Что означает Befestigung в Немецкий?

Что означает слово Befestigung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Befestigung в Немецкий.

Слово Befestigung в Немецкий означает укрепление, крепление, прикрепление, закрепление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Befestigung

укрепление

noun (сооружение)

Jugendliche wurden eingezogen, um die Befestigungen zu verstärken und um Militärdienst zu leisten.
Молодежь вербовали для усиления укреплений и для военной службы.

крепление

nounneuter

Glasleiste – ist ein Zierrahmen zur Befestigung eines Isolierglases im Rahmen.
Штапик - это декоративная рамка для крепления стеклопакета в раме.

прикрепление

nounneuter

Doch denke daran, daß diese nur so stark ist wie der Türrahmen und die Befestigung.
Но помни о том, что она только настолько прочна, насколько крепки рама двери и прикрепление.

закрепление

noun

Ein riesiger Ring (eigentlich eher eine Scheibe mit Bohrung), der sich zur Befestigung an einer Schnur eignet.
Огромное кольцо (по сути - шайба с отверстием), подходящее для закрепления на тросе.

Посмотреть больше примеров

« Unmittelbar gefolgt von: »Kein Wunder, dass sie beim Bau ihrer Befestigungen Zwangsarbeiter einsetzen!
Тогда следующая фраза: «Неудивительно, что на земляных работах они вынуждены использовать рабов».
2 Und nun, als die Lamaniten dies sahen, waren sie erschrocken; und sie gaben ihre Absicht auf, in das Land nordwärts zu marschieren, und zogen sich mit ihrem ganzen Heer in die Stadt Mulek zurück und suchten in ihren Befestigungen Schutz.
2 И ныне, увидев это, ламанийцы устрашились; и они оставили своё намерение идти в землю к северу, и отошли со всем своим войском в город Мулек, и искали защиты в своих укреплениях.
Josephus bestätigt, daß Titus eine solche über 7 Kilometer lange Befestigung aus Spitzpfählen baute und zu diesem Zweck die Umgebung Jerusalems im Umkreis von etwa 16 Kilometern kahlschlug.
Иосиф подтвердил, что Тит построил из заостренных балок такое укрепление, длиной более 7 километров, вырубая деревья в окрестностях Иерусалима километров на 16 вокруг.
Die Straße war naß und dunkel, und wir folgten ihr bis zu den Befestigungen am Rande der Stadt.
На улице было темно и мокро, и мы пошли к укреплениям на окраину города.
Eine Reihe von Befestigungen schützte die leichter zugängliche O-Seite zur Wüste hin vor den Midianitern und anderen Nomadenstämmen.
Более уязвимую вост. сторону, где находилась пустыня, защищала от нападений мадианитян и других кочевых племен целая система крепостей.
Du hilfst bei der Befestigung.
Помоги всё укрепить.
Wenn in seiner Baugeschichte überhaupt Liebe vorgekommen war, dann Liebe zum kalten Stein und zu robusten Befestigungen.
Если те, кто его строил, и чувствовали какую-то любовь, то это была любовь к холодным камням и грозным укреплениям.
Man sah ihre Befestigung noch im Jahre 1610.
Еще в 1610 году видны были эти укрепления.
Nach Josephus wurde die über 7 km lange Befestigung erstaunlicherweise in nur 3 Tagen fertiggestellt — ein Unternehmen, für das man normalerweise Monate gebraucht hätte.
Удивительно, но, по словам Флавия, частокол длиной более 7 км был завершен всего за три дня, хотя обычно такое строительство занимало несколько месяцев.
Seine Befestigung ist bei weitem nicht so komplett, wie sie von außen vielleicht aussieht.
Его укрепления не столь неприступны, как это может показаться снаружи.
Man kann die Aufmerksamkeit nicht von dem Sturm abwenden, sonst wird er die letzten Befestigungen einreißen.
Стоит тебе отвлечься от бури, и она сметет твое последнее прибежище.
Sein Sohn Hardy Chenu (1621–1683) war für die Befestigungen, Städte, Burgen und befestigten Städte der Bretagne verantwortlich.
Его сын Арди Шеню (1621—1683) занимал пост инспектора укреплений, городов, замков и крепостей Бретани.
Er ließ sein Volk starke Befestigungen bauen (Vers 14) und ihre Familie und ihr Vieh (Vers 13) an einem Ort sammeln: im Land Zarahemla (Vers 22,23).
Он велел своему народу возвести прочные укрепления (стих 14) и собрать свои стада и семьи (стих 13) в одно место – в землю Зарагемли (стихи 22–23).
Die Rish waren wahre Meister (oder eben Meisterinnen) der Befestigung von Stellungen.
Риши были настоящими мастерами (или мастерицами) полевой фортификации.
Um das Material für den Bau der Befestigung zu beschaffen, wurde die Umgebung Jerusalems im Umkreis von etwa 16 km kahlgeschlagen.
Для сооружения укреплений были вырублены все деревья в радиусе около 16 км вокруг Иерусалима.
Hier befindet sich die Befestigung aus den Jahren 1935 –1938. Diese artilleristische Festung wurde im Rahmen des Aufbaus einer umfangreichen Grenzgebietfestung der Republik bei der Besetzung von Deutschland in den Jahren 1937-38 aufgebaut.
Эта артиллерийская крепость была построена в рамках строителства широкой пограничной фортификации республики во время оккупации Германией в 1937-38 гг.
Glasleiste – ist ein Zierrahmen zur Befestigung eines Isolierglases im Rahmen.
Штапик - это декоративная рамка для крепления стеклопакета в раме.
Die Befestigungen waren so mangelhaft, daß Graben und Schutzwehr zu Pferde überwunden werden konnten.
Укрепления были столь несовершенны, что ров и парапет можно было преодолеть верхом.
Eine seit Jahrzehnten bewährte, universal einsetzbare EVA-Dachbahn. Ausgestattet mit einem unterseitig aufkaschierten Polyester-Vlies, ist sie für alle Flachdachformen und alle Befestigungsarten geeignet - auf Wunsch mit einem innenliegenden PES-Gewebe ausgestattet und so für die mechanische Befestigung optimiert.
полимерная однослойная гидроизоляционная кровельная система. Многолетний опыт применения и подтвержденное качество.
Im Einklang mit dem Vorbild, das der Apostel Paulus in „der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ gab, schenkten Jehovas Zeugen im vergangenen Jahr in verschiedenen Ländern Rechtsfragen ihre Aufmerksamkeit (Phil.
Следуя примеру апостола Павла, установившего прецедент в «защите и законном утверждении радостной вести», в прошлом году Свидетели Иеговы в различных странах уделяли внимание правовым вопросам (Фил.
Befestigung der Konstruktionen an der Öffnung mit speziellen Befestigungselementen.
Крепление конструкций к проему с помощью специальных крепежных элементов.
Sehen wir uns einige Beispiele an, wie Prozesse zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ beigetragen haben (Phil.
Давайте вспомним несколько судебных дел и посмотрим, как они помогли в «защите и законном утверждении благой вести» (Флп.
Die Befestigungen von Breslau schützten den Zugang zum Hochland.
Фортификационные сооружения Бреслау преграждали доступ к высокогорному району.
« »Sie bauen an der südlichen Befestigung«, sagte Fowler. »An einigen Stellen sind die Schluchten dort nicht tief genug.
– Укрепляют южный рубеж, – объяснил Фаулер. – В нескольких местах ущелья недостаточно глубоки.
Paulus schuf damit „in der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ einen Präzedenzfall (Apostelgeschichte 16:19-24, 35-40; Philipper 1:7).
Таким образом, Павел создал прецедент «в отношении защиты и законного утверждения благой вести» (Деяния 16:19—24, 35—40; Филиппийцам 1:7).

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Befestigung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.