Что означает besef в голландский?
Что означает слово besef в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию besef в голландский.
Слово besef в голландский означает Сознание, понимание, сознание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова besef
Сознаниеnoun Je beseft dat de patiënt bewust is, niet, Bertie? Ты ведь понимаешь, что твой пациент в сознании, Берти? |
пониманиеnoun (Het vermogen om over iets te denken en concepten te gebruiken om daardoor in staat te zijn hier adequaat mee om te gaan.) Hoe zal hun besef van het belang van het gezin mede bepalen hoe ze met hun gezinsleden omgaan? Как их понимание важности семьи отразится на их общении с членами семьи? |
сознаниеnoun Je beseft dat de patiënt bewust is, niet, Bertie? Ты ведь понимаешь, что твой пациент в сознании, Берти? |
Посмотреть больше примеров
Besef je wel dat er ook een'S'zit in de naam van je eiland? Вы двое осознаете, что " С " есть в названии вашего острова? |
Op een dag besef je dat je alleen een relatie hebt en verder niks. Но однажды ты понимаешь, что у тебя нет ничего кроме отношений. |
Ik besef dat je wat tijd nodig hebt om dit met je familie te bespreken. Тебе нужно немного времени, обсудить это с семьёй. |
Ik sta met de brief in mijn hand, besef dan plotseling dat ik al te lang zo sta. Я сжимаю письмо в руке, потом вдруг понимаю, что стою так уже очень долго. |
De regering Clinton heeft schuld erkend aan de toestand in Rwanda. Dit maakte ruimte in onze maatschappij voor het besef dat de situatie in Rwanda slecht was. We hadden spijt dat we niet meer hadden gedaan. Ответственность, которую взяла на себя администрация Клинтона, которую взял на себя Билл Клинтон в отношении Руанды, создала в нашем обществе пространство для согласия, в том, что происходящее в Руанде — плохо, и что мы хотели бы сделать ещё больше, именно этим чувством и воспользовалось движение. |
Als ik nu terugkijk, besef ik dat mijn vader evenveel zorg aan alle onderdelen van zijn werk besteedde, zelfs aan zaken die de eigenaar nooit zou merken. Оглядываясь назад, я осознаю, что отец относился с одинаковой мерой заботы ко всему, что было связано с его работой, даже к тому, чего никогда бы не заметил заказчик. |
‘Besef je niet dat je even snel en even gemakkelijk aan flarden zou zijn gescheurd als je tartan plaid?’ — Вы понимаете, что вас могли разорвать на части так же быстро и легко, как этот плед? |
Nogusta kon de wanhoop in Skanda's ogen zien, het ongeloof en het langzaam opkomende besef van verraad en een nederlaag. Ногуста видел отчаяние в глазах Сканды, видел недоверие и растущее понимание того, что его предали. |
Ik besef dat dit een zware klap voor jullie kan zijn. Я, конечно, отдаю себе отчет в том, что... что это может быть для вас потрясением... |
In staat van besef. Как есть осознанно. |
Ik besef dat het hier donker is, maar weet dat ik ook knipoogde. Я понимаю, что здесь темно, просто знайте, что я подмигиваю в ответ. |
Ik kreeg een besef van een zegening die ik nog niet eerder had meegemaakt: mijn man en ik konden een eeuwig gezin vormen. Я осознала еще одно благословение, которого не ощущала прежде, – мы с мужем теперь можем стать вечной семьей. |
Of het besef dat je geen heel leven meer hebt om je plek te vinden. Или ощущение, что осталось слишком мало времени, чтобы найти свое место в жизни. |
Zijn jullie tot het besef gekomen... dat we de ring wel moeten verkopen en het geld moeten delen? Господа, до вас ещё не дошло что единственный разумный выход это продать кольцо и разделить деньги? |
‘Ik besluit met mijn getuigenis (en mijn negen decennia op deze aarde geven mij daar alle recht toe) dat hoe ouder ik word, hoe meer ik besef dat het gezin het middelpunt van het leven en de sleutel tot eeuwig geluk is. «Позвольте мне закончить свое выступление свидетельством (и девять десятков лет, прожитых на этой Земле, дают мне на это полное право), что чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что семья есть сосредоточие жизни и ключ к вечному счастью. |
Het derde geluksprincipe besef ik nog maar kort. И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно. |
Want dankzij de Lijken-Eter besef ik nu dat de Rivier een plan heeft om de priesterorde te vernietigen. Благодаря вампиру я узнал, что у Реки есть план, как победить жрецов, и это хорошо |
De influisteringen die wij krijgen om het kwaad te ontvluchten, zijn een weerspiegeling van het begrip dat onze hemelse Vader heeft voor onze specifieke sterke en zwakke punten, en zijn besef van de onvoorziene omstandigheden in ons leven. Ощущаемые нами побуждения бежать от зла свидетельствуют о том, что Небесный Отец знает о наших конкретных возможностях, знает о непредвиденных обстоятельствах нашей жизни. |
Naarmate wij groeien in kennis en begrip van en waardering voor Jehovah en zijn maatstaven, zal ons geweten, ons morele besef, ons helpen Gods beginselen in welke omstandigheden maar ook toe te passen, zelfs in zeer persoonlijke kwesties. Если мы углубляем свои знания и понимание, а также развиваем любовь к Иегове и его нормам, наша совесть — чувство нравственной ответственности — поможет нам применять Божьи принципы в любых ситуациях, даже в вопросах сугубо личного характера. |
Ook Denise, een jonge ongetrouwde vrouw die zwanger was, kwam tot het besef dat ze een mensenleven bij zich droeg. Еще одна девушка, Дениз, забеременела будучи не замужем. |
Hoe dan ook, op een bepaald moment in je leven... besef je dat er niets belangrijker is dan je familie. В любом случае, настаёт период в жизни мужчины, когда он понимает, что нет ничего важнее семьи. |
Ik besef pas hoe fijn het thuis is, als ik een tijdje weg ben geweest. Никогда не осознавала до конца как приятно вернуться домой после того, как побываешь в совершенно непохожем на него месте. |
Het besef dat alle godsdiensten althans één gebod gemeen hadden : 'Gij zult de ziel niet verminken.' 2. Осознание того, что во всех религиях есть по крайней мере одна общая заповедь: «Ты не вправе губить человеческую душу». |
En ook al is mijn besef van vrije wil in deze virtuele werelden beperkt, wat ik er wél leer pas ik toe op mijn echte leven. И несмотря на то, что возможность полной свободы в виртуальном мире ограничена, все чему я учусь там, я применяю в реальной жизни. |
Hij was ook begiftigd met een geweten, een innerlijk moreel besef, dat hem zou helpen zijn vrije wil in harmonie met Gods wetten te gebruiken. У него было чувство справедливости; он был наделен совестью — внутренним компасом, который помогал ему сохранять гармонию между собственной свободой воли и законами Бога. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении besef в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.