Что означает biřmování в Чехия?
Что означает слово biřmování в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию biřmování в Чехия.
Слово biřmování в Чехия означает конфирмация, миропомазание, миропомазание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова biřmování
конфирмацияnoun Co za zvíře kouří marihuanu v den svýho biřmování? Это каким надо быть животным, чтоб курить марихуану на своей конфирмации? |
миропомазаниеnoun Stává se, že řada mladých lidí se přijetím svátosti biřmování vzdává života z víry. Случается, что, получив Миропомазание, многие молодые отдаляются от жизни веры. |
миропомазание
Biřmování uděluje zvláštní sílu k tomu, abychom celým svým životem mohli vydávat svědectví o Bohu a oslavovat ho (srov. Миропомазание дает нам особую силу для свидетельствования и прославления Бога всей нашей жизнью (ср. |
Посмотреть больше примеров
V římskokatolickém ritu se svátost biřmování uděluje prostřednictvím pomazání olejem (křižmem) na čelo, spolu s vkládáním rukou udělovatele svátosti a slovy: „(jméno ve vokativu), přijmi pečeť daru Ducha svatého“ (lat. accipe Signaculum doni Spiritus Sancti). Внешним выражением таинства является помазание миром лба, с возложением руки и произнесением следующих слов: «Прими знамение дара Святого Духа» (лат. Accipe signaculum doni Spiritus Sancti). |
Stává se, že řada mladých lidí se přijetím svátosti biřmování vzdává života z víry. Случается, что, получив Миропомазание, многие молодые отдаляются от жизни веры. |
Je obřad biřmování se svým vkládáním rukou nutný, má-li někdo obdržet svatého ducha? Является ли церемония конфирмации с рукоположением предпосылкой для получения святого духа? |
Odpověď znáte: je to možné skrze svátosti, protože víra se v nás rodí a sílí díky svátostem, především svátostem křesťanské iniciace, jimiž jsou křest, biřmování a eucharistie, které jsou neoddělitelné jedna od druhé a navzájem se doplňují (srov. Ответ – вы его знаете – таков: это можно сделать с помощью Таинств, потому что вера рождается в нас и укрепляется благодаря Таинствам, в первую очередь через Таинства христианского посвящения: Крещение, Миропомазание и Евхаристию, которые являются взаимодополняемыми и неотделимы друг от друга (ср. |
Na tomto posledním úseku cesty, která nás dovede až k XXIII. světovému dni mládeže, věnujme čas modlitbě a duchovní formaci, abychom v Sydney mohli obnovit závazky spojené s křtem a biřmováním. На этом последнем отрезке пути, который ведет нас к XXIII Всемирному дню молодежи я призываю вас посвятить время молитве и вашему духовному становлению, чтобы в Сиднее вы смогли обновить обеты, данные вами при Крещении и Миропомазании. |
Biřmování uděluje zvláštní sílu k tomu, abychom celým svým životem mohli vydávat svědectví o Bohu a oslavovat ho (srov. Миропомазание дает нам особую силу для свидетельствования и прославления Бога всей нашей жизнью (ср. |
Tohle je její řetízek z biřmování. И ожерелье это подтверждает. |
Například před křtem a biřmováním se předpokládalo, že rodiče i děti si prostudují význam těchto kroků. Например, до крещения и конфирмации родители и дети должны были изучить, что означают эти шаги. |
A v tom vám pomůže svátost biřmování. И в этом вам поможет таинство конфирмации. |
Připomíná jim biřmování opravdu význam křtu, nebo pravdu o křtu spíše zahaluje? Служит ли, однако, конфирмация действительно той цели, чтобы напомнить человеку о настоящем значении крещения, или затемняет она правду о крещении? |
(2. Timoteovi 4:3, 4, překlad M. I. Petrů) Ti, kteří věří v obřad biřmování, citují však dva příklady z Písma jako důkaz. Однако верующие в правильность обряда конфирмации приводят в качестве доказательства два библейских примера. |
„Obřad nazvaný ‚biřmování‘,“ uzavírá New Dictionary of Theology, „se stal ‚obřadem ve zkoumání teologie‘.“ В заключение New Dictionary of Theology заявляет, что «обряд, который называется „конфирмацией“, превратился в „обряд в поисках определенной теологии“». |
Nevzpomínám si, že bych byla na tvé konfirmaci / biřmování! Я даже не помню, была ли я на твоей конфирмации. |
Nenašla jsem nic na biřmování. А я так и не нашла ничего для конфирмации. |
Kdo přijal svátosti křtu a biřmování, ať nezapomíná na to, že se stal „chrámem Ducha“: Bůh v něm přebývá. Тот, кто получил таинства Крещения и Миропомазания, пусть помнит, что он стал «храмом Духа»: в нем обитает Бог. |
Biřmováním se stanete věrnými vojáky církve. С Конфирмацией вы станете настоящими солдатами церкви. |
Chtěl jsem s ní strávit sobotu a v neděli se vrátit, abych pomohl pastorovi s přípravami obřadu biřmování. Я хотел провести с ней субботу и вернуться домой в воскресение, чтобы приготовиться с пастором к церемонии конфирмации. |
Kdo je pokřtěný, ale dosud nepřijal svátost biřmování, ať se připraví k jejímu přijetí s vědomím, že se tak stane „dospělým“ křesťanem, neboť biřmování zdokonaluje milost křtu (srov. Тот, кто крещен, но еще не получил таинства Миропомазания, пусть готовится принять его, зная, что так он станет «завершенным» христианином, поскольку Миропомазание совершенствует благодать Крещения (ср. |
Ať je období příprav na vaše biřmování jedním z nejšťastnějších a nejobohacujících Пусть время на подготовку для твоей конфирмации будет счастливым и духовно богатым |
Byl jsem na tvém biřmování. Я был на твоей конформации. |
Svátost křtu, biřmování, přijímání, pokání, kněžského svěcení, manželství a posledního pomazání. Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение. |
Jako základ pro biřmování se často používá zpráva ze Skutků 8:14–17. Сообщение в Деяния 8:14—17 приводится часто в качестве основания для конфирмации. |
Na začátek obřadu biřmování, si všichni společně obnovíme naše křestní sliby. Начнём церемонию конфирмации, во время которой мы вместе обновим наши клятвы, данные при Крещении. |
Biřmování — Je křesťanským požadavkem? Конфирмация — является ли она христианским требованием? |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении biřmování в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.