Что означает 뺨 в Корейский?

Что означает слово 뺨 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 뺨 в Корейский.

Слово в Корейский означает щека, Щека. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 뺨

щека

nounfeminine (двусм.'' Backe =)

두려움이 엄습하여 몸이 떨리고 땀이 나면서 위로 눈물이 흐르기 시작했다.
Мне стало страшно, меня била дрожь, я покрылся потом и слезы полились по щекам.

Щека

noun

두려움이 엄습하여 몸이 떨리고 땀이 나면서 위로 눈물이 흐르기 시작했다.
Мне стало страшно, меня била дрожь, я покрылся потом и слезы полились по щекам.

Посмотреть больше примеров

을 치는 것은 주먹으로 때리는 것과는 다르지요.
Пощёчина — это не удар кулаком.
상대방에게 다른 을 돌려 대고 적들을 사랑하고 평화를 찾고 용서하고 폭력을 멀리하는 것과 같은 일은 그런 사람들과는 거리가 먼 이야기입니다.
Они далеки от того, чтобы любить врагов и «обратить к ним другую щеку», они не хотят искать мира, прощать и избегать насилия (Матфея 5:39, 44; 1 Петра 3:11; Римлянам 12:17; Ефесянам 4:32).
20 이에 이렇게 되었나니 그들이 떠나 자기 길을 갔다가, 다음 날 다시 왔고, 판사가 또한 다시 저들의 을 치더라.
20 И было так, что они ушли и отправились по своим делам, но снова пришли на другой день; и судья снова бил их по щекам.
인도에서 있었던 한 보도에 따르면, “인도 여성의 적어도 45퍼센트는 남편에게 을 맞거나 발로 차이거나 구타를 당”합니다.
Согласно одному отчету из Индии, в этой стране «по крайней мере 45 процентов женщин страдают от насилия в семье: мужья бьют их или даже пинают».
예를 들면, 양쪽 에 하나씩 세로로 난 칼자국은 온도족의 남녀를 나타냅니다.
Например, мужчин и женщин ондо можно узнать по одной вертикальной линии на каждой щеке.
사람들은 주먹으로 예수를 치고 그분의 을 때리지요.
Иисуса бьют кулаками и ударяют его по щекам.
따라서 가정 폭력은 어쩌다 한 번씩 말다툼을 하다가 감정이 격해져서 서로 을 때리는 것보다 훨씬 더 심각한 일입니다.
Насилие в семье намного серьезнее семейной ссоры, в которой супруги раз или два ударили друг друга.
그 이유는 이집트인들과 페르시아인들이 활을 이나 눈 쪽으로 잡아당긴 것과는 달리, 그리스인들은 활을 몸통 쪽으로 잡아당기는 덜 효과적인 방법으로 활을 쏘았기 때문일 가능성이 있다.
Возможно, это объясняется тем, что, натягивая тетиву, греки отводили руку к груди, а не к щеке или глазу, как делали египтяне и персы, что было более эффективно.
따뜻한 그리스도인 사랑의 유대가 이내 고조되었고, 마지막 회기에 작별 인사를 할 때는 많은 사람들의 에 눈물이 흘러내렸습니다.—요한 13:35.
Делегатов быстро сплотили узы нежной христианской любви, и, когда пришло время прощаться, у многих по щекам текли слезы (Иоанна 13:35).
한 소녀가 매우 단호하게 대답하자, 교직자는 있는 힘을 다해 그 소녀의 을 때리고 버럭 화를 내면서 자기 지프차에 올라타고는 떠나버렸습니다.
Когда одна из девочек довольно решительно ответила ему, он изо всей силы дал ей пощечину и, разгоряченный от гнева, запрыгнул в свой джип и уехал.
그 놀라운 희망을 깊이 생각하다 보면 어느새 기쁨의 눈물이 흘러 내 을 적시곤 합니다.—시 37:11, 29; 누가 23:43; 계시 21:3, 4.
Слезы радости бегут по моему лицу, когда я размышляю о таком прекрасном будущем (Псалом 36:11, 29; Луки 23:43; Откровение 21:3, 4).
베오그라드 대회에 참석한 많은 사람들의 에는 기쁨의 눈물이 흘러내렸고, 연사는 반복해서 터져 나오는 박수 소리 때문에 말을 하다 말다 하면서 겨우 광고를 마칠 수 있었습니다.
На конгрессе в Белграде многие плакали от радости, а докладчику, прежде чем он закончил объявление, пришлось несколько раз прерываться из-за аплодисментов.
감옥과 강제 수용소에서 한창때를 보낸 형제들이 겪었던 많은 경험들을 읽을 때는 눈물이 을 타고 흘러내렸습니다.
Когда я читала многочисленные примеры братьев, которые свои лучшие годы провели в тюрьмах и концентрационных лагерях, у меня по щекам текли слезы.
예루살렘은 밤새 목 놓아 울고 그의 눈물이 에 있습니다.
Иерусалим горько плачет ночью, и слезы текут по его щекам.
하고 쏘아붙였습니다. 토루는 아내의 을 때리는 것으로 응수하면서 논쟁을 폭력으로 마무리 지었습니다.
Тору в ответ ударил жену, положив этим конец спору.
에 눈물이 흐르는 것이 느껴졌다.
Я почувствовала, как у меня по щеке скатилась слеза.
돌리 호리의 체험담을 읽는 동안, 눈물이 제 위로 흘러내렸습니다.
Когда я читала историю Долли, то не могла удержаться от слез.
그 장교는 노발대발하며 내 을 내리쳤습니다.
Командир пришел в ярость и сильно ударил меня по щеке.
도망치는 사람들은 코와 귀를 자르고, 프랑스 왕실의 백합 문장으로 에 낙인을 찍고, 머리를 빡빡 밀었습니다.
Пойманным дезертирам калечили нос и уши, на щеках им ставили клеймо в виде лилии, а голову брили.
“악한 사람에게 대항하지 마십시오. 도리어 누구든지 당신의 오른을 때리거든, 그에게 다른 마저 돌려 대십시오.”—마태 5:39.
В СВОЕЙ знаменитой нагорной проповеди Иисус Христос сказал: «Не отплачивай злому человеку тем же, но, если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, поверни к нему и другую» (Матфея 5:39).
이 책을 읽노라니 감사의 눈물이 두 을 따라 흘러내리더군요.”
Когда я читала ее, по моим щекам текли слезы благодарности».
그 험상궂은 얼굴은 세 조각으로 갈라져 있었고, 일그러진 위로 피의 눈물이 흘러내렸다.
Когда этот страшный человек закончил свою трапезу, он заплакал кровавыми слезами.
어떤 경우에는 에 있는 줄무늬 때문에 호랑이라고 불리기도 하고, 어떤 경우에는 영원한 눈물이라고 불리기도 한다.
Кого-то за полосатые щеки называют тигром, других — вечно плачущими. [...]
우리가 보복하지 않을 때, 즉 다른 을 돌려대고 화를 참을 때, 우리도 역시 구주의 모범을 따르는 것입니다.
Когда мы не отвечаем на агрессию – когда мы подставляем другую щеку и не поддаемся чувствам гнева – мы также пребываем со Спасителем.
화장에 대해 그는 계속 이렇게 썼습니다. “얼굴에 크림을 바르거나 에 볼연지를 바르거나 눈썹을 길게 만드는 여자들은 하느님께 죄를 짓는 것이다.”
В отношении косметики он продолжил: «Женщины, которые умащают лица маслами, красятся румянами или чернят брови, грешат против Бога».

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.