Что означает Bedienung в Немецкий?

Что означает слово Bedienung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Bedienung в Немецкий.

Слово Bedienung в Немецкий означает обслуживание, прислуга, официант. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Bedienung

обслуживание

nounneuter (бесплатные товары или услуги)

Ich sage das ja nur ungern, aber die Bedienung ist nicht so gut.
Мне трудно это говорить, но обслуживание не очень хорошее.

прислуга

noun

официант

noun

Wir sagten der Bedienung, dass alles ganz vorzüglich gewesen sei.
Мы сказали официанту, что всё было очень вкусно.

Посмотреть больше примеров

Mays Herz hämmerte so laut, dass sie befürchtete, Martin und die Bedienung könnten es hören.
Сердце Мэй билось настолько громко, что она боялась, как бы Мартин и официантка не услышали этого.
Würden die Leitzinsen wieder das Niveau von 2007 erreichen, könnten die Ausgaben der Regierungen zur Bedienung ihrer Schuldtitel, unter sonst gleichen Bedingungen, um 20% steigen.
Если процентные ставки вернутся к уровню 2007 года, процентные платежи по государственному долгу могут вырасти на 20% при прочих равных условиях.
Perfekte Qualität, intuitive Bedienung und pädagogische Verantwortung sind die Leitlinien bei der Entwicklung und Produktion unserer Produkte.Und natürlich der Spaß an der immer wieder neuen Herausforderung, Kindern eine Freude zu machen.
Принципы, которыми мы руководствуемся при разработке и производстве нашей продукции – это безупречное качество, интуитивная понятность при использовании и обучающая направленность. А также удовольствие от того, что мы дарим детям радость!
Mancher Panzerreiter hier empfindet das als unter seiner Würde, ebenso wie die Bedienung von Belagerungsmaschinen.
Некоторые рыцари считают это ниже своего достоинства, так же как и управление осадными орудиями.
Sie arbeitete als Bedienung in einer Bar und erlief sich in ihren freien Stunden jeden Zentimeter von Manhattan.
Она подрабатывала в баре, а в свободное время обследовала закоулки Манхэттена.
Er sagte: »Die Bedienung ist lahm.
Он сказал: — Обслуживание медленное.
Und der König schickte Frauen zu ihrer Bedienung.
Король сразу прислал к ней женщин.
Eine sehr elegante Frau sprach angeregt mit einer Bedienung, die gerade leere Teller und Platten abtrug.
Одна из элегантно одетых девушек разговаривала с официанткой, собиравшей пустые тарелки.
Er flirtet mit der Bedienung.
Он пялится на официантку.
Bedienung gesucht.
Требуется официант.
Wirst du nach der Bedienung läuten, oder soll ich es tun?
Вы позвоните слуге, или я должна это сделать сама?
Sheriff, was denken Sie über die Bedienung?
Шериф, что вы думаете насчет официантки?
Das Leistungsbilanzdefizit entspricht dem Handelsdefizit plus den Kosten für die Bedienung der Nettoforderungen im Nettovermögensstatus: den Nettomieten, -zinsen und -dividenden, die jenen Ausländern geschuldet werden, die ihr Kapital in den USA angelegt haben.
Дефицит текущего платежного баланса равен торговому дефициту плюс стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов: чистой ренты, процента и дивидендов иностранцам, инвестировавшим свой капитал в США.
Mit der Zeit kamen wir beide von Drogen und Alkohol los und ich gab meine Stelle als Bedienung auf.
Мы с Крейгом перестали употреблять наркотики и напиваться, и я оставила свою работу официантки в баре.
Rose weigerte sich, in seine Nähe zu kommen; sie schickte Anson als Bedienung hin.
Роуз к ним не подходила; послала обслуживать их Энсона.
Geben Sie einen davon der Bedienung.
Один из них отдашь официантке.
Mit 186 Spielen kann man sich aber sicher sein, dass es für jedes Level und jede Vorlieben das passende Spiel und genug Abwechslung gibt, und die Software der Seite macht die Bedienung und das Spielen einfach.
Вся статистика игр, проведенных в казино, ежемесячно проверяется аудиторской конторой с мировым именем (PriceWaterHouseCoopers), после чего отчеты с той же периодичностью вывешиваются на всеобщее обозрение на самом сайте казино.
Ich bin eine Bedienung.
Я – официантка.
Also wartete ich, bis die Bedienung mein Essen serviert hatte, und erzählte ihnen dann, was ich wusste.
Поэтому я дождался, когда официантка закончит записывать мой заказ, и рассказал им все, что мне было известно.
Zwei Mann genügen zur Bedienung des Wagens vollauf, die anderen bleiben hier und arbeiten in der Rakete.“
Двоих людей абсолютно достаточно для обслуживания машины, остальные могут остаться и работать в ракете.
Eine Hotelgruppe, bekannt fuer die aufmerksame und wirksame Bedienung.
Группа гостиниц, объединенных неподражаемым стилем и отличающихся внимательным и эффективным обслуживанием клиентов.
Die Bedienung brachte die Rechnung in einem geflochtenen Bastkörbchen.
Официант принес счет в лукошке из лыка.
Die Drohne hat eine Kamera an Bord, sodass der Operateur bei der Bedienung der Drohne erkennen kann, dass das Gelände verdächtig ist und er wird bemerken, dass die Drohne nicht dort ist, wo sie sein sollte.
Беспилотник имеет камеру на борту, так что если операто сомневается и местность выглядит подозрительно, он поймет, что беспилотник полетел не туда.
Hier die Teslaspulen-Bedienungen.
Принёс пульты для катушки Тесла.
DVD Flick gibt es zur Zeit nur mit einer englischen Benutzeroberfläche, weshalb in dieser Anleitung öfters mit englischen Begriffen gearbeitet wird, um einen Bezug zur Bildschirmdarstellung herzustellen. Insofern ist es trotz dieser deutschen Kurzanleitung wichtig, dass ihr grundlegende Englischkenntnisse besitzt, um mit der Bedienung des Programms keine größeren Probleme zu haben.
Последнее обновление этого руководства сделано на базе версии 1.3.0.0 DVD Flick.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Bedienung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.