Что означает Bankverbindung в Немецкий?
Что означает слово Bankverbindung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Bankverbindung в Немецкий.
Слово Bankverbindung в Немецкий означает банковские реквизиты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Bankverbindung
банковские реквизитыplural |
Посмотреть больше примеров
Geben Sie in diesem Fall Ihre Bankverbindung erneut ein, um etwaige Tippfehler auszuschließen. В этом случае попробуйте повторно ввести банковские данные – возможно, они указаны с ошибкой. |
Eine Bankverbindung ist erforderlich, damit Google Ihnen die Einnahmen aus Ihren Buchverkäufen auszahlen kann. Чтобы получать доходы от продажи книг в Google Play, укажите данные своего банковского счета. |
In diesem Fall geben Sie Ihre Bankverbindung erneut ein, um etwaige Tippfehler auszuschließen. Если вы видите это сообщение, советуем повторно ввести банковскую информацию на случай, если была допущена опечатка. |
Um Zahlungen zu erhalten, müssen Sie Ihre Bankverbindung in Ihrem AdSense-Konto angeben. Чтобы получать платежи, следует добавить реквизиты своего банковского счета в аккаунт AdSense. |
Aus Gründen des Datenschutzes und der Sicherheit Ihrer Bankverbindung hat der AdMob-Support keinen Zugriff auf die von Ihnen eingegebenen Daten und kann diese weder ändern noch entfernen. Мы заботимся о безопасности и конфиденциальности банковских реквизитов, поэтому сотрудники службы поддержки AdMob не могут менять и удалять введенные вами данные. |
Schwuchtel. Ich kann Ihnen den Namen, die Adresse, die Bankverbindung jedes Mitglieds geben, Гомик. Я могу дать вам адреса всех членов, детали о счетах в банке. |
Ich... habe keine Bankverbindungen in London und muß nach Yorkshire um Geld schreiben.« Was nun? Я... у меня нет счета в лондонском банке, мне придется послать за деньгами в Йоркшир... «Что делать? |
Falls Sie Ihre Bankverbindung bei der Auflösung Ihres Kontos nicht angegeben haben, benötigen wir die unten aufgeführten Informationen von Ihnen. Fehlende Informationen können Sie bei Ihrer Bank erfragen: Если вы закрыли аккаунт, не указав реквизиты своего банковского счета, нам потребуется следующие данные (за недостающими сведениями обращайтесь в свой банк): |
Nachdem Sie in einem der vorherigen Schritte Ihre Bankverbindung angegeben hatten, hat Google einen geringen Betrag an Sie überwiesen. Когда вы укажете сведения о нем, Google перечислит вам небольшую сумму. |
Auf einer täuschend echten Website soll er sensible Daten eingeben wie Passwort, Kreditkartennummer oder seine Bankverbindung. Отправляя такое письмо, мошенники словно закидывают удочку с наживкой: они просят получателя ввести свой пароль, номера кредитных карт или информацию о банковском счете на специально созданном ими сайте, который внешне выглядит как официальный сайт той или иной организации. |
Aufgrund der Bankverbindung in Russells Namen. Счет был открыт в том числе и на имя Рассела. |
Ich hatte einen ehrwürdigen Partner, eine offizielle Bankverbindung und ein Produkt, das sich wie von selbst verkaufte. У меня был маститый партнер, я был законно представлен в банке, и у меня была продукция, которая сама себя продавала. |
Wenn unmittelbar nach dem Senden Ihrer Bankverbindung eine Fehlermeldung angezeigt wird, geben Sie die Bankverbindung noch einmal ein, um einen Tippfehler auszuschließen. Если при вводе реквизитов вашего банковского счета происходит ошибка, рекомендуем вам повторно ввести их, чтобы убедиться в отсутствии опечаток. |
Um zwei Milliarden Menschen ohne Bankverbindung in das etablierte Finanzsystem zu integrieren, bedarf es neuer Partnerschaften zwischen Aufsichtsbehörden, dem Privatsektor, gemeinnützigen Organisationen, regionalen Gremien und internationalen Organisationen. Вывод двух миллиард людей, не охваченных банковскими услугами из теней и в основную финансовую систему потребует новых партнерских отношений между регулирующими органами, частным сектором, некоммерческими организациями, региональными органами и международными организациями. |
Wenn Sie unsere Arbeit unterstützen wollen, bitten wir Sie, Ihre Spende an die unten stehende Bankverbindung zu überweisen oder uns für jede weitere Art der Unterstützung direkt zu kontaktieren . Если вы хотите поддержать наши усилия, мы будем очень признательны, если вы воспользуетесь приведенными ниже банковскими реквизитами, чтобы сделать пожертвование, или сообщите нам о любой альтернативной возможности помочь. |
Und meiner Mutters Mädchenname und ihre Bankverbindung... И девичью фамилию моей матери, и номер её банковского счёта, и... |
Sollten Sie per Banküberweisung über Banelco oder PagoMisCuentas.com bezahlt haben, benötigen wir Ihre Bankverbindung, um die Rückerstattung durchzuführen. Если вы вносили платежи банковским переводом через Banelco или PagoMisCuentas.com, то для возврата средств нам потребуются реквизиты вашего банковского счета. |
Zur Verarbeitung der Rückbuchung ist Ihre Bankverbindung erforderlich. Чтобы мы могли вернуть остаток, вам необходимо предоставить Google реквизиты своего банковского счета. |
Bitte teilen Sie mir Ihre Bankverbindung mit, dann überweise ich unverzüglich die ersten 25 000 Dollar. Пожалуйста, сообщите мне номер Вашего банковского счета, и я немедленно переведу 25 000 долларов. |
Wenn Sie Zahlungen per Überweisung erhalten möchten, benötigen wir Ihre Bankverbindung und eine Bestätigung Ihres Kontos mithilfe einer kleinen Testzahlung. Чтобы настроить этот способ оплаты, укажите реквизиты своего банковского счета и подтвердите их с помощью небольшого пробного платежа. |
Es waren die Papiere der Tri-State-Finanzdienstleistungen, komplett mit Bankverbindung und Scheckbuch. Бумаги по “Трай-Стэйт Файнэншнл Сервисез”, в комплекте с банковским счетом и чековой книжкой. |
Aus Gründen des Datenschutzes und der Sicherheit Ihrer Bankverbindung hat der AdSense-Support keinen Zugriff auf die von Ihnen eingegebenen Daten und kann diese weder ändern noch entfernen. Мы заботимся о конфиденциальности банковских реквизитов издателей, поэтому сотрудники службы поддержки AdSense не могут изменять или удалять введенные вами данные. |
Der Nutzer versichert, dass sämtliche im Rahmen eines Zahlungsvorgangs gemachten Angaben (insbesondere Bankverbindung, Kreditkartennummer usw.) vollständig und richtig sind. Пользователь проверяет полноту и правильность всей информации, предоставленной в контексте платежной транзакции (включая, но не ограничиваясь банком, номер кредитной карты и так далее). |
Wenn Ihre Testzahlung fehlgeschlagen ist, sehen Sie auf der Seite, über die Sie Ihre Bankverbindung gesendet haben, die Benachrichtigung Überweisung fehlgeschlagen. Если перечислить пробный платеж не удалось, на странице, где вы указывали реквизиты банковского счета, появится сообщение Пробный платеж не прошел. |
Überprüfen Sie daher die angegebene Bankverbindung, falls die Testzahlung fehlschlägt. Если пробный платеж не прошел, проверьте, правильно ли указаны реквизиты банковского счета. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Bankverbindung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.