Что означает bezprostředně в Чехия?
Что означает слово bezprostředně в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bezprostředně в Чехия.
Слово bezprostředně в Чехия означает непосредственно, напрямую, немедленно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bezprostředně
непосредственноadverb Ne, pokud nebyl bezprostředně ohrožen váš život a vy jste neměla jinou možnost. Нет, если не было непосредственной угрозы вашей жизни, и у вас не было другого выбора. |
напрямуюadverb 31:31–33) Toto proroctví a jeho splnění, které se bezprostředně týká i tebe, je námětem další kapitoly. Об этом пророчестве и его исполнении, которое напрямую затрагивает и тебя, мы поговорим в следующей главе. |
немедленноadverb Když lidé tomuto řádu rozuměli a náležitě jej dbali, bezprostředně následovaly moc, dary, požehnání a vznešené výsady.“ Понимание и надлежащее соблюдение этого порядка немедленно сопровождается властью, дарами, благословениями и великими привилегиями”. |
Посмотреть больше примеров
V roce 1886 získal povolení Ministerstva vnitřních věcí „pro výrobu všech druhů fotografických prací mimo domov, například: na ulicích, domech a na místech v bezprostřední blízkosti Petrohradu“, který mu dovolil celou řadu let vytvářet pohlednice pro produkční tisk Světové poštovní unie. Ещё в 1886 году он получил в Министерстве внутренних дел «разрешение на право производства всякого рода фотографических работ вне дома, как-то: на улицах, квартирах и в местах ближайших окрестностей Петербурга» которое позволило ему много лет позже в 1894 наладить типографское производство открыток в стандарте Всемирного почтового союза. |
V rozvojovém světě však nad dlouhodobými nezbytnostmi často převáží bezprostřední ekonomické potřeby a ochrana křehkého životního prostředí je na národní úrovni prioritou jen zřídka. Однако в странах развивающегося мира непосредственные экономические нужды часто преобладают над долговременными расчетами, и защита хрупкой среды редко стоит среди приоритетов на национальном уровне. |
Panettova návštěva Vietnamu následovala bezprostředně po misi americké ministryně zahraničí Hillary Clintonové do Pekingu, kde vedla strategické a ekonomické rozhovory. Визит Панетты во Вьетнам последовал за визитом госсекретаря США Хиллари Клинтон в Пекин для проведения стратегических и экономических переговоров. |
Obavy z bezprostřední velké nepřátelské akce jsou očividně přehnané. Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены. |
Podíváte- li se na naše předky - neandertálce a hominidy Homo erectus, bezprostřední předky, vyskytují se jen v nevelkých částech světa. Если взглянуть на наших предков, неандертальцев и человека прямоходящего, наших непосредственных предков, они были сосредоточены в ограниченных районах. |
" Žádáme, abyste se zúčastnila naší letní schůze v kampusu školy bezprostředně po absolvování maturity. " " Мы будет требовать вашего присутствия на летней сессии в главном корпусе сразу после Вашего выпуска. |
15 Bezprostřední líčení událostí bez chronologického úvodu je zcela obvyklou metodou při rozvíjení proslovu. 15 Непосредственное повествование событий, где необязательно устанавливать их хронологию, является очень распространенным способом изложения речи. |
Copak nevidíš to bezprostřední nebezpečí vytvářené nabízením peněz za psaní kravin na zpravodajský web? Ты не видишь опасности в том, что ониплатят за размещение всякой чуши? |
Ze světových událostí je jasně patrné, že tato kniha ve své 16. kapitole „Boží vláda přichází k moci“ a 18. kapitole „ ‚Skonání světa‘ je blízko“, stejně jako zprávy v novinách, rozhlase a televizi oznamující světové dění, obsahuje informace, jež se bezprostředně týkají života celého lidstva. — Zjevení 12:7–12. Из происходящих мировых событий становится очевидно, что эта публикация имеет непосредственное отношение к жизни всего человечества. |
Bezprostředním důsledkem toho, že neposlechli Boží zákon týkající se zakázaného ovoce, bylo, že „se před obličejem Jehovy Boha odešli schovat“. Например, сразу же после нарушения Божьего закона о запретном плоде «скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога». |
Pane, protijaderný tým dokončil ohledání bezprostředního okolí. Сэр, радиационная команда закончила осмотр прилежащей территории... |
Bezprostřední následky Djindjičovy smrti budou přesto tragické. Тем не менее, краткосрочные последствия смерти Джинджича будут трагическими. |
Vězení na Raymond Street v Brooklynu, kde byli bezprostředně po odsouzení sedm dní drženi bratr Rutherford a několik jeho blízkých spolupracovníků Тюрьма на Реймонд-стрит в Бруклине (Нью-Йорк), где брат Рутерфорд и его ближайшие сотрудники провели семь дней после вынесения им приговора |
Deficity nevyvolávají pouze bezprostřední politické otázky, ale i dotazy týkající se spravedlivého přerozdělování mezi generacemi a mezigeneračního sdílení rizik. Проблема бюджетных дефицитов поднимает не только неотложные политические вопросы, но и вопросы справедливого распределения благ, а также распределения риска между поколениями. |
Koneckonců nehrozila žádná bezprostřední kalamita a každý by pochopil, kdyby byl Sarkozy počkal ještě dva nebo tři roky a teprve poté riskoval svou reputaci oživováním myšlenky evropské ústavy. Кроме того, в этом не было острой необходимости, и каждый бы понял Саркози, если бы он подождал еще два или три года, прежде чем поставить под угрозу свою репутацию, поддерживая идею возрождения европейской конституции. |
Mnozí lidé v dnešním světě vyhledávají bezprostřední uspokojení a okamžité vědění na internetu. Многие в современном мире стремятся к сиюминутным удовольствиям и мгновенному получению знаний в Интернете. |
Zde bezprostředně dochází k nepřátelskému střetnutí zájmů jednotlivých států. Здесь интересы государств непосредственно враждебно сталкиваются между собою. |
Bezprostředně po kopulaci klesá u muže hladina serotoninu. Сразу же после соития уровень серотонина в мужском организме падает. |
Upravte měřicí kód tak, aby bezprostředně před voláním funkce _send obsahoval volání funkce _set, jak je vidět na příkladu: Добавьте в код отслеживания вызов функции _set непосредственно перед вызовом _send, как показано в этом примере: |
Výraz „bratr“ však nebyl omezen jen na bezprostřední tělesné příbuzenství. Однако слово «брат» применялось не только к ближайшему родственнику. |
Dvě až tři ekonomiky z okraje eurozóny by si pak udělaly roční „europrázdniny“, přičemž by bezprostřední ekonomickou nejistotu kompenzovaly přístupem k mnohem širší paletě nástrojů, jak se vyrovnat s dluhovými převisy a absencí konkurenceschopnosti. В ходе этого процесса 2-3 периферийные экономики возьмут «творческий отпуск» от евро, страхуя непосредственную экономическую неопределенность доступом к гораздо более широкому спектру инструментов для решения их долговых навесов и низкой конкурентоспособности. |
Za prvé platí, že pokud příští vládu sestaví současná koalice Křesťanskodemokratické unie (CDU) a Svobodné demokratické strany (FDP), mohla by kancléřka Angela Merkelová činit dlouhodobější a odvážnější rozhodnutí bez obav z bezprostředních dopadů na volební preference. Начнем с того, что, даже если находящаяся ныне у власти коалиция Христианско-демократического союза (ХСС) и Свободной демократической партии (СвДП) сформирует и следующее правительство, канцлер Ангела Меркель сможет принимать более долгосрочные и смелые решения, не волнуясь о том, как это повлияет на ближайшие выборы. |
Jedním bezprostředním důsledkem působení v Radě bezpečnosti bude nutnost dát najevo postoj k záležitostem, před nimiž někteří indičtí mandaríni v posledních letech raději uhýbali – například k jižnímu Súdánu, kde hrozí, že tamní referendum o nezávislosti vyvolá vážné násilnosti v oblasti, kde už teď působí indičtí mírotvorci OSN. Одним из непосредственных последствий работы в Совете станет необходимость занимать позиции по вопросам, от которых в последние годы некоторые индийские косные руководители предпочитали прятаться ‐ например, по Южному Судану, референдум в котором о независимости угрожает разжечь серьезное насилие в районе, где уже служат индийские миротворцы ООН. |
NEW YORK – Od léta, kdy se zdálo, že bezprostředně hrozí řecký odchod od eura, a výpůjční náklady Španělska a Itálie dosáhly nových, neudržitelných hladin, už se rizika, jimž čelí eurozóna, zmírnila. НЬЮ-ЙОРК – Риски, угрожавшие еврозоне, сократились с лета, когда выход Греции казался неизбежным, а стоимость заимствований для Испании и Италии достигла новых неприемлемых высот. |
Bezprostřední příčiny oživení není těžké rozeznat. Непосредственные причины восстановления не трудно разглядеть. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении bezprostředně в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.