Что означает 博弈 в китайский?
Что означает слово 博弈 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 博弈 в китайский.
Слово 博弈 в китайский означает матч, игра, встреча, азартная игра, игровой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 博弈
матч(contest) |
игра(gaming) |
встреча(contest) |
азартная игра(gaming) |
игровой(gaming) |
Посмотреть больше примеров
如果战争和外交都失败了,这些地区强国相信他们所处的位置优于西方,更能把发生阿富汗境内的大博弈转变得对己方有利。 Если и война, и дипломатия провалятся, то эти региональные силы, как им кажется, окажутся в лучшем положении, чем Запад, чтобы переломить ход «Большой афганской игры» в свою пользу. |
这就是我们在叙利亚问题上看到一个“你先动”博弈的原因,土耳其说它需要西方支持,美国说它需要该地区支持,而土美均说它们需要联合国支持。 Вот почему мы наблюдали игру «только после вас» по отношению к Сирии, когда турки говорили, что они нуждаются в поддержке Запада, а США говорили, что они нуждаются в региональной поддержке, и обе стороны говорили, что они нуждаются в поддержке ООН. |
当然,不难想象,能源生产博弈的新来者能给沙特阿拉伯带来冲击。 Разумеется, новые участники игр производителей энергоресурсов теоретически способны нанести удар по позициям Саудовской Аравии. |
这 不过 是 场 信息 不 完全 的 博弈 Will Это теория игр с неполной информацией, Уилл. |
这场博弈没有赢家,但输家是显而易见的:他们是继续因鹰派军阀混战而遭受痛苦的平民。 В этой игре победителей нет, однако проигравшие стороны очевидны — это гражданское население, которое по-прежнему страдает от подстрекательства к войне агрессивно настроенных сторон. |
但愿在埃及受到打击的伊斯兰教能告别复仇的政治,走向反省,认识到民主不是赢家通吃的零和博弈。 Остается надеяться, что исламисты, потерпевшие поражение в Египте, откажутся от политики мести в пользу самоанализа, который поможет понять, что демократия – это не игра с нулевой суммой, в которой победитель получает все. |
巴勒斯坦当局在圣城中的博弈如同本雅明·内塔尼亚胡对那里现有局势不屈不挠的挑战一样,都在传递着一种明确的信息:耶路撒冷对于实现阿以和解的目标以及缓和这一地区危险的群体性歇斯底里情绪至关重要,因此绝不能对它的发展听之任之。 Игра палестинских властей в священном городе, как и твердая политика Биньямина Нетаньяху относительно статус-кво там, несут недвусмысленное послание: Иерусалим занимает слишком важное место в перспективах примирения между арабами и Израилем, а также в задаче ослабления опасной массовой истерии во всем регионе, чтобы его оставить открытой раной. |
之後,博弈发展到下一阶段,处於一个新的随机状态,这一随机状态的分布取决於先前状态和各位参与者选择的行动。 После этого система переходит случайным образом в другое состояние, распределение вероятности переходов зависит от предшествующего состояния и действий игроков. |
但是,国际社会必须承诺解决问题,而非将其视作捞取外交资本,恢复昔日光彩,可能谋取个人利益的机会,甚至因此握有在今后的某种博弈中可兑现的资本。 Тем не менее международное сообщество должно быть привержено достижению решения и не считать его возможностью завоевать дипломатические очки, восстановить прошлый лоск или, возможно, извлечь какую-либо личную выгоду или даже аккредитив, который можно предъявить в какой-нибудь будущей шахматной игре. |
他用这个博弈来说明,通过自然选择,一种利他行为的机制可能从最初纯粹的自私机制进化而来。 Он использовал это, чтобы показать возможный механизм эволюции альтруистического поведения из механизмов, которые изначально чисто эгоистические, через естественный отбор. |
这个例子告诉你,用这类博弈可以探测到的东西。 有趣的是,这样的博弈实验 Это просто пример того, что эти игры доказывают. |
我们从国际金融机构所获得的援助与助长周期性波动的苛刻条件以及同经济无关的政治博弈密切相联。 Наша зависимость от международных финансовых учреждений связана с жесткими условиями получения от них кредитов, которые подвержены циклическим колебаниям и сопровождаются политическими сделками, не имеющими никакого отношения к экономике. |
内塔尼亚胡认为应该采取断然军事手段,而不是地缘政治战略博弈。 Нетаньяху думает только с самоуверенной военной точки зрения и абсолютно не принимает во внимание геополитическую стратегию. |
要避免零和博弈,就必须要增加有活力的发展中经济体的数量及其相互合作。 Для того чтобы избежать игры с нулевой суммой, чрезвычайно важно увеличить число ДРС и объемы их обязательств. |
如果IMF能够管理新兴盈余国家的相当一部分储备资产,那么它就能成为一个强大的金融稳定者,因为如此一来它就有足够的优势与投机者博弈。 МВФ мог бы быть мощным финансовым стабилизатором, если бы он управлял существенной частью резервных активов новых стран с положительным торговым балансом, поскольку он мог бы использовать свои финансовые рычаги против спекулянтов. |
由此可见,受困于自身的矛盾心态以及零和博弈式的建国梦想,以色列人和巴勒斯坦人双方都不可能祈求能得到一个完美的解决方案。 Зажатые в своих противоречиях и взаимоисключающих национальных мечтах, израильтяне и палестинцы не могут надеяться на идеальное решение. |
而且,如果中国作为大赢家从危机中脱颖而出,实力继续飙升,那么零和博弈将很快取代双赢合作。 И если Китай выйдет из кризиса большим победителем и продолжит усиливать свое влияние, то в скором времени идеи антагонизма вытеснят взаимовыгодное сотрудничество. |
尽管取得了许多进展,使科特迪瓦显著走向政治正常化的道路和法治,民主成为政治博弈唯一的参考和监管框架,但也必须承认,仍有许多工作要做,就如上述确定的优先事项所显示。 Несмотря на достигнутый Кот-д'Ивуаром значительный прогресс в нормализации политической жизни и построении правового государства, в котором единственной регламентационной структурой для политического поведения является демократия, следует признать, что, как показывают оконтуренные ранее приоритеты, еще многое предстоит сделать. |
政府指出,尽管法院的决定宣布政府停止发行特别博弈执照是非法的,也是违宪的,这并不意味着居民自动有权获得这些许可。 По мнению правительства, несмотря на решение суда о том, что прекращение выдачи правительством специальных охотничьих лицензий было незаконным и неконституционным, это не означает, что жители этого района автоматически имеют право на получение таких лицензий. |
通过从印度西面的海南岛和东面的瓜达尔港等关键战略位置部署海军基地,并在陆上扶持巴基斯坦虚假的领土主权诉求来破坏印度的领土完整,中国把这场“大博弈”提升到了一个崭新而且危险的高度。 Эти усилия, чтобы окружить Индию с моря стратегическим расположением военно-морских баз от Хайнань на востоке до Гвадара на западе, и с суши, поддерживая фиктивные претензии Пакистана, которые подрывают территориальную целостность Индии, выводит «Большую игру» на новый и более опасный уровень. |
要坚定不移地维护和平稳定,必须顺应和平与发展的时代潮流,秉持普遍安全的理念,摒弃冷战思维、零和博弈等过时理念,不断增进战略互信与合作,减少全球安全领域的不确定、不稳定因素。 Поддержание мира и безопасности требует сохранения тенденции к построению мира и развитию, защиты всемирной безопасности, отказа от устаревших концепций холодной войны и игры с нулевой суммой, укрепления стратегического взаимного доверия и сотрудничества и сокращения неопределенности и дестабилизирующих факторов, воздействующих на глобальную безопасность. |
美国人认为并不一定“人民”想要的就是对的或是好的,而是不同利益的博弈造就了自由民主这种最完美的政府形式。 Американцы не верят, что либеральная демократия – лучшая форма правления, потому что пусть то, чего хотят «люди», автоматически становится правильным или хорошим, но она же и сталкивает интересы. |
尤其是在某些本质上是零和博弈,一个人赚的钱必定来自他人损失的金融领域。 Это особенно верно в некоторых областях финансов, которые, в основном, являются играми с нулевой суммой, в которых выигрыш одного человека является потерей другого. |
这一回,诱惑将来自中国,它能很好地理解欧洲在其与美国日益明显的地缘政治博弈中的重要性。 Нет, на этот раз искушение будет связано с Китаем, который хорошо понимает важность ЕС в своей нарастающей геополитической конкуренции с (и против) США. |
年,消除种族歧视委员会要求该国在一年内提供有关资料,说明它就委员会针对下列各方面提出的建议采取哪些措施:酋长法和其他法律的歧视性质;据指控,卡拉哈里沙漠中央博弈保留地的居民被强行驱赶到保留地以外;属于非茨瓦纳部落的儿童由于语言障碍很难从教育课程受益;以及难民没有机会受益于抗逆转录病毒治疗方案和预防母婴传播的艾滋病毒方案,包括预防性、治疗性和治标的保健服务。 В # году КЛРД просил государство представить в течение года соответствующую информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций Комитета, касающихся: дискриминационного характера Закона о вождях и других законов; утверждений о том, что жители Центрального заповедника Калахари насильственно выселялись за пределы заповедника; тех трудностей, которые испытывают дети, относящиеся к нетсванским племенам, при прохождении учебной программы вследствие языковых барьеров; а также непредоставления беженцам доступа к услугам в рамках Программы лечения антиретровирусными препаратами и Программы предотвращения передачи ВИЧ от матери к ребенку, включая профилактические, лечебные и паллиативные медицинские услуги |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 博弈 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.