Что означает 本土語言 в китайский?
Что означает слово 本土語言 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 本土語言 в китайский.
Слово 本土語言 в китайский означает родно́й язы́к, базовый язык, язык, родное наречие, родной язык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 本土語言
родно́й язы́к(native language) |
базовый язык(native language) |
язык(native language) |
родное наречие(native language) |
родной язык(native language) |
Посмотреть больше примеров
叙利亚政权想利用主权原则和独立原则逃避惩罚,因而在给叙利亚人民带来不堪言状痛苦时援引这些原则。 Сирийский режим стремится использовать в корыстных целях принципы суверенитета и независимости, чтобы остаться безнаказанным, и поэтому взывает к этим принципам, продолжая подвергать сирийский народ невыразимым страданиям. |
在 # 月 # 日第 # 次会议上,巴基斯坦(代表属于 # 国集团的联合国会员国和中国)、德国(代表欧洲联盟及联系国)、土耳其、俄罗斯联邦、日本、阿根廷、芬兰、中国、美利坚合众国、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国代表发了言。 На # м заседании # февраля с заявлениями выступили представители Пакистана (от имени государств- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Группы # и Китая), Германии (от имени Европейского союза и ассоциированных стран), Турции, Российской Федерации, Японии, Аргентины, Финляндии, Китая, Соединенных Штатов Америки, Индонезии и Объединенной Республики Танзания |
这些组织可作为观察员或嘉宾参加会议,不是突厥语国家议会大会成员的国家议会也可参加会议。 Эти организации могут принимать участие в ее совещаниях в качестве наблюдателей или гостей, так же как и национальные парламенты, не являющиеся членами ТЮРКПА. |
在奥卢大学,可以把萨米语和文化作为一个主修科,在赫尔辛基大学和拉普兰大学则可以把它当作副修科。 В университете Оулу предоставляется возможность для изучения языка саами и культуры этого народа в качестве основного предмета, а в университете Хельсинки и в университете Лапландии — в качестве вторичного предмета. |
在2011年3月15日第30次会议上,人权理事会就议程项目5进行了一般性辩论,以下与会者发了言: На своем 30-м заседании 15 марта 2011 года Совет по правам человека провел общие прения по пункту 5 повестки дня, в ходе которых с заявлениями выступили: |
目前,在新加坡通过talaq离婚需要伊斯兰教法法院的确认,不再只是依丈夫所言。 В Сингапуре расторжение брака посредством применения «талак» сейчас должно подтверждаться шариатским судом и больше не обусловливается одним лишь словом мужа |
正如秘书长所言,土库曼为联合国在塔吉克斯坦和阿富汗的和平进程作出了重要贡献。 Как напомнил Генеральный секретарь, Туркменистан вносит весомый вклад в проводимые Организацией Объединенных Наций мирные процессы в Таджикистане и Афганистане |
委员会特别关注Mezon电视台已经停止播放,奥什电视台现在采用吉尔吉斯语播放,若干采用乌兹别克语出版的报刊已经停止,这一状况阻碍了属于乌兹别克少数民族的人以他们的语言散发和接受信息的权利(第5和第7条)。 Комитет выражает особую обеспокоенность тем, что прекратил вещание канал "Мезон ТВ", канал "Ош ТВ" в настоящее время выходит на кыргызском языке и прекратилось издание ряда газет, ранее выходивших на узбекском языке, поскольку данное положение дел ограничивает право лиц, принадлежащих к узбекскому меньшинству, на распространение и получение информации на своем языке (статьи 5 и 7). |
按照《概述》第41至43段所述就安全理事会第687(1991)号决议第16段“......以前产生”一语采取的方针,小组无法建议赔偿这笔金额。 Руководствуясь подходом к оговорке "возникших до", который применялся в пункте 16 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности и изложен в пунктах 41‐43 Резюме, Группа не может вынести рекомендации о компенсации этой суммы. |
在古希腊语中,“斯陶罗斯”仅指一根直柱或桩子,后来才指一根有横木的行刑柱。《 В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб», или «кол». |
主席:我感谢古巴代表的发言和他对本主席的美言。 ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю представителя Кубы за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя. |
妇发基金在该基金在约旦的移徙女工项目下开展并支助了若干举措,包括为家政工人出版有关移徙女工权利和支助渠道的多语小册子。 ЮНИФЕМ осуществляет и поддерживает ряд инициатив в рамках проекта, реализуемого им в Иордании в интересах трудящихся женщин-мигрантов, включая публикацию для домашней прислуги брошюр на разных языках, посвященных правам трудящихся женщин-мигрантов и каналам помощи. |
在 法庭 上不經 允許 而 隨意 發言 會 被 勒令 退庭 Они не могут слышать, а вы требуете у них тишины. |
《宪法》在其“前言”部分保障了国家法官可立即应用各项国际公约;“前言”确认:《国际人权宪章》、《非洲人权和人民权利宪章》,以及《关于妇女及儿童权利的各项公约》,是马达加斯加人为法的组成部分。 Непосредственное применение международных конвенций национальными органами судо производства гарантировано Конституцией в ее преамбуле, где говорится, что Международная хартия прав человека, Африканская хартия прав человека и конвенции о правах женщины и ребенка являются составной частью позитивного права Мадагаскара. |
在普通和职业教育机构制订和实施有民族文化成分的文化和双语教育方案; разработаны и реализуются в образовательных учреждениях общего и профессионального образования образовательные программы с этнокультурным компонентом на культурологической, билингвальной основе; |
道德操守办公室与人力资源管理厅和法律事务厅密切合作,编制一份方便使用的双语(英文/法文)指南,题为“同心协力:落实道德操守”。 Бюро по вопросам этики тесно сотрудничало с Управлением людских ресурсов и Управлением по правовым вопросам в деле разработки удобного в пользовании двуязычного (англо-французского) руководства, озаглавленного «Работаем вместе: принципы этики — в жизнь». |
作为一个原则和实际问题,拥有四种国家语言的瑞士支持在联合国内部实行多语制,从而提高交流效率和尽可能广泛地使用正式语言。 Швейцария, в которой имеются четыре национальных языка, принципиально и на практике поддерживает многоязычный характер Организации Объединенных Наций, позволяющий людям реально общаться и как можно шире использовать ее официальные языки |
阿拉米语ʽel·yoh·ninʹ“埃约宁”(至高者)的复数形态出现在但以理书7:18,22,25,27,可译作“至尊者”(新世);而复数用法是要表示卓越和威严。 В Даниила 7:18, 22, 25, 27 встречается арамейская форма слова со значением «Всевышний» — элйони́н. Оно стоит во множественном числе, что тоже передает мысль о величии и превосходстве. |
在同次会议上,艾滋病方案的代表也发了言。 На том же заседании представитель Объединенной программы по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) сделал заявление |
由于所有就这个问题发过言的委员都要求他编写关于解释性声明本身的形式、提出的理由和告知的准则草案,如果委员会赞同的话,他愿意在本届会议或者下届会议这样做。 Поскольку все члены Комиссии, выступавшие по этому вопросу, просили Специального докладчика подготовить проекты руководящих положений, касающихся формы, мотивировки самих заявлений о толковании и уведомления о них, он готов сделать это либо в ходе текущей сессии, либо во время следующей сессии, если Комиссия поддержит эту идею |
以下各主要团体合作伙伴的代表发了言:妇女、青年、土著人民、非政府组织、地方当局、工会、工商界、科技界和农民。 С заявлениями выступили представители следующих основных групп-партнеров: женщин, молодежи, коренных народов, неправительственных организаций, местных органов управления, профсоюзов, деловых и промышленных кругов, научно-технических объединений и фермеров. |
他的第一语言为英语,略晓法语和西班牙语。 Его первым языком является английский, и он в некотором объеме владеет французским и испанским языками. |
工作组又注意到,在就空间物体使用“行动”一语时对其加以界定所存在的困难。 Рабочая группа отметила также трудности, связанные с определением термина "эксплуатация" космического объекта. |
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。 Ряд ораторов подчеркнули важность трансляции передач на местных языках, включая бенгали, суахили и урду. |
因此,圣马力诺接受这项建议,并承诺在其法律秩序中采用新的用语。 Поэтому Сан-Марино принимает эту рекомендацию и берет на себя обязательство ввести новую терминологию в свое законодательство. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 本土語言 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.