Что означает bùa chú в вьетнамский?
Что означает слово bùa chú в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bùa chú в вьетнамский.
Слово bùa chú в вьетнамский означает амулет, талисман, ладанка, амуле́т. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bùa chú
амулет(amulet) |
талисман(amulet) |
ладанка(amulet) |
амуле́т(amulet) |
Посмотреть больше примеров
Trò thấy đấy, bùa chú đơn thuần là không đủ. Понимaeтe, oднoго зaклинaния недоcтaточно. |
Chị có thể bỏ bùa chú đơn giản. và em sẽ lại trông như lúc trước Давай я сниму с тебя заклятие... и ты вернёшь свой прежний облик. |
Loại bùa chú nào? Какого рода заклинание? |
Sử dụng bùa chú ư? Использовании заклинаний? |
Bùa chú đã bị hóa giải. Заклятье разрушено. |
Bùa chú của mẹ anh vừa phức tạp vừa tao nhã. Заклинание твоей матери сколь сложно, столь элегантно. |
Mẹ sẽ chuẩn bị bùa chú cho đêm nay. Я приготовлю всё необходимое на вечер. |
Chủ nhiệm hiện nay của Nhà Ravenclaw là giáo sư môn Bùa chú Filius Flitwick. Единственным известным преподавателем заклинаний является профессор Филиус Флитвик. |
Tôi sẽ hóa giải bùa chú yểm vào người anh. Я обращаю заклятие, что я наложил вспять. |
Mẹ sẽ chuẩn bị bùa chú cho đêm nay. Я приготовлю заклинание на вечер. |
Trong này chẳng có viết gì về việc sử dụng bùa chú phòng vệ? Тут нет ничего об использовании защитных заклинаний? |
□ Dùng bùa chú để ếm ma quỉ □ Употребление заклинаний для умиротворения демонов |
Em đã thử tìm đọc những cuốn bùa chú cổ về tia lửa xanh. я пocмoтpeлa в oднoй cтapoй кoлдoвcкoй книгe, чтo знaчит cиняя иcкpa. |
Vả lại, mẹ đâu thể phá bỏ bùa chú. Колдовство есть колдовство. |
Có lẽ chúng ta nên thử một bùa chú định vị? Возможно, мы могли бы попробовать заклинание местоположения? |
Loại bùa chú gì thế? А что это было за заклинание? |
bùa chú. Заклинания, наговоры. |
Chà, tôi không thể tưởng tượng nổi tại sao em lại cần sử dụng bùa chú trong lớp học này. Я и представить не могу, зачем вам применять заклинания в моем классе. |
Họ đã đốt bỏ những sách bùa chú, đồng thời thay đổi cái nhìn về các phong tục địa phương. Слова Павла о Христе глубоко затронули их сердце и побудили не только уничтожить книги, но и изменить свое отношение к спиритическим обычаям. |
Bà nội của Owmadji cố thuyết phục Hawa dùng bùa chú và vật thần để che chở cháu bé khỏi bệnh. Бабушка маленькой Омаджи убеждала Хауву воспользоваться фетишами и амулетами для защиты ребенка от болезней. |
Hàng tá cuốn sách bùa chú đổ ầm ầm xuống đầu họ; Fred và George nhào lên: — Nện hắn đi ba! Десятки тяжелых книг с грохотом посыпались на головы дерущихся; Фред с Джорджем заорали: «Дай ему, пап!» |
Những thầy phù thủy chữa bệnh đã dùng đất sét, khăn choàng và bùa chú như là một phương tiện để “trị bệnh”. Знахари прописали ей глину, платки и амулеты, при помощи которых она должна была «исцелиться». |
Hình dáng bà lạ lùng: tóc bôi trét lớp đất sét đỏ, cổ choàng nhiều khăn, tay và chân đeo nhiều bùa chú. Она выглядела странно — ее волосы были измазаны красной глиной, на ней было надето несколько платков, и ее руки и ноги были украшены амулетами. |
Chúng hè nhau kéo và đẩy cánh cửa, nhưng cánh cửa chẳng thèm nhúc nhích, kể cả khi Hermione xài tới bùa chú Alohomora. Они тянули и толкали, но дверь не поддалась, даже когда Гермиона испробовала «Аллоомору» |
(Ê-sai 47:12) Ba-by-lôn bị thách “hãy đứng yên”, hay là nhất định không chịu cải sửa, trong sự tin cậy vào bùa chú. Вавилону предлагается «оставаться» с волшебством, или упорствовать в том, чтобы и дальше полагаться на волшебство. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bùa chú в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.