Что означает belge в Турецкий?

Что означает слово belge в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию belge в Турецкий.

Слово belge в Турецкий означает документ, сертификат, удостоверение, документ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова belge

документ

noun

Sen bana söyleyene kadar ben bu belgenin önemini farketmemiştim.
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.

сертификат

noun

Sahte belgeler resim ve bir oyuncak bebek, hepsi bu.
фальшивые сертификаты, фото и кукла, вот и всё.

удостоверение

noun

Bir mahkûmun tüm yapması gereken alevin üzerine bir tutam buhur saçmaktı; bunu yaptığında ona buhur sunduğuna dair bir belge verilecek ve özgür bırakılacaktı.
Все, что требовалось от заключенного,— это посыпать щепотку фимиама на пламя, после чего ему выдавалось удостоверение о совершении жертвы и его освобождали.

документ

noun (сохранная информация)

Belge kayıtları savaşın 1700 yılında patlak verdiğini yazıyor.
В документе сказано, что война началась в 1700 г.

Посмотреть больше примеров

İzin belgelerimizi aldık.
У нас есть разрешения на выезд.
R.J. izin belgelerini karakola gönder.
Р-Джей, отправь документы в участок
Elimde, 17 ülkede gerçekleştirdikleri saldırıların belgeleri var.
Есть подтверждение нападений в 17 странах.
Taburcu belgelerini hazırlatıyorum.
Я намерен ходатайствовать о твоем освобождении.
Ama eğer dolandırıldıysam, bu belgeler geçerli olmamalı.
Но если меня обманули, те документы не в счёт.
Belgelerin mühürlerinin kaldırılmasına karar vermiş.
Она решила открыть доступ к документам.
Lütfen Dedektif Han davasının tüm belgelerini teslim edin.
поднимите всю документацию по делу следователя Хана.
Lionel' in velayetimi verdiği belge
Когда Лайонел отдал тебя в приют
16. yüzyılda İspanyolların bölgeye gelmesinden önceki döneme ait Tagalogca yazılı bir belge yoktur.
Очень мало известно об истории языка, так как не осталось уцелевших письменных образцов тагальского языка до того, как в XVI веке на архипелаг пришли испанцы.
Şu aşamada, bu belgeler bazı idam karşıtı avukatların uydurduğu...... şeyler de olabilir.Hatta diyorum ki, savunma avukatının bile olabilir
Как мы понимаем, эти записи могут быть фальсифицированы каким- нибудь адвокатом, ратующим за отмену сметной казни, или, осмелюсь сказать, защитой
Onu daha içeri girerken öldürmeliydiniz. Yani araştırma belgelerini çalmadan önce. Çıkarken değil.
Вам следовало убить его по пути на фабрику, до того, как у него был шанс украсть исследовательские документы, а не на пути обратно.
Almış eline özgürlük belgelerini.
Он, наверное, вопросами эмансипации занимается.
Fakat bulduğum bu belgeler yetkililer için örnek oluşturmamıza yardım edecek babamın gizli servisler adına yaptığı çalışmalar için ordudan aldığı teşekkür belgesiydi.
Но документ, который я случайно увидела и который должен был помочь нам обосновать прошение, был документом из армии с благодарностью отцу за его работу от имени секретных служб.
Bu belgelere Rico Parra dışında kimin erişimi var?
Кто еще имеет доступ к этим бумагам, помимо Парры?
İşte, anca o zaman bu belgeyi ortadan kaldırırım
Только тогда, я уничтожу этот документ
Belge Ayarları
Настройка локали
Will, benden belgelerini istediler
Уил, они затребовали твою родословную
Moreno, Vampirlerle ilgili olası belgelerin bulunması ihtimali üzerine Mazamette'nin evinin aranmasını emreder.
В надежде найти документы по делу Вампиров, Морено приказал своим сообщникам обыскать квартиру Мазаметта.
Tek bir fotoğraf, belge, ses kaydı, hiçbir şey?
Ни единого фото, отпечатка, записи голоса? Ничего?
Ve ben bu belgeleri laboratuvarımda incelediğimde bu ısı-haritası her şeyin anlaşılır olduğunu gösteriyor.
В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
O belgeler kusursuz, tarih atılmış, şahit huzurunda imzalanmış, açık.
Эти документы в полном порядке, датированы, засвидетельствованы.
O belgeyi burada seninle bırakamam.
Я не могу оставить этот документ здесь с тобой.
Kate elindeki belgelerin bir kopyasını Lowenstein'a saklaması için vermiş.
Кейт отдала Ловенштайну копии документов на сохранение.
Yarın sabah yedide B binasına gidip belgeni alacaksın.
Завтра в 7.00 явитесь в барак В.
Bu açılır kutu ile yani sözlük oluşturulurken hangi yüklü dili kullanacağınızı seçebilirsiniz. KMouth sadece bu dilin belge dosyalarını ayrıştıracaktır
Выберите язык для создания нового словаря

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении belge в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.