Что означает bên cạnh đó в вьетнамский?

Что означает слово bên cạnh đó в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bên cạnh đó в вьетнамский.

Слово bên cạnh đó в вьетнамский означает к тому же, кроме того, сверх, не считая, кстати. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bên cạnh đó

к тому же

(besides)

кроме того

(besides)

сверх

(besides)

не считая

(besides)

кстати

(besides)

Посмотреть больше примеров

Bên cạnh đó, anh nghĩ bọn anh có thể giải quyết được.
К тому же думал, что справлюсь.
Tôi thó được từ văn phòng tài chính ở bên cạnh đó.
Я украл его у нашего соседского финансового отдела.
Bên cạnh đó, Sid Kroll sẽ đến đây trong vài phút nữa.
Кроме того, в любую минуту здесь будет Сид Кролл.
Bên cạnh đó thì chúng khá mạnh.
Катастрофически сильны.
Bên cạnh đó, tôi đã nghe thấy cậu bảo cô ấy không được làm gì.
Кстати, я слышала, как ты просила её ничего не предпринимать.
Bên cạnh đó, anh không biết gì về tôi.
Кроме того, ты ничего обо мне не знаешь.
bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực.
Кстати, в нашем распоряжении была всего половина от бюджета других стран Запада.
Bên cạnh đó, làm như vậy sẽ có ít hành lý phải mang theo hơn.
Кроме того, без вас у нас будет меньше багажа.
Bên cạnh đó, ngành kiến trúc lại là một dẫn chứng không mấy tích cực.
Индустрия, в которой всё не так удачно, — это архитектура.
Bên cạnh đó còn nhiều tác phẩm điêu khắc và họa phẩm trên tường.
На стенах висят шутены и другие изображения...
Bên cạnh đó chúng ta còn có 1 kế hoạch?
У нас всё по плану.
Bên cạnh đó, Walter làm rất tốt.
К тому же, Уолтер отлично справляется здесь.
bên cạnh đó, anh chẳng đua vì cái thứ vớ vẩn đó đâu.
Кроме того, дружище, ты дерьмово водишь.
Bên cạnh đó là ''Street Fighter IV'' được phát hành vào năm 2009.
Этим же журналом Street Fighter IV была признана лучшим файтингом по итогам 2009 года.
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”.
Также мы освободились от многих забот, которые у нас были прежде».
bên cạnh đó, cô thật sự không muốn mấy thứ này,
И кроме того, тебе, возможно, вообще не нужно все это.
Thanh Lãng: Tuy nhiên bên cạnh đó, Đông Dương tạp chí cũng có điều cần bàn.
Несмотря на критику, либеральная политика журнала продолжалась и при нём.
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không?
К тому же, тебе никто не говорил?
Nhưng bên cạnh đó tôi sẽ nói về chủ đề tội phạm.
Кроме того, я говорящее преступление.
Bên cạnh đó, tôi luôn khó chịu với những kẻ gây khó khăn cho cựu chiến binh.
тому же, никогда не любил тех, кто обкрадывает ветеранов.
Bên cạnh đó, đơn giản là chúng ta không có thời gian để chuẩn bị.
Помимо прочего, мы еще не успели подготовиться.
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày.
Кроме того, помните, что она решила использовать его в течение нескольких дней.
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói....
Да и к чёрту французов.
Bên cạnh đó, tôi không trực tiếp làm.
Лично я ни в чем таком не участвовал.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bên cạnh đó в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.