Что означает bügeln в Немецкий?
Что означает слово bügeln в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bügeln в Немецкий.
Слово bügeln в Немецкий означает гладить, утюжить, погладить, утюжка, глаженье, глажка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bügeln
гладитьverb Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить! |
утюжитьverb |
погладитьverb Kannst du bitte dieses Unterhemd für mich bügeln? Вы не могли бы погладить мне эту футболку, пожалуйста? |
утюжкаfeminine |
глаженьеneuter |
глажкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Er ging ins Schlafzimmer und untersuchte die Kleider auf den Bügeln und in den Regalen Он вошёл в спальню хозяина дома ... ... и осмотрел одежду, висящую на вешалках и крючках |
Es gefällt Euch einfach, wenn ich Eure Hemden bügeln muss. Тебе просто-напросто льстит, что я вынуждена гладить твои рубахи. |
Hemden bügeln Глажка рубашек |
Eva Moser war verzweifelt. »Ich hatte schon alles bügeln lassen. Ева Мозер была в полном отчаянии. — Я попросила заранее всё выгладить. |
Sie möchte zumindest noch einen Korb Wäsche bügeln, bevor sie wieder zu Elvira geht. Ей надо погладить стопку белья, прежде чем идти к Эльвире. |
Mein Gott, sie hatte wochenlang Zeit gehabt, es waschen und bügeln zu lassen! Боже мой, у нее были недели, чтобы его постирать и погладить! |
Waschen und Bügeln, bitte. Почистить и погладить. |
Muss ich dann seine Hemden bügeln? Что я теперь должна гладить его рубашки? |
Er kann auch etwas für dich bügeln, und du kannst irgendwelche Sachen von mir anziehen, was du grade findest.» Он тебе и выгладить может что нужно, а ты пока надень что-нибудь из моих вещей. |
Ihre Arbeit ist es, Kleider zu bügeln. Их работа — гладить одежду. |
Du fragst dich: „Wann soll ich die Wäsche bügeln, wenn ich heute abend die Zusammenkunft besuche?“ Ты спрашиваешь себя: если я пойду сегодня на собрание, когда же мне это гладить? |
"""Hatten Sie wirklich Waschen und Bügeln im Sinn, als Sie meine Einladung abgelehnt haben?""" – Вы и правда были так озабочены работой по дому, когда первый раз отклонили мое приглашение? |
Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить! |
Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln? Вы не могли бы погладить мне эту футболку, пожалуйста? |
Genial: Bügeln ist bei dem knielangen Rock aus Crash-Batist überflüssig. Еще одно преимущество нашей юбки в том, что она выполнена из батиста креш, который не нуждается в утюжке. |
Nun, ich habe das auch nicht wirklich verstanden, bis ich diesen Typ getroffen habe, einen damals 80-jährigen, leicht chaotischen Mann, der sich von Tomatensuppe ernährte und Bügeln für völlig überbewertet hielt. Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено. |
Waschen und Bügeln gehört zu den wichtigsten Aufgaben im Haushalt. Стирать и гладить дома большинство вещей... |
Überlass Tom das Bügeln. Мы могли бы позвать Тома. |
Das Bügeln (das in unserer Familie mit fünf Jungen reichlich anfiel) wurde dadurch erheblich einfacher, besonders für eine Frau, die ihren Arm nur eingeschränkt gebrauchen konnte. Вы понимаете, что это устройство существенно облегчало глажку (так необходимую в нашей семье с пятью мальчишками), особенно для женщины с больной рукой. |
Es gab auch Röcke und Blusen und Kleider, die noch auf Bügeln hingen, sorgsam auf dem Boden ausgebreitet. Здесь были юбки, блузки, платья, все еще на вешалках, аккуратно сложенные на полу. |
Und jemand soll diese Kleider bügeln! Кто-нибудь, погладьте те платья! |
« explodierte Qwilleran. »Ich habe die Sachen gerade erst waschen und bügeln lassen! – Дьявол! - взорвался Квиллер. - Я её только что выстирал и выгладил! |
Sie kamen zum Waschen, Bügeln, Kochen, Putzen und um meinen Kindern bei den Hausaufgaben zu helfen. Они стирали и гладили белье, готовили пищу, наводили порядок в доме и помогали моим детям делать уроки. |
Ich höre mit dem Bügeln auf und schaue zu, wie Richard die Fotos wieder in der Nische aufhängt – genauso wie vorher. Отставив глажку, я смотрю, как Ричард вбивает гвоздь и вешает фотографию на старое место – туда, где она и была. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении bügeln в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.