Что означает Besprechung в Немецкий?
Что означает слово Besprechung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Besprechung в Немецкий.
Слово Besprechung в Немецкий означает совещание, собрание, обсуждение, дискуссия, митинг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Besprechung
совещаниеnounneuter (обмен мнениями) Ich möchte, dass du an der Besprechung morgen teilnimmst. Я хотел бы, чтобы ты принял участие в завтрашнем совещании. |
собраниеnounneuter (люди, ведущие общий разговор) Hast du allen gesagt, wo die Besprechung stattfinden wird? Ты всем сообщил, где будет собрание? |
обсуждениеnounneuter Was ist durch unsere Besprechung veranschaulicht worden, doch was sollte uns bewußt sein? Что объясняется наглядным образом нашим обсуждением, но что мы должны осознавать? |
дискуссияnoun |
митингnoun |
Посмотреть больше примеров
Sie haben eine Kirchengruppe Besprechung. У тебя собрание в церкви. |
Der Drummer, der Bassist und der Roadie der Feminists sind in " ner Besprechung Это деловая встреча между барабанщиком, басистом и техником " Феминисток " |
Nach Schichtende des B-Teams hatte Preston eine Besprechung mit dessen Leiter, Harry Burkinshaw. Когда группа «Б» закончила работу, Престон выяснил все подробности у старшего группы Гарри Буркиншоу. |
« »Ich brauche Sie noch für diese beiden Besprechungen.« »Sie werden niemals stattfinden. — Вы нужны мне на эти две встречи |
Vielleicht beraumte Raphael die Besprechung der Wissenschaftlichen Mitarbeiter gerade deshalb immer um 09:00 Uhr an. Может быть, потому-то Рафаэль и назначил летучку для научных сотрудников на 9:00. |
Bei der Besprechung heute Abend wird es wahrscheinlich darum gehen, was wir während der Belagerung tun werden. Сегодня на сборе скорее всего речь пойдёт о том, что мы будем делать во время осады. |
Ermuntere alle, sich zur Vorbereitung auf die Besprechung in der Dienstzusammenkunft der Woche vom 25. Dezember das Video Die Bibel — Genaue Geschichte, zuverlässige Prophetie anzusehen. Побуди всех посмотреть видеофильм «Библия: точность истории, достоверность пророчеств», чтобы подготовиться к обсуждению на служебной встрече на неделе от 25 декабря. |
Das war das erste Mal, dass ein Mandant mitten in einer Besprechung ein Nickerchen einlegte. Впервые ее клиент решил вздремнуть посреди встречи. |
Besprechung, gestützt auf das Predigtdienstschul-Buch, Seite 71 bis 73. Обсуждение, основанное на книге «Школа служения», с. 71—73. |
Bei was für einer Besprechung? А что за встреча? |
Übung 5: Besprechung des Lehrmaterials Упражнение 5: Обзор учебного плана |
Nein das ist lediglich ein Versuch, die Opposition bei der Besprechung der künftigen Verfassung zu vereinigen. Нет, это не желание продиктовать свое условие или оказать давление, а попытка объединить в том числе оппозицию по вопросу обсуждения конституции. |
Die Besprechungen mit den Ratingagenturen am Freitag verliefen reibungslos. В пятницу встреча с представителями рейтинговых агентств прошла на ура. |
Ich höre eben, dass Herr Lehmann zu einer Besprechung gegangen ist. Мне только что.сообщили, что господина Лемана вызвали на совещание. |
Das weitere geschah, nachdem Diederich und Napoleon Fischer eine Besprechung unter vier Augen gehabt hatten. Между Дидерихом и Наполеоном Фишером состоялась встреча с глазу на глаз. |
Besprechung mit der Zuhörerschaft. Обсуждение со слушателями. |
Besprechung mit den Zuhörern, gestützt auf das Unterredungs-Buch, Seite 286, Absatz 6 bis Seite 288, Absatz 2. Обсуждение со слушателями, основанное на книге «Рассуждение», с. 281, абз. 7, по с. 283, абз. 2. |
Besprechungen darüber, was die Stadt König Heinrich antworten sollte. Обсудить, какой ответ даст город королю Генриху? |
Ich komme nach der Besprechung herüber. Я приеду после совещания. |
Stützen Sie sich bei der Besprechung auf Auszüge aus dem Artikel. Подкрепляйте обсуждение выдержками из статьи. |
Kat und Monk hatten ebenfalls an der Besprechung teilgenommen. Кэт и Монк также присутствовали на совещании. |
Ich muss zugeben, das waren die besten Besprechungen überhaupt -- Должна признаться, то были лучшие совещания за всю мою карьеру, |
Besprechung anhand von Fragen und Antworten, gestützt auf das Buch Was lehrt die Bibel wirklich?, Seite 206 bis 208. Обсуждение при помощи вопросов и ответов, основанное на книге «Чему учит Библия», с. |
Um neun hatte er eine Besprechung mit Carter, Bronson und fünf seiner Agenten. В девять часов он встретился с Кертисом, Бронсоном и пятью его агентами. |
Die nächste Besprechung mit Gary McGrew fand in einem Restaurant in Tupelo statt. Следующая встреча с Гэри Макгру состоялась в Тьюпело, в одном из тамошних ресторанов. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Besprechung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.