Что означает Besteck в Немецкий?
Что означает слово Besteck в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Besteck в Немецкий.
Слово Besteck в Немецкий означает столовый прибор, бак, столовая посуда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Besteck
столовый приборnounmasculine Bitte bring dein eigenes Besteck mit. Пожалуйста, принесите свои собственные столовые приборы. |
бакnoun |
столовая посудаnoun |
Посмотреть больше примеров
Die Teller und das Besteck passten zusammen und es lagen sogar Platzdeckchen darunter. Все тарелки и посуда сочетались и были даже подставки. |
Sie ließ die Finger über den Tisch wandern und verwandelte zerstreut das Besteck in Rosen. Она провела пальцем через стол, рассеяно превратив столовое серебро в розы. |
Die Studios sind groß und komfortabel eingerichtet und haben alle eine Terrasse, Direktwahltelefon, Kabel TV, Safe und Kochnische mit Elektroherd mit zwei Platten, Kühlschrank, Pfannen, Geschirr, Besteck, Toaster und Kaffeemaschine auf Verlangen. Студии просторны и комфортабельно меблированы, везде есть веранда, прямой телефон, кабельное телевидение, сейф и небольшая кухня с двумя электроплитами, холодильник, кастрюли, фарфоровая посуда, столовые приборы, тостер и оборудование для приготовления чая/кофе по требованию. В ванной комнате есть ванна и фен. |
Er verkauft das Besteck an das Restaurant. Продает столовые принадлежности для ресторанов. |
Die Küche ist komplett mit allem, was Sie brauchen, ausgestattet: Mikrowelle / Backofen / Grill, Kühlschrank/ Tiefkühltruhe/ Gasherd/Wasserkocher/Senseo-Kaffemaschine/ Toaster/ Besteck/ Geschirr und Gläser. Кофе или чай в любое время. |
Geschirr und Besteck spülen, den Kühlschrank reinigen – alles, was eben so anfällt. Посуду, столовые приборы, холодильник – все что пожелаете. |
Ihr Sohn wurde mit seinem Besteck und einem Tütchen Heroin in der Tasche gefunden, Holmen. Вашего сына нашли со шприцем и пакетиком героина в кармане, Холмен. |
Besorgen Sie sich das DNA-Besteck, packen Sie eine Reisetasche, und fahren Sie los, wenn der Verkehr dünner wird. Возьми набор для ДНК-проб, упакуй дорожную сумку и выезжай, когда на трассах будет посвободнее. |
Norma brachte ihm ein Glas Wasser und eine Handvoll Besteck in einer Papierserviette. Норма принесла стакан воды и столовые приборы в бумажной салфетке |
Für eine Operation fehlt mir das Besteck. Тогда доберись до Швеции поскорее. |
Mit einem schiefen Grinsen stellte ich fest, dass sie mir eine Mahlzeit ausgesucht hatten, die kein Besteck erforderte. Какой-то извращенной частью сознания я отметила, что мне дали еду, не требующую использования столовых приборов. |
Ich fummle an meinem Besteck herum, nippe an meinem Kaffee und denke nach. Я играю ложечкой, прихлебываю кофе и размышляю. |
Entzückt, mein silbernes Besteck wiederzusehen, ergriff ich es und steckte es schnell in die Tasche. Обрадованный тем, что увидел снова мой кошелёк с деньгами, я быстро положил его в карман. |
Das Abendessen verlief unter kurzen, gezwungenen Äußerungen, die im Geklapper der Bestecke und Teller fast untergingen. За ужином мы перекидывались короткими, вымученными фразами, которые заглушало звяканье приборов и блюд. |
Er legte das Besteck auf den Tisch und sah aufmerksam nach dem Fenster hinüber, dann stand er auf und ging hinaus. Он положил прибор на стол, устремил пронзительный взгляд в окно, потом встал и вышел. |
Ich will das Besteck nicht zurückbringen. Не хотелось брать серебро. |
Zur Küchenausstattung zählen eine Saftpresse, eine Kaffeemaschine, Edelstahltöpfe sowie Geschirr und Besteck. Bis zu 4 Personen finden in dieser Wohnung Platz. Там Вы найдете соковыжималку, кофеварку, нержавеющие кастрюли и разнообразные кухонные принадлежности, которые Вам могут понадобиться. |
Wie es scheint, tendieren die wenigsten Gäste dazu, das Besteck direkt aus dem Speisesaal zu entwenden. Возможно, некоторые гости не могут брать посуду прямо из столовой. |
Und selbst wenn wir es nicht gewohnt sind, ohne Besteck zu essen, wer weiß, vielleicht würden wir doch Geschmack daran finden. И даже если вы не привыкли есть суп руками, вы, возможно, обнаружите, что в этом есть своя прелесть. |
Er nimmt sich ein Tablett und Besteck. »Es ist Mittwoch, das heißt, es gibt Nudeln«, sagt Eugenio. »Magst du Nudeln? – Сегодня среда, значит, макароны, – говорит Эухенио. – Ты любишь макароны? |
Ich versuchte mich daran zu erinnern, welches Besteck meins war. Я попытался вспомнить, какой из баянов мой. |
Die Diebe nahmen einige elektronische Geräte, silberne Bestecke und ein paar andere Gegenstände mit. Воры похитили некоторое электронное оборудование, серебро и другие предметы. |
Der Erfolg solcher Programme hängt auch davon ab, an geeigneten Standorten Stellen einzurichten, an denen Nadeln/Spritzen getauscht werden können, um zum einen steriles Besteck zur Verfügung und zu stellen und zum anderen Konsumenten in das Gesundheitssystem einzubeziehen. Успех таких программ также зависит от установки в удобных местах пунктов по обмену игл и шприцев, как для обеспечения чистого оборудования, так и для приобщения пользователей к системе здравоохранения. |
Pawel, bist du so lieb und holst noch zwei Teller und Besteck? Павел, будь добр, принеси еще два прибора и тарелки. |
Und nehmt das Besteck mit, um die Wohnungstür aufzubekommen. Возьмите отмычки, чтобы отпереть дверь в квартиру. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Besteck в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.