Что означает 搬運 в китайский?

Что означает слово 搬運 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 搬運 в китайский.

Слово 搬運 в китайский означает доставлять, переводить, перевозить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 搬運

доставлять

verb

переводить

verb

перевозить

verb

大量的垃圾越过绿线被搬运到西岸,尤其是运到靠近供纳布卢斯地区使用的四口水井旁的地点进行处理。
Тонны мусора перевозятся через "зеленую линию" на Западный берег и сбрасываются там, причем на площадки, находящиеся вблизи четырех водозаборных скважин, обслуживающих район Наблус.

Посмотреть больше примеров

达尔富尔混合行动的服饰早在 # 年 # 月就已抵喀土穆,但这些物品直到 # 月 # 日这一星期才获准放行。
Военное снаряжение ЮНАМИД было доставлено в Хартум в ноябре # года, но разрешение на его получение было предоставлено лишь после # января
民警司由民警专员( # )负责,民警专员在秘书长首席副特别代表领导下,管理特派团的民警部门,协助和支持民族团结政府和南部苏丹政府按照《马查科斯议定书》和其他协定的规定建立透明的警察部门,协助其他双边和国际捐助者的支助举措,为政府和人/解放军警察部队提供咨询,监测当地警方的服务情况和社区的期望,直接参与培训等能力建设方面和其他方案。
Отдел возглавляет Комиссар гражданской полиции (Д # ), который, действуя под руководством первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря, осуществляет управление связанными с гражданской полицией аспектами работы Миссии; оказывает помощь и содействие правительству национального единства и правительству Южного Судана в развитии транспарентной полицейской службы, как это описано в Мачакосском протоколе и других соглашениях; координирует инициативы других двусторонних и международных доноров по поддержке соответствующей деятельности; консультирует полицейские силы правительства и НОБС/А; контролирует оказание услуг местными полицейскими силами и ожидания общественности; и руководит деятельностью по наращиванию потенциала, такой, как осуществление программ профессиональной подготовки и других программ
妳 能 改變 我 的 命 !
– Вы измените мою судьбу!
在拉丁美洲和加勒比区域,波哥大等城市(见方框 # )建立了公车捷系统,同时建设基础设施,推广非机械化交通。
В Латинской Америке и Карибском бассейне в некоторых городах, таких, как Богота (см. вставку # ), были созданы системы экспрессного автобусного сообщения, а также инфраструктура для развития немоторизованного транспорта
修理及维持项下所需经费减少,因为已向联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)移交了 # 辆SISU型装甲兵车,并为剩余汽车的修理和维持订立了条件优惠的合约。
Что касается ремонта и эксплуатации, то сокращение потребностей обусловлено переброской шести бронетранспортеров «Сису» в распоряжение Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР), а также выгодными условиями контрактов на ремонт и эксплуатацию оставшегося парка автотранспортных средств
根据《公路货运公约》第 # 条的规定,收货人有权凭提交第一份单接收货物。
Согласно пункту # ) статьи # КДПГ грузополучатель вправе принять груз против возврата первого экземпляра транспортной накладной
裁减军备:根据第687(1991)号决议和第707(1991)号决议的规定,详细查明伊拉克过去进行核活动以及核相关活动的程度,核实伊拉克境内是否有违禁活动和物品,并销毁、走这类物品或使之变得无害;并在此之后,进行
разоружение: в соответствии с резолюциями 687 (1991) и 707 (1991) — установление масштабов осуществлявшейся в прошлом Ираком деятельности в ядерной области и связанной с ней деятельности, определение того, осуществляется ли в Ираке либо запрещенная деятельность или имеются ли в Ираке какие-либо запрещенные материалы, а также уничтожение, изъятие и обезвреживание всех таких материалов; и затем
在辩论期间,古巴代表团还要求停止供应用于大规模杀害巴勒斯坦人的飞机、导弹、坦克、装甲兵车和其他军事装备。
В ходе этого обсуждения его делегация также призывала прекратить поставки воздушных судов, ракет, танков, бронетранспортеров и другого военного оборудования, используемого в ходе массовых убийств палестинцев
因此,委员会建议,考虑将环境规划署北美区域办事处到纽约市,以利用与环境规划署活动相关的联合国各基金和方案署就在旁边的便利,并避免工作重复。
Поэтому Комитет рекомендует рассмотреть вопрос о переводе Регионального бюро ЮНЕП для Северной Америки в Нью-Йорк для использования преимуществ, обусловленных непосредственной близостью фондов и программ Организации Объединенных Наций, имеющих прямое отношение к деятельности Программы и во избежание дублирования усилий
将设备至戈马
Отправка оборудования в Гому
正义与平等运动以及苏丹解放运动和苏丹解放军(解/解放军)向非盟驻苏特派团提供必要的资料,以便使其能明确地确定这些部队在当地占据的地点,确保其部队占领区内的商业活动的安全,尤其就解/解放军而言,从Graida等有争议的地区撤军
Движение за справедливость и равенство и Освободительное движение Судана/армия Судана (ОДС/А) представили МАСС требующуюся информацию, с тем чтобы дать ей возможность ясно определить места, занимаемые этими силами на местности, обеспечили безопасность коммерческой деятельности в районах, занимаемых их силами и применительно именно к ОДС/А, вывели силы из спорных районов, таких, как Грайда
在技术委员会的支持下,政府和人/解放军核准了不妨碍受益者获得援助的原则。
Как правительство, так и Народно-освободительное движение/армия Судана (НОДС/А) одобрили принцип беспрепятственного доступа к бенефициариям, чему содействовал Технический комитет по гуманитарной помощи (ТКГП
调度科由一名调度主管干事(P-5)负责,他的职责是协调空中、江河、海洋以及陆地货物及人员的调度要求,对进特派团地区以及区内的军事特遣队以及军事观察员、特遣队所属以及联合国所属设备、文职人员的个人物品,包括危险品进行部署、轮换及遣返,并办理出关手续;管理文职和军事人员在特派团地区的调度、旅客和货物的处理以及仓储业务。
Секцию управления перевозками возглавляет старший сотрудник по вопросам управления перевозками (С‐5), который координирует потребности в перевозке грузов и персонала воздушным, речным, морским и наземным транспортом, деятельность по развертыванию, ротации и репатриации военных контингентов и военных наблюдателей, принадлежащего контингентам и Организации Объединенных Наций оборудования, личного имущества гражданского персонала в район действия Миссии, из него и в его пределах, растаможивание грузов, в том числе опасных, управляет деятельностью по перевозке гражданского и военного персонала в районе действия Миссии, пассажирскими и грузовыми перевозками и деятельностью по складированию.
下面是前述網頁加入轉換追蹤代碼後的模樣 (僅供參考,這串程式碼無法在您的網站上作):
Код той же страницы после добавления тега отслеживания конверсий (это лишь пример, он не будет работать на вашем сайте):
“已决定入就在联合国吉吉里综合建筑外面的一个办事处大楼。
«Принято решение переехать в здание рядом с Комплексом Организации Объединенных Наций в Гигири.
除阿卜耶伊、迪夫拉和阿戈克之外,部队的大部分人员将继续住帐篷,直到联苏特派团清理结束后硬墙住所抵并搭建完成为止。
За исключением личного состава в Абьее, Диффре и Агоке основная часть сил по‐прежнему будет размещаться в палатках, пока не прибудут и не будут смонтированы сборные дома, оставшиеся после ликвидации МООНВС.
我 跟 我弟 很 好 , 故事 有美滿 的 結局
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается.
當然 , 我 從 未 進過 動隊
Я так и не попал в эту команду.
将在波恩的联合国各机构办公室到永久地点(“联合国大院”)的举措,可能会使2006-2007年在重新安置、家具、固定装置和装备方面的支出增加。
Переезд расположенных в Бонне учреждений системы Организации Объединенных Наций в постоянные помещения ("Центр ООН") может повлечь за собой в 2006 или 2007 году дополнительные затраты, связанные с покрытием расходов на переезд, мебель, оборудование и приспособления.
国家转让标准:装备离出口国领土和装备抵进口国领土。
Национальные критерии в отношении поставок: отправка техники с территории государства-экспортера и прибытие техники на территорию государства-импортера.
那么,欧洲在起石头砸自己的脚吗?
Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом?
但是,政府有关部门目前正在讨论这个问题,作出各种安排,以便援引适用必要的程序,使爱尔兰成为《路危险货物协定》的缔约国。
Тем не менее этот вопрос сейчас рассматривается в соответствующем министерстве, где ведется подготовка к проведению необходимых процедур, которые приведут к присоединению Ирландии к этому соглашению.
19 每年社方需要印刷、装钉和出数千吨圣经书刊,这种吃力的劳动也大部分由青年人担任。
19 Также большую часть тяжелой физической работы, необходимой при печатании, переплете и погрузке ежегодно тысяч тонн библейской литературы, совершают молодые люди.
由于从阿拉伯叙利亚共和国境内走剩下的氟化氢和氯化氢的工作延迟了,挪威货轮Taiko号无法按原定计划将这些化学剂列在美利坚合众国的Veolia环境服务技术解决方案LLC公司。
По причине задержки вывоза с территории Сирийской Арабской Республики оставшихся фтористого водорода и соляной кислоты эти химикаты не могли быть перевезены норвежским грузовым судном “Taiko” на объект “Veolia ES Technical Solutions, L.L.C” в Соединенных Штатах Америки, как первоначально планировалось.
如果 你 有 你 父親 一半 的 氣概 星艦 艦隊 就 能 用 你 的 才能
Если ты хотя бы наполовину похож на отца, ты нужен Звездному Флоту.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 搬運 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.