Что означает barış в Турецкий?
Что означает слово barış в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barış в Турецкий.
Слово barış в Турецкий означает мир, покой, мир. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова barış
мирnounmasculine (Savaş hâlinde olmama durumu.) İyi bir savaş, ne de kötü bir barış hiçbir zaman olmadı. Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира. |
покойnoun Dünyada mutluluk yoktur ama barış ve özgürlük vardır. Нет счастья на земле, но есть покой и воля. |
мирnoun (эпоха в истории, обозначенная отсутствием открытых военных конфликтов) "Savaş ve Barış"'ta en sevdiğin kadın karakter kimdir? Кто твой любимый женский персонаж в "Войне и мире"? |
Посмотреть больше примеров
Goodbrook’un oğlu, Üç Dişli Mızrak’tan sonra Robert ve Lord Hosteria barış yaptı ama bunun ölülere bir faydası olmadı.” После Трезубца сын Гудбрука примирился с Робертом и лордом Хостером, но мертвых это не воскресило. |
8 Yehova, tek Çobanı Mesih İsa vasıtasıyla, en iyi şekilde beslenen koyunlarıyla bir barış ahdi kesiyor. 8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10). |
Askerlerin barış zamanlarında başkalarının evinde izinsiz konaklamamasını mı? Солдатам в мирное время не нужно давать пощады? |
Barış yok. Мира не будет. |
Kahn, savaş ve barış konusunda, duruma göre üretim rakamlarını, nüfus artışını ve çeşitli diğer olguları ele alıyor. Кан озабочен показателями производства продукции, роста населения, всевозможными сценариями войны и мира. |
15 Ayrıca, Mesih’in barışı+ yüreklerinizde denetleyici olsun;+ gerçekten de siz bu barışa tek vücut halinde çağrıldınız. 15 И пусть в ваших сердцах господствует мир Христа+, к которому вы и призваны в одном теле+. |
Barış onların kafasını karıstırır. Мир смущает их. |
Meclis Üyesi barış için yetişmiş birisidir, ve bu sabah yaptığıyla barışı korumuştur, yanlış mıyım? Олдермен наделён полномочиями действовать как хранитель общественного порядка, и именно общественный порядок он сберёг сегодня утром, я прав? |
Milletler, BM’in barış prosedürlerini gözardı etmekle kalmamış, fakat BM’in uyuşmazlığın çözümü ile ilgili aldığı kararlara da aldırış etmemiş ve açıkça karşı koymuşlardır. Государства не только игнорировали мероприятия ООН для сохранения мира, но они даже насмехались и открыто выступали против ее решений для улаживания конфликтов. |
(İşaya 54:13; Filipililer 4:9) Evet, gerçek barışı Yehova’nın öğrettiklerine uyanlar elde eder. Через пророка Исаию Иегова сказал: «Все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих» (Исаия 54:13; Филиппийцам 4:9). |
O sağlar barışı. Им не будет конца. |
(4) Rutherford biraderin Madison Square Garden’da yaptığı “Hükümet ve Barış” temalı konuşma sırasında neler yaşandı? 4) Расскажите, что произошло в «Мэдисон-Сквер-Гарден», когда брат Рутерфорд выступал с речью «Владычество и мир». |
Sembolik al atın binicisi 1914’ten bu yana dünyadan barışı kaldırdı С 1914 года символический всадник на рыжем коне взял мир с земли. |
Kardeşlerimizi görünüşe bakmadan, Yehova’nın onları gördüğü gibi görmek için kendimizi eğitirsek, onlarla aramızda barış dolu, mutlu bir ilişki olacak (Efes. Если мы работаем над тем, чтобы смотреть на наших братьев и сестер не с человеческой точки зрения, а с точки зрения Иеговы, мы сможем и дальше радоваться мирным и счастливым отношениям с ними (Эф. |
Kamuya duyurulan bütün barış çabalarına rağmen, her yerde yığınla iç savaş, etnik ve kabile çatışmaları yaşanmaktadır. Но, несмотря на все миротворческие усилия ООН, ведутся гражданские войны, не прекращаются этнические и междоусобные конфликты. |
Evdeki barış yüzeysel olarak sağlanmıştı ama huzursuzluk kendini hâlâ hissettiriyordu. На первый взгляд мир в доме был восстановлен, но тревожная атмосфера сохранялась. |
İstatistikler gösteriyor ki biz nispeten barış içinde bir çağda yaşıyoruz. Статистика показывает, что мы живём в относительно мирное время. |
Barışın iyi haberinin donatımını ayaklarımıza giymeliyiz. Наши ноги должны быть обуты в готовность благовествовать мир. |
Sizin şu düşesiniz, barışın getirdiği gerçek yükün yakında farkına varacak. Эта твоя герцогиня вскоре узнает сколь тяжко бремя мира. |
Yine de ailede barış ve uyum bir ölçüde sağlanabilir. И все же мир и гармония в семье возможны. |
Barış, işimin gelişeceği anlamına geliyor. Мир - значит у меня бизнес идет хорошо. |
Onlar barış içinde yaşarlardı. Он жил в мирное время. |
Diğer bir danışman eğitimden sonra bana demiş ti; "Biliyosunuz, ben köyümdeki ölülerden niçin hayatta kaldığımı bilmiyordum. fakat şimdi ben biliyorum ki bunun nedeni ben Afganistan'da barış içindeki yeni bir toplumun çekirdeğiyim." Другой консультант подошла ко мне после тренинга и сказала: "Я никогда не знала, почему я пережила массовые убийства в моей деревне. Но теперь я знаю: я часть основы нового мирного общества Афганистана". |
Sizinkilere birer içki verince sakinleyip barıştılar. Я дал этим двум выпить, они успокоились и поцеловались. |
“Barış Tanrısı yakında Şeytanı ayaklarınızın altında ezecektir.”—Romalılar 16:20. «Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре» (Римлянам 16:20). |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении barış в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.