Что означает bidon в Турецкий?
Что означает слово bidon в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bidon в Турецкий.
Слово bidon в Турецкий означает бидон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bidon
бидонnoun Ya teslimat sırasında bir bidon düşer ve birisi " Birader, libidon düştü " diye bağırırsa? Что если, когда привезут бидоны с водой, кто-нибудь закричит " классные бидоны "! |
Посмотреть больше примеров
Bir bidon yiyebilirim. Я бы ел ее даже из мусорных баков. |
Ayrıca, her öğrenci yanında bir lamba, bir bidon gazyağı ve bir yemek takımı getirmişti. Помимо того, каждый привез с собой керосиновую лампу, бачок с керосином, а также ложку, нож и вилку. |
Sonun çöp bidonu olmadan onu tutuklayabilecekler mi? Какой шанс, что они арестую его, прежде чем ты окажешься в мусорном баке? |
Boşaltırlarken...... iki bidon açılıp kamyon şoförünün üzerine döküldü Пока мы разгружали два бидона, они уронились на дальнобойщика |
Arabam evin önünde ve benzine ihtiyaç duyarsan odunlukta 20 litrelik bir bidon var. Моя машина стоит прямо перед моим домом... и если тебе нужен бензин, 5 галлонов в сарае. |
Bazen arabamın bagajında bir bidon su bulundururum. Иногда за машиной, у меня бак с водой в багажнике. |
Bu Bido'nun söyledikleri yalan mıydı yani? Или ты хочешь сказать, что этот Бидо тебе соврал? |
Ev sahibi bana haftada iki çöp bidonu veriyordu, ama şişelerle baş etmenin tek yolu onları kırmaktı. Хотя домовладелец выдавал мне два помойных ведра в неделю, вместить туда весь мусор можно было, лишь разбив все бутылки. |
Ayrıca boş bir çamaşır deterjanı kavanozu, bir zeytin kavanozu ve plastik bir portakal suyu bidonu. Я подобрал бутылку от средства для стирки белья, банку из-под оливок и упаковку из-под апельсинового сока. |
Birkaç tane benzin bidonu bulunuyordu orada. Кажется, там оставалась пара канистр. |
Bidonda kalan deniz suyunu atmayı unutma. Не забудь еще вылить из канистры остаток морской воды. |
Bir benzin bidonu düşünün. Возьмите канистру бензина. |
Benzin bidonunuz var mı? У вас надеюсь хоть канистра бензина есть? |
Bidon saldırısı! — Лейкоатака! |
Rosie Martin'i nerede bulacağım konusunda herhangi bir şey biliyorsan ve bana söylersen, o çöp bidonu suçlamasını düşürtürüm. Ты знаешь что-то о том, где найти Рози Мартин и говоришь мне, а я решаю вопрос с обвинением по мусорным контейнерам. |
Ama aşağıda bir çöp bidonu var Я знаю, это звучит невероятно, но внизу стоит мусорный контейнер. |
O 100 dolarla bir bidon benzin alabilirdim. На эту сотню баксов я мог бы купить канистру бензина. |
Bütün bunlar ve ayrıca bir dizi benzin bidonu iktisat Müdürlüğü'nü ele geçirmek üzere yapılacak saldırı için ayrılmıştı. Все это плюс солидный ряд наполненных бензином канистр было предназначено для штурма хозяйственного управления. |
Şurda çöp bidonu var. Вот же стоит урна. |
Bidonun dibinde kalmış olmalı. Н - наверное, в банке немного оставалось. |
Yani, eğer Abby test materyallerini kilitli bidonların birisine attıysa... Значит, если Эбби выбросила что-то, это может быть в одной из этих ящиков. |
Tam yanında bir benzin bidonu var. Рядом с ним баллон с топливом. |
Şu bidonun içinde benzin var. Канистра с бензином... |
İki gün daha ve o bidon yerin altına gömülecekti. Ещё пара дней и контейнер был бы похоронен на свалке. |
Dönerken Polonya'ya uğrayıp onlara yolladığımız 500 bidon asit prusikin kullanımını kontrol edeceksin. На обратном пути вам придется проверить правильность использования пятисот канистр кислоты, которые вы будете сопровождать. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении bidon в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.