Что означает 病床 в китайский?
Что означает слово 病床 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 病床 в китайский.
Слово 病床 в китайский означает койка, коечное место в госпитале. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 病床
койка, коечное место в госпиталеnoun |
Посмотреть больше примеров
所以,当我躺在医院病床上的时候, 我就想出了一个计划, 以减少类似事件的发生, 让这些报社不再这样伤害别人。 我的计划就是反其道而行之, 以我的隐私为代价。 И находясь в больнице, я продумывала план, как не дать им возможность поступить также с кем-то другим, используя доступные методы, но поплатившись личной жизнью. |
从这些记录中可以生成两类信息:(a) 从保健设施报告生成的信息,例如,药物使用情况、用品、病床、平均住院天数等;(b) 从诊断、病人特征、治疗措施和存活情况等个人记录生成的信息。 К двум видам информации, которую можно получить из этих источников, относится a) информация из отчета объектов системы здравоохранения, такая как использование лекарственных препаратов, предметы снабжения, число коек и средняя продолжительность госпитализации и b) информация из индивидуальных записей, такая как диагноз, индивидуальные особенности пациента, предписанные процедуры и коэффициенты выздоровления |
应对工作将弗里敦和周边地区定为目标,通过增加病床数,确保出现埃博拉临床症状的病人得到隔离并获得适当治疗,从而使传播链得以阻断。 Ответные меры направлены на прерывание цепочек передачи вируса во Фритауне и прилегающих районах путем увеличения числа коек, что позволит изолировать пациентов с клиническими симптомами Эболы и предоставить им надлежащее лечение. |
在省一级,由7家医疗社会中心提供综合公共医疗服务,共有42张病床、19个医疗中心、14个医务室、55个咨询设施以及22个牙科保健站。 На уровне провинций комплексные государственные медико-санитарные услуги предоставляются через посредство 7 медико-санитарных центров с 42 больничными койками и 19 медицинских центров, 14 лечебниц, 55 консультаций и 22 зубоврачебных пунктов. |
上述设施属于所谓治疗急性病医院类别,共计88家,36670张病床,即每1000居民6.8张。 Эти учреждения относятся к категории больниц скорой помощи. |
截至二零零二年三月三十一日为止,医管局共提供29,022张病床,即每千人有4.2张病床。 По состоянию на 31 марта 2002 года коечный фонд больниц был равен 29 022 единицам, или 4,2 койки на 1 000 человек населения. |
此外,还有两名私人医生和一名私人牙医在岛上开业。 圣约翰医院于1999年重新翻修,现在拥有30个病床、可容纳50名老人的场所、新药房、化验室和病历档案室、新急救室、放射科和门诊部以及精神病患者使用的安全设施。 对于领土内无法全时提供的某些服务,将通过随时安排访问专家取得。 По мере продолжения усилий по восстановлению экономики основой экономической деятельности стал сам процесс восстановления, который финансируется преимущественно через Департамент по международному развитию. |
有九家第三类H+OP, 共计 # 张病床。 其中有一家是非公立医院。 жителей. В стране насчитывается # Б+АО типа # на # коек, причем # из них- это негосударственная больница |
埃博拉治疗单位的每张病床每天会产生大约300升液体和固体废物。 Ежедневно на каждую койку в блоке лечения Эболы приходятся примерно 300 литров жидких и твердых отходов. |
患有艾滋病毒/艾滋病的人数将会增加,分别达到167 000和374 000人;15到49岁(经济上最活跃的年龄组)死于艾滋病的人数将达到27%至37%;艾滋病孤儿将继续增加,达到82 000至102 000人;住院病床将达到当前公共系统能力的39%至67%;与艾滋病毒/艾滋病有关的劳动力减少对国内生产总值产生的影响将达到0.4%至0.6%;由于艾滋病毒/艾滋病生活在贫穷线以下的人将从5.4%增加到6.6%;在健康和教育部门工作的合格人数将减少约3%至4%。 Число лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, должно увеличиться и достичь 167 000–374 000 человек; процент случаев смерти, связанной со СПИДом среди лиц в возрасте от 15 до 49 лет, т.е. категории наиболее экономически активного населения, должен составить 27–37 процентов; число детей-сирот в связи со СПИДом будет расти и достигнет приблизительно 82 000–102 000 случаев; число больничных коек для такого рода больных составит 39–67 процентов от общего числа коек в государственной системе больниц; воздействие уменьшения рабочей силы в связи с ВИЧ/СПИДом на валовой внутренний продукт (ВВП) составит порядка 0,4–0,6 процента; население, находящееся за чертой бедности, может увеличится с 5,4 процента до 6,6 процента в результате ВИЧ/СПИДа; квалифицированный персонал в секторе здравоохранения и образования уменьшится приблизительно на 3–4 процента. |
按照病床数(20)供应充足数量 В необходимом количестве, исходя из числа коек (20) |
急性病床数将减少 # %,而康复和慢性病治疗以及长期护理能力将增加 # %。 病床总数将减少 # %。 Большее место в спектре предлагаемых ими услуг будут занимать реабилитация, лечение хронических болезней и долгосрочная медицинская помощь |
最初在病榻前护理艾滋病毒抗体阳性者的许多妇女如今却占据了这些病床。 Многие женщины, ухаживавшие за ВИЧ-инфицированными, сейчас сами оказались на их месте. |
街道医院及医院病床数量的增加,标志着第一线医院网的形成,这对内陆地区助产分娩率的提高大有帮助。 这类医院的产科占全部业务量的 # %。 Отделения для рожениц в больницах такого рода осуществляют # процентов всей лечебной деятельности больниц |
Thanh在病床上以读书和休息度日,期待着每周一次的家人探视。 Тхань проводит дни, читая и отдыхая на больничной койке, в ожидании еженедельных семейных посещений. |
共和国的医疗预防机构保障女性居民在医疗帮助和接生服务方面的需求,它们有6 238张产科病床(每1万居民6.3张)和5 217张妇科病床(每1万居民5.2张)。 Потребность женского населения в медицинской помощи и родовспомогательных услугах обеспечивается в лечебно-профилактических учреждениях республики, где развернуто 6238 акушерских (6,3 на 10 тысяч населения) и 5217 гинекологических (5,2 на 10 тысяч населения) коек. |
例如在刚果民主共和国,罹患艾滋病有关疾病的人占据医院50%的病床。 В Демократической Республике Конго, например, больные, страдающие от связанных со СПИДом заболеваний, занимают 50 процентов больничных коек. |
病房的大部分床位配给了长期住院、康复和老年病患者的治疗服务,这三类服务的病床总数分别为120张、115张和104张。 Основное количество койко-мест выделено больным, проходящим длительное стационарное лечение, восстановительное лечение и получающим гериатрическую помощь, т.е. 120, 115 и 104 койко-мест, соответственно. |
在近东救济工程处设在卡勒基利亚的医院建造和装备了一个20张病床的儿科病房,包括放射科和理疗康复科,并建造了一个护士宿舍。 В больнице БАПОР в Калькилии завершены работы по сооружению и оснащению педиатрического отделения на 20 койко-мест, рентгенологического и реабилитационного отделений и палаты для новорожденных. |
总督在 # 年《岛情咨文》中指出,医疗费上涨、限制可接受的护理、缺乏医生、护士及病床床位,这些都是关岛的真正问题。 В послании о положении дел на острове в # году губернатор отметил, что увеличение расходов, ограниченный доступ к обслуживанию, недостаток врачей и медсестер и нехватка койко-мест относятся к числу реальных проблем Гуама |
一般及专科医院提供专科治疗,它们共有 # 家医院 # 张病床。 Специализированное лечение предоставляется в # клинике общего и специализированного профиля, располагающих # койко-местами |
在加沙地带时,高级专员探访了当地规模最大的谢法医院,该院附设了650张病床和8个手术间。 Находясь в секторе Газа, Верховный комиссар посетила больницу Шифа ‐ крупнейшую больницу в секторе Газа на 650 койко-мест, оборудованную 8 операционными. |
对病床、外国医疗队和殓葬队等方面确切需求的预测有助于把高度的国际关注转变为同样确切的支持,尤其是新治疗中心的建造。 Были рассчитаны вероятные потребности в койко-местах, бригадах иностранных медиков и похоронных командах, что позволило направить международную поддержку на удовлетворение наиболее неотложных нужд и прежде всего на строительство новых лечебных центров. |
但是我的照片仅仅讲述了故事的表面 一个男人躺在病床上 依附着呼吸机 Но мои снимки отображали лишь внешнюю историю мужчины, лежащего на больничной койке, прикованного к аппарату искусственного дыхания. |
电脑屏幕上的画面是令人震惊的:一个男人,躺在医院的病床上,他的头上绑着绷带,血不断地从他的头顶上淌下来。 Картинка на экране монитора шокирует: мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 病床 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.