Что означает 彼得后书 в китайский?

Что означает слово 彼得后书 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 彼得后书 в китайский.

Слово 彼得后书 в китайский означает 2-е послание Петра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 彼得后书

2-е послание Петра

Посмотреть больше примеров

你 還記 上 一次 看見 露娜 弗雷 亞 夫人 是 在 什么 時候 嗎 ?
Ты помнишь, когда ты видел леди Лунафрею в последний раз?
如果非规约缔约国同意根据第八十七条第五款向本法院提供协助,但没有选定请求语文,合作请求应以本法院工作语文之一制作,或附上这些语文之一的译本。
Если государство, не являющееся участником Статута, согласилось оказать Суду помощь в соответствии с пунктом 5 статьи 87 и не выбрало язык, на котором такие просьбы должны представляться, просьбы о сотрудничестве представляются либо на одном из рабочих языков Суда, либо сопровождаются переводом на один из таких языков.
a) 因局势而调整至适合于每一冲突局势
a) надлежащий анализ с учетом каждой постконфликтной ситуации
上述所需资源被其他服务、用品和设备项下的节余所抵消,产生节余的主要原因是:新内部司法系统的费用分担安排迟迟没有得到落实;离职医疗保险的实际支出因索赔数目低于预期和针对一个医疗计划的一个月保费特免而所有减少。
Эти потребности были возмещены за счет неполного расходования средств на оплату других услуг, материалов и оборудования, вызванного главным образом задержкой выполнения соглашения о совместном участии в финансировании расходов на новую систему отправления правосудия, а также за счет более низких фактических расходов на медицинское страхование сотрудников, вышедших на пенсию, в связи с более низким, чем ожидалось, числом страховых претензий и отсрочкой на один месяц выплат страховых премий по одному из планов медицинского обслуживания.
例如,在14个办事处中,有9个办事处没有对伙伴管理和解释现金转账的能力进行评估或者做不对。
К примеру, оценка возможностей партнеров ЮНИСЕФ в плане управления переводами денежных средств и их учета не была проведена или была проведена неправильно в 9 из 14 отделений.
应大会第54/19 B号决议要求,并依照大会2000年12月23日第55/425号决定,秘书长于2001年1月15日至26日在总部举行了第五阶段工作组会议。
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 54/19 В и в соответствии с ее решением 55/425 от 23 декабря 2000 года Генеральный секретарь созвал совещание Рабочей группы по рассмотрению вопросов после этапа V в Центральных учреждениях в период с 15 по 26 января 2001 года.
• 预算和财政局将在合作中,提供关于摩纳哥依照欧盟法规制定的与恐怖主义有关联的个人或实体清单的一切有用情报;如有摩纳哥机构依照关于冻结恐怖活动所资金的最高法令冻结的资产,预算和财政局也将提供一切有用情报。
так, Бюджетно-казначейское управление будет препровождать все полезные для сотрудничества сведения по спискам лиц и организаций, связанных с терроризмом, которые применяются в Монако в соответствии с европейскими положениями, и по активам, заблокированным в учреждениях Монако во исполнение какого-либо княжеского ордонанса о блокировании средств, связанных с террористической деятельностью
占领国以色列加紧封锁巴勒斯坦被占领土,把所有过境点封严严实实,自 # 年 # 月 # 日星期五以来,甚至不许向人民供应食物。
Израиль, оккупирующая держава, ужесточил блокаду оккупированных палестинских территорий, наглухо закрыв все пропускные пункты, препятствуя даже поставкам продовольствия для населения, начиная с пятницы # января # года
增强环境署在科学和预警工作方面的能力是一个十分紧要的构成部分,确切表明环境署将在今后如何作出应对,包括其为应对各种环境紧急事件和冲突评估及恢复工作方面开展的相关活动。
Укрепление потенциала ЮНЕП в области научного анализа и раннего предупреждения является чрезвычайно важным компонентом, от которого будет зависеть реакция ЮНЕП на соответствующие события в будущем, включая проводимую ЮНЕП работу по чрезвычайным экологическим ситуациям и постконфликтным оценкам и восстановлению.
并不是因为它们有益处,而是因为它们可以买到。
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
以赛亚30:21;马太福音24:45-47)基列学校使毕业生更加感激奴隶阶级。
Школа Галаад помогла выпускникам еще больше ценить класс раба.
各国政府在联合国支助下编制的灾需求评估数目增加
Увеличение числа оценок потребностей после бедствия, проводимых правительствами при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций
经修订的结论草案11的评注全文获得通过。
Комментарий к проекту вывода 11 с внесенными поправками в целом принимается.
年 # 月地震,巴基斯坦继续重建工作,儿童基金会支持该国对信德省和俾路支省水灾的救灾活动。
Два крупных наводнения произошли в Бангладеш, на который обрушился также самый разрушительный с # года циклон
哈薩克斯坦国旗于1991年哈萨克斯坦独立采用。
Активный интерес к казахской философии возник после обретения Казахстаном независимости в 1991 году.
委员会要求拉脱维亚政府继续通报这方面情况,一旦取得最后结果,立即提供裁决的副本。
Комитет просил правительство держать его в курсе данного вопроса и представить текст решения после того, как по этому делу будет вынесен окончательный вердикт.
两天 星际 联邦军 就 会 溃败 不堪
А через два дня Федерации будет нанесён непоправимый ущерб.
例如,土耳其低档纺织品遇到配额限制,便成功地提高了竞争力,逐步向有市场机会的高档产品过渡。
При столкновении с барьерами на пути выхода на рынок динамичные предприятия стремятся осуществить диверсификацию и воспользоваться рыночными нишами для альтернативных видов продукции
扩大的安全理事会成员总数
Общая численность расширенного состава Совета Безопасности
联刚特派团将根据安全理事会第 # 号决议规定的任务,协助该国政府组织全国和地方选举。 如框架构成部分 # 过渡政治进程所反映的,新政府就职,应在 # 个月内举行这些选举。
В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции # Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте # основных параметров «Политический процесс в постпереходный период»
该委员会将在该法生效五年的2000年12月1日向政府提交报告。
Комитет должен представить правительству доклад к 1 декабря 2000 года, то есть через пять лет после вступления закона в силу.
同意在核心预算中继续拨款,以现收现付的方式支付目前与退休医疗保险和遣返费相关的资金承诺;
принимает решение о дальнейшем выделении ассигнований из основного бюджета для покрытия текущих финансовых обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку и субсидиям на репатриацию на распределительной основе;
我们充分意识到,仍然需要做许多工作,而且我们需要做更好。
Мы хорошо знаем, что многое еще предстоит сделать, и что нам нужно действовать более эффективно
吁请管理国继续协助领土政府推动领土的经济和社会发展,包括采取措施重建财政管理能力,加强领土政府的其他职能,并欢迎管理国协助该领土在最近的洪水发生进行重建工作;
призывает управляющую державу продолжать оказывать правительству территории помощь в социально-экономическом развитии территории, включая меры по восстановлению потенциала в области управления финансами и укреплению других управленческих функций правительства территории и приветствует оказываемую управляющей державой территории помощь в ее усилиях по восстановлению после недавних наводнений;
强调各职司委员会经授权,应继续担负审查和评估在执行联合国会议文件方面取得进展的首要责任,但其工作方法要有新的重点;
особо указывает, что функциональным комиссиям, когда они имеют соответствующие мандаты, следует продолжать нести главную ответственность за обзор и оценку прогресса, достигнутого в осуществлении положений документов конференций Организации Объединенных Наций, одновременно смещая акценты в методах своей работы;

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 彼得后书 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.