Что означает băn khoăn в вьетнамский?

Что означает слово băn khoăn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию băn khoăn в вьетнамский.

Слово băn khoăn в вьетнамский означает беспокоиться, беспокойство, забеспокоиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова băn khoăn

беспокоиться

verb

Trước đây đã có chút băn khoăn bởi vì hắn đã không điểm danh sáng nay.
Мы начали беспокоиться, потому что сегодня утром он не вышел с нами на связь.

беспокойство

noun (волнение)

Tôi cảm thấy băn khoăn và lo lắng.
Меня терзали тревога и беспокойство.

забеспокоиться

verb

Посмотреть больше примеров

Ngay khi anh mở miệng, Tiffany bắt đầu băn khoăn về ý muốn ngủ với anh.
Стоило тебе открыть рот, и Тиффани уже не знает, хочет ли тебя.
Tô đang băn khoăn là có khi tôi không phù hợp với liên minh Da Trắng.
Я тут подумал, может, Альянс белых мне не совсем подходит.
Trong khi đang chờ ông đến đón, thì tôi đã băn khoăn.
Ожидая его приезда, я терзался вопросами.
Câu hỏi này đã khiến nhân loại băn khoăn thắc mắc hàng ngàn năm rồi.
Этот вопрос волнует человечество уже на протяжении тысячелетий.
Nhưng... nó cũng khiến tao băn khoăn, mày còn biết gì nữa.
Но... это заставило меня задуматься, что еще вы знаете.
Tôi thú nhận rằng ý nghĩ đó làm tôi băn khoăn vào lúc ấy.
Я признаюсь: это беспокоило меня тогда.
Giờ đây tôi cũng muốn có con, và tôi băn khoăn về con thuyền.
Сегодня я мечтаю о детях, и продолжаю думать о той лодке.
Dù vậy, cả nhà băn khoăn không biết anh Jairo có hiểu Kinh Thánh hay không.
Однако родителям хотелось знать, сможет ли он воспринять библейские учения.
Vậy nên, anh lo lắng, băn khoăn.
Тогда да, вы беспокоитесь, вы заинтересованы.
Giờ vi biểu cảm của anh đang gửi tín hiệu băn khoăn.
А теперь твоя микромимика сигнализирует о смущении.
Tôi băn khoăn phải chăng cuộc đời này chỉ có thế thôi sao.
Но мне хотелось чего-то большего.
Em băn khoăn không biết anh nghĩ em nên làm gì.
Мне интересно, что думаешь ты.
Và cha nhận thấy rằng, tâm trí con cũng đang băn khoăn về việc đó.
И я чувствую, что твой разум также обеспокоен насчёт этого.
Ta cũng đang băn khoăn khi nào con mới định hỏi chuyện đây.
А я все думала, когда ты соберешь пазл воедино.
băn khoăn vể kết quả tập huấn tình huống Kobayashi Maru.
Вы обеспокоены вашим поведением на экзамене Мару Кобаяши.
Không một ai băn khoăn về những tâm hồn của tất cả những sinh vật.
Никого не заботят сердца всех существ.
Lại một lần nữa, khiến bạn phải băn khoăn.
Заставляет задуматься.
Có bao giờ bạn băn khoăn bạn thừa hưởng những đặc điểm từ cha mẹ như thế nào?
Каким образом вы унаследовали черты своих родителей?
Hẳn Tanaka đang có điều băn khoăn.
Танака, вероятно, что-то задумал.
Nhưng điều đó làm tôi băn khoăn.
Это заставило меня задуматься.
Đôi lúc tôi vẫn băn khoăn.
В чём я иногда сомневаюсь.
Như vậy chủ nhà sẽ không thấy băn khoăn hoặc lo ngại khi nghe chữ “học hỏi”.
Это поможет развеять непонимание и страх, которые возникают у многих хозяев квартир при слове «изучение».
Tôi băn khoăn. Đây có phải là mục tiêu?
И я начал задаваться вопросом, это и есть цель?
Nhưng tôi băn khoăn rằng, có thật như thế không?
Но я спрашиваю: так ли это?
Tôi băn khoăn: "Đây là vấn đề về hóa học, hay là vấn đề tâm lý?
И я задумался: «А проблема в химии или в психологии?

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении băn khoăn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.