Что означает bedenken в Немецкий?
Что означает слово bedenken в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bedenken в Немецкий.
Слово bedenken в Немецкий означает обдумать, обдумывать, учитывать, сомнение, опасение, колебание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bedenken
обдуматьverb Bedenke gut, was du tun wirst. Хорошо обдумай, что ты будешь делать. |
обдумыватьverb Das setzt voraus, sowohl die langfristigen als auch die unmittelbaren Folgen des eigenen Verhaltens zu bedenken. Это подразумевает необходимость обдумывать, к каким последствиям могут привести наши действия не только сейчас, но и в будущем. |
учитыватьverb Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist. Мы должны учитывать его молодость. |
сомнениеnounneuter Ich habe gewisse Bedenken. У меня есть некоторые сомнения. |
опасениеnounneuter Warum kontaktieren wir Roark nicht einfach und teilen ihm unsere Bedenken mit? Почему бы нам не связаться с Рорком и изложить ему наши опасения? |
колебаниеnoun Ich verstehe eure Bedenken. Я понимаю ваше колебание. |
Посмотреть больше примеров
Im letzten Jahr bekam ich Bedenken, ob Museveni nicht auch wieder nur ein anderer afrikanischer Diktator war, dem es mehr um die Macht als um Prinzipien ging. В прошлом году я начал опасаться, что Мусевени все же стал еще одним африканским диктатором, больше заинтересованным во власти, чем в принципе. |
Bitte bedenken Sie diese zwei Fragen, wenn Sie in sich gehen und gebeterfüllt in Gedanken versinken: Я предлагаю вам два вопроса для размышления, изучения и молитвы. |
Deshalb kann Greenpeace ruhig schlafen. Wir tragen all diesen Bedenken nicht einfach nur Rechnung, wir teilen sie. Поэтому Гринпис может не волноваться – мы все эти озабоченности не просто учитываем, мы их разделяем. |
Außerdem sollte man stets bedenken: Nur weil etwas auf Papier gedruckt ist, im Internet steht, oft wiederholt wird oder eine mächtige Anhängerschaft hat, ist es noch lange nicht wahr. При этом всегда полезно иметь в виду, что если что-то печатается в газете, появляется в Интернете, часто повторяется или имеет многочисленных сторонников, то это далеко не всегда истина. |
Wir müssen das alles bedenken. Нам потребуется всё продумать. |
Es gibt vieles zu bedenken, und ich hoffe, ihr nehmt euch alle Bekundungen zu Herzen. Есть очень много вещей, которые нужно учесть, и я искренне надеюсь, вы примите все доказательства во внимание. |
Meine Bedenken ließen sich nicht abschütteln und belasteten mich vor allem in der Missionarsschule immer mehr. Мое беспокойство еще больше усилилось, когда я приехал в Центр подготовки миссионеров. |
Bedenken wir aber, was uns dazu drängt. Но подумай, что нас к этому побуждает. |
Bedenke dies: Wird eine kleine Verzögerung bei der Suche nach deinem Schicksal das Ergebnis übermäßig beeinflussen? Рассуди: может ли небольшая задержка в поиске твоей судьбы привести к недолжным последствиям? |
Er erzählt, von Kindheit an seien ihm immer wieder Zweifel und Bedenken in bezug auf Gott gekommen, und sein Unglaube sei stärker geworden. Он говорит, что с самого детства у него «то появлялись, то исчезали сомнения и неуверенность [в Боге], [его] неверие росло». |
Aber du und Laura, ihr seid in einer gesunden Welt, gab er zu bedenken, ihr macht begangenes Unrecht wieder gut. — Но вы с Лаурой в нормальном мире, — сообщил Эрик. — Исправляете ошибки |
Und bedenke bitte, wenn sie wirklich bekäme, was sie wollte, würde sie das glücklich machen? Подумай, если она получит то, что хочет, станет она от этого счастливее? |
Bedenken Sie, was für volkswirtschaftliche Auswirkungen es hätte, würde man diese Ressourcen statt dessen einer positiven Nutzung zuführen. Обсудите, как повлияло бы на экономику использование этих ресурсов для полезных, а не для разрушительных целей. |
Weil alle Bedenken, die ich bei Abigail habe, nach Hannibals Meinung nicht zutreffen! Потому что все мои обязательства по отношению к Эбигейл не распространяются на Ганнибала. |
Hast du keine Bedenken, dass es Pandoras Büchse ist? Вы не задумывались о проблеме ящика Пандоры? |
Man bedenke auch, daß in bezug auf Johannes gesagt worden war, daß er „auf keinen Fall Wein und starkes Getränk trinken“ sollte (Lukas 1:15). Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15). |
Damit übertönte er alle Bedenken hinsichtlich des schwachen Wirtschaftswachstums und hoher Arbeitslosenquoten, die seine Wiederwahlchancen bedrohten. Делая это, он пытался отвлечь внимание общественности от низких темпов экономического роста и безработицы, которые угрожали его предвыборным перспективам. |
Sie ist im wesentlichen unserer Ansicht, sieht aber die Bedenken sehr stark. В целом она согласна с нами, но очень серьезно относится к сомнениям. |
Warum fragte Moses nach dem Namen Gottes, und wieso waren seine Bedenken verständlich? Почему Моисей спросил Бога о его имени и почему переживания Моисея понятны? |
Warum kann es uns leichter fallen, unsere Bündnisse zu halten, wenn wir die folgenden Wahrheiten bedenken? Каким образом следующие истины помогают нам соблюдать наши заветы? |
Bedenken Sie das Alter, die Interessen und die Situation der Unterrichtsteilnehmer. Принимайте во внимание их возраст, интересы и степень подготовленности. |
Außerdem gab es da ja immer noch diese ... Vereinbarung mit Clyntahn zu bedenken, nicht wahr? «Кроме того, должно же было учитываться... соглашение, которое он заключил с Клинтаном, верно»? |
Die Bibel gibt zu bedenken: „Wir alle straucheln oft. Библия напоминает нам: «Ибо все мы много согрешаем. |
Hast du wegen der Mona-Klage Bedenken, heute zu operieren? Может у тебя сомнения, насчет операций, после жалобы Моны? |
Im Anschluss an die Diskussion drückte einer unserer ältesten Mitarbeiter aus Peru, Juan Arellano, seine Bedenken darüber aus, dass die Entscheidung diese Bezeichnungen nicht zu benutzen, das Gedenken an die Todesopfer von terroristischen Taten nicht ausreichend würdigt. После этого обсуждения один из наших старейших участников из Перу Хуан Арельяно (Juan Arellano) выразил обеспокоенность по поводу того, что решение не использовать ярлык оскорбляет память жертв терроризма. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении bedenken в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.