Что означает bỏ qua в вьетнамский?

Что означает слово bỏ qua в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bỏ qua в вьетнамский.

Слово bỏ qua в вьетнамский означает вне, зевать, опускать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bỏ qua

вне

adposition (помимо)

bỏ qua mọi chính trị và tôn giáo
вне политики и религии,

зевать

verb

опускать

verb (В)

Посмотреть больше примеров

Lưu ý rằng quảng cáo video không thể bỏ qua không làm tăng số lượt xem.
Такие объявления нельзя посмотреть частично.
Thầy hãy bỏ qua những đoạn không cần thiết và nói cho chúng em biết sự thật đi
Мистер интерн, прекратите нести эту скучную чушь и будьте с нами более откровенны.
Có lẽ lúc đó nên bỏ qua nhà này, ghi lại số nhà.
Наверно, было бы лучше всего пропустить этот дом, записав его номер.
Tớ để ý cậu bỏ qua chuyện nhảm nhí đấy.
Ты не назвала уловки.
Chúng ta không nên bỏ qua nguy cơ nhưng vẫn chưa cần phải báo động với mọi người.
Речь идет о том, чтобы минимизировать риск, избегая попусту пугать население.
Tôi e đó là chủ đề mà Chúa chọn để bỏ qua.
Боюсь, что этот вопрос он обходит молчанием.
Anh đã cố bỏ qua, cố để lạc quan.
! Я пытался не замечать, быть оптимистом.
Bạn phải xem quảng cáo video không thể bỏ qua trước khi có thể xem video.
Это реклама, которую зритель должен посмотреть перед началом просмотра видео.
Khi nào anh mới bỏ qua đây?
Надо быть добрее к людям!
Việc bỏ qua thông số này sẽ mặc định cho phép quảng cáo được cá nhân hóa.
Если этого не сделать, будут возвращаться персонализированные объявления.
Đừng bỏ qua thông báo đó!
Не игнорируйте его!
Bỏ qua đoạn nói chuyện vặt được chứ?
Обойдемся без светской болтовни.
bỏ qua mọi thông báo là vì tôi không có vấn đề về việc giảm đau.
И я игнорировал каждое сообщение потому, что у меня нет проблемы с обезболивающим.
Nếu các anh chị em bị xúc phạm, thì hãy tha thứ, quên đi và bỏ qua.
Если вас обидели, простите, забудьте и примите все как есть.
Hãy bỏ qua mọi thứ.
Депрессия и все остальное.
Tôi chỉ tua qua chuyện ấy 1 lần, tôi đâu muốn bỏ qua nó mãi.
Я один раз промотал секс вперёд, но я не хочу проскакивать его всегда.
Nếu vấn đề quá nghiêm trọng, không thể bỏ qua được thì sao?
А если дело слишком серьезно, чтобы не придавать ему значения?
Và đây chính là dạng hợp tác và sẵn sàng bỏ qua những khác biệt mà ta cần.
И это пример того самого сотрудничества и готовности отказаться от разногласий, которые нам так необходимы.
Tôi muốn nói, chúng ta từng bỏ qua 1 khẩu 88 ly.
Я имею в виду, мы их оставим для 88-го батальона.
Điều này không có nghĩa là phải bỏ qua những sai lầm nghiêm trọng.
Это не означает, что нужно закрывать глаза на серьезные проступки.
Bỏ qua 10-78 và tiếp tục tuần tra.
Не реагируйте на 10-78 и продолжайте патрулирование.
Ừ, chắc tôi sẽ bỏ qua khoản đó.
Я, пожалуй, воздержусь.
Khi chúng ta gặp lại hắn, sẽ rất khó bỏ qua.
Это будет сложно, пока кто-то не оставит его снова
Armando, bỏ qua cho cha.
Армандо... прости меня...
Ta có bỏ qua một bên giao ước chúng ta đã lập không?”
Разве Я отказался от заключенного с тобой завета?»

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bỏ qua в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.