Что означает bản ghi nhớ в вьетнамский?

Что означает слово bản ghi nhớ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bản ghi nhớ в вьетнамский.

Слово bản ghi nhớ в вьетнамский означает памятка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bản ghi nhớ

памятка

noun

"Khốn kiếp, Hopkins, anh không nhận được bản ghi nhớ hôm qua ư?"
«Чёрт, Хопкинс, вы не получили вчерашнюю памятку

Посмотреть больше примеров

Bản ghi nhớ đó không làm hại tôi.
Это письмо мне не повредит.
" Khốn kiếp, Hopkins, anh không nhận được bản ghi nhớ hôm qua ư? "
" Чёрт, Хопкинс, вы не получили вчерашнюю памятку? "
Không đời nào anh ta dấu bản ghi nhớ đó.
Не может быть, что он скрыл тот документ.
Đó là bản ghi nhớ mà Harvey đang bị buộc tội che dấu.
Это тот документ, в сокрытии которого обвинили Харви.
Chúng tôi sẽ làm bản ghi nhớ điều đó.
Мы подготовим меморандум об этом.
Bản ghi nhớ này là một phần của thủ tục pháp lý.
Этот документ - часть судебного дела.
'Những bản ghi nhớ là các cuộc thanh tra,'tôi khẳng định với họ.
" Записки это посещения ", — сообщила я.
Đây là biên bản ghi nhớ của Bộ Tư pháp do Bộ trưởng Bộ Tư pháp kí.
Данную директиву Министерства юстиции подписал сам генеральный прокурор.
" Kể từ khi bạn tìm hiểu để nâng lên thành biên bản ghi nhớ riêng của một điều tra viên "
" С каких это пор вы научились совать нос в частные записки следователя ", сказал
Không, tôi không hối hận gì với lương tâm, bởi vì tôi đã không che dấu bản ghi nhớ đó.
Нет, меня не мучает совесть, потому что тот отчет скрыл не я.
'Bị đánh cắp " vua kêu lên, chuyển đến ban giám khảo, người ngay lập tức thực hiện một bản ghi nhớ thực tế.
" Похищенные! " Король воскликнул, обращаясь к присяжным, который мгновенно сделал меморандум об этом факте.
Nghe này, tôi cần anh ký vào bản cam kết rằng anh chưa bao giờ nhận được bản ghi nhớ nào từ Coastal Motors.
Послушай, мне нужно, чтобы ты подписался под заявлением, что мы никогда не получали то письмо от " Костал Моторс ".
Và tôi nói là "Tất cả những gì chúng ta cần là Alaska không lấy bản ghi nhớ cuối cùng," và thế là chúng tôi lại quay lại làm mọi thứ từ đầu."
"Все, что нам нужно, это чтобы Аляска не приняла последний меморандум, а мы опять все начинаем сначала."
Chính phủ và Bộ Quốc phòng đã ký một bản ghi nhớ ngà 04 tháng năm 2016, chi tiết hóa yêu cầu hỗ trợ, sử dụng máy bay trực thăng cho các hoạt động cứu hộ.
Правительство и Министерство национальной обороны подписали меморандум о взаимопонимании 4 мая, с просьбой о помощи и использовании вертолетов для проведения спасательной операции.
Nên tôi bắt đầu huy động anh em trong tù, những người bạn tù của tôi, viết những lá thư và bản ghi nhớ gửi tới hệ thống tư pháp, tới Uỷ ban Dịch vụ Tư pháp, vô số đội đặc nhiệm đã được thiết lập tại quê hương Kenya của tôi, nhằm giúp thay đổi hệ thống hiến pháp.
Так что я начал объединять моих коллег в тюрьме, таких же заключённых, чтобы писать письма и докладные в учреждения нашей судебной системы, в Комиссию судопроизводства, в бесчисленные рабочие группы, которые существовали в нашей стране, Кении, с целью изменить конституцию.
Cậu không nhớ bản ghi chép nào về việc đại thụ Ellcrys bị bệnh sao?
Так ты не помнишь, чтобы Эллкрис когда-либо был болен?
5 Để rao giảng cho có kết quả vào lúc chiều tối, chúng ta cần ghi nhớ vài điểm căn bản.
5 Чтобы быть успешными в вечернем служении, мы должны помнить некоторые основные пункты.
Hãy ghi nhớ hai lẽ thật cơ bản.
Помните о двух важных истинах.
Tình yêu thương “không ghi nhớ việc ác”.—1 Cô-rinh-tô 13:5, Bản Dịch Mới
Любовь «не ведет счет обидам» (1 Коринфянам 13:5)
Trong quá trình đội ngũ xuất bản của bạn thiết kế lại trang web, hãy ghi nhớ những điều sau đây:
Если вы планируете изменить сайт издания, обратите внимание на следующие моменты:
1 bản ghi nhớ ẩn danh với tên và ngày tháng bị bôi đen.
Анонимный отчет без имен и дат.
Bản ghi nhớ.
Меморандум.
Cô ấy đã viết bản ghi nhớ đó.
Она написала эту жалобу.
Không ai ở đây biết gì về cái bản ghi nhớ chết tiệt đó.
Да здесь ни одна душа не знает об этом треклятом документе.
"Khốn kiếp, Hopkins, anh không nhận được bản ghi nhớ hôm qua ư?"
«Чёрт, Хопкинс, вы не получили вчерашнюю памятку

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bản ghi nhớ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.