нужно многое поменять.
Bu... üzerine giydiğin süveter çok hoşmuş
На ... на тебе просто шикарный свитер
Bunun üzerine çok kızan kral, hepsinin idam edilmesini emretti.
Это вызвало у царя такую ярость, что он повелел уничтожить всех мудрецов.
Gazete kâğıdıyla kaplanmış, ince, yıpranmış bir broşürdü bu; üzerine tükenmez kalemle “Japon Militarizmi” yazılmıştı.
Это была затрепанная брошюра, обернутая в газету, на которой было написано шариковой ручкой: «Японский милитаризм».
Bunun üzerine arkadaşım, kapıyı açık bırakıp yan odaya geçmemi önerdi; kabul ettim.
Тогда товарищ предложил перейти в соседнюю комнату, а дверь оставить открытой; я согласился.
Bunun üzerinden çok geçmeden Şeytan onu baştan ayağa dek habis bir çıbanla vurdu.—Eyub 1 ve 2. baplar.
Вскоре после этого Сатана «поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его» (Иов, главы 1, 2).
Bunun üzerine ona bir juju ( muska ) sattım.
Ну, я продала ему амулет джу-джу.
Bunun üzerine şöyle karşılık verirler: “Biz insanlardan önce Tanrı’ya itaat etmeliyiz” (5:28, 29).
Апостолы отвечают: «Мы должны подчиняться Богу как правителю, а не людям».
Bu üzerindeki baskıyı daha da güçlendiriyor ya zaten
Вот видишь, это давит ещё сильнее
Geleneksel antropoloji yerine, bunun üzerine çalışmamın bir nedeni var.
Почему же я занимаюсь именно людьми- киборгами, а не традиционной антропологией?
Eğer bana inanmazsanız, evlerimize döneceğiz ve yalnızca bunun üzerine biraz daha düşünmekle kalacağız.
Если вы мне не верите, пойдите домой и подумайте обо всем этом еще.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении bunun üzerine в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.