Что означает 바다표범 в Корейский?
Что означает слово 바다표범 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 바다표범 в Корейский.
Слово 바다표범 в Корейский означает тюлени. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 바다표범
тюлениnoun 여러 나라의 바다표범들은 Например, тюлени, которые были помечены |
Посмотреть больше примеров
이 땅과 동물과 나무와 바다는 누가 만들었는가? Как появились Земля, животные, деревья, океаны? |
불완전한 인간으로서 하늘에 올라가서 전지한 자가 되어 내려온 사람은 아무도 없다. 또한 지구에 영향을 미치는 바람이나 바다 혹은 지질학적인 힘을 제어할 수 있는 능력을 가진 사람도 없다. Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю. |
그날 밤, 예수님은 갈릴리 바다 위로 걸어서, 강풍을 만나 고난을 겪고 있는 제자들에게로 오셨다. Той ночью Иисус прошел по воде моря Галилейского к Своим ученикам, которые сражались с сильным штормом. |
그에 응하여 예수께서는 약 1년 전에 갈릴리 바다의 배 위에서 말씀하셨던, 하나님의 왕국에 관한 두 가지 예언적 예를 다시 말씀하십니다. После этого Иисус повторяет две пророческие притчи о Царстве Бога, которые он уже рассказывал около года назад, сидя в лодке на Галилейском море. |
조수는 태양과 달이 지구의 바다를 끌어당기기 때문에 발생합니다. Приливы и отливы происходят в результате воздействия на моря Земли сил притяжения Луны и Солнца. |
여기, 이 슬라이드에서 흰색은 백악*이구요, (*단세포의 유체와 방해석 결정으로 된 암석, 역자주) 이 백악은 이 곳이 따듯한 바다였을음 알려줍니다. А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане. |
하지만 지구를 놓고 봤을 때 잉여 열에너지의 93%는 바다에 갖혀있습니다. Но на глобальном уровне 93% всей дополнительной тепловой энергии скапливается в океанах. |
그는 바다 아주 깊은 곳, 거의 산들의 밑바닥까지 내려가는 느낌을 받았으며, 해초들이 그를 휘감았습니다. У него было ощущение, что он опустился в самую пучину моря, к основаниям гор, где его опутали водоросли. |
강이 바다인 줄 알고 있나봐 Они думали, что эта река - океан. |
실러캔스와 같은 바다 생물들은, 그들의 창조주이신 여호와 하느님의 다채로운 설계 능력과 지혜를 드높입니다.—시 148:7. Морские обитатели, подобные латимерии, свидетельствуют о разнообразии животного мира и о мудрости его Создателя, Иеговы Бога (Псалом 148:7). |
미국에 있는 미시시피 강 하나가 매년 바다로 흘려보내는 물의 양만 하더라도, 오스트레일리아에 있는 모든 강과 하천이 바다로 흘려보내는 물의 양을 다 합친 것보다도 거의 60퍼센트나 더 많을 정도입니다. В Соединенных Штатах одна только река Миссисипи несет к морю почти на 60 процентов больше воды, чем все реки и ручьи Австралии, вместе взятые. |
인간의 시간, 산업의 시간을 오랜 조류가 흐르는 시간으로 시험하는 겁니다. 누구든 상관 없는 어느 특정한 몸의 기억을 마치 기계적으로 대량 생산하듯 여러 차례 복제하여 바다로 1마일 나아가, 3제곱마일의 공간에 배치했습니다. 이들은 밤낮으로 다른 형태를 띄며 사라집니다. Человеческое время, промышленное время, проверенное приливами и отливами, в которых эти воспоминания конкретного человека, кого угодно, увеличиваются во времени во много раз, помещённые на три квадратные мили, на мили к морю, исчезающие в разных состояниях днём и ночью. |
그들에게는 이 해역이 “서쪽 바다”였는데, 실제로 이 해역은 하느님이 주신 땅의 서쪽 경계를 이루었다. Для них Средиземное море было «западным морем», поскольку оно было зап. границей данной им Богом земли (Вт 11:24; 34:1, 2). |
좁고 구불구불한 산길을 가다 보면, 시시각각 다른 모습으로 눈앞에 펼쳐지는 육지와 바다의 멋진 장관을 즐길 수 있습니다. С узких, извилистых горных дорог открываются захватывающие, непрерывно меняющиеся виды суши и моря. |
이 소라에서 염료를 “짜내”고 나서 바다로 돌려보낸다 Моллюска «доят» и отпускают в море |
(이사야 17:12, 13) 이 야수는 니므롯 시대(기원전 21세기경)로 소급해서 격동하는 인류의 바다에서 올라오기 시작하였습니다. Зверь начал появляться из бушующего человеческого моря еще во дни Нимрода (около XXI века до н. э.), когда впервые проявила себя возникшая после Потопа система вещей, противившаяся Иегове (Бытие 10:8—12; 11:1—9). |
2 이른바 우리의 믿음의 배라고 하는 것은 격동하는 인류의 바다 한가운데 계속 떠 있어야 합니다. 2 То, что можно назвать кораблем нашей веры, должно оставаться на плаву в бурных людских морях (Исаия 57:20; Откровение 17:15). |
인간 바다가 점점 더 커져 감에 따라 코끼리 섬들은 한층 더 작아질 것임이 분명합니다. Человеческое море разрастается, и островки слонов будут неумолимо таять. |
여호와께서는 인류의 바다 속에 있는, 날래고 꼬불꼬불한 뱀인 상징적 “리워야단”에 주의를 돌리실 것입니다. Иегова обратит свое внимание на символического левиафана, скользящего, изгибающегося змея, который сегодня находится среди человеческого моря. |
존재하면서 말이죠. 바다 거북이 일생동안 만나는 그 어려움은 이렇게 지나가죠: 첫째로, 어미들이 해변가 높은 곳에 파 놓은 구덩이에 Вот испытания, которым подвергается черепаха на протяжении жизни. |
중천을 나는 천사와 더불어, 우리 모두는 다음과 같이 선언합니다. “하나님을 두려워하며 그에게 영광을 돌리라 이는 그의 심판하실 시간이 이르렀음이니 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 이를 경배하라.”—계시 14:7. Вместе с ангелом, летящим посреди неба, мы заявляем: «Убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его; и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод» (Откровение 14:7). |
폭풍이 불기 얼마 전인 12월 중순에, 프랑스 서부 해안으로부터 약 50킬로미터 지점의 거센 파도가 치는 해상에서 초대형 유조선 에리카호가 침몰하여 기름 1만 톤이 바다로 유출되었다. В середине декабря, незадолго до ураганов, в 50 километрах от западного побережья Франции затонул во время шторма супертанкер «Эрика». В воду вылилось 10 000 тонн нефти. |
이러한 기회는 그들이 이사야 42:10에 있는 말씀의 의미를 참으로 즐거이 음미할 수 있는 때다. “항해하는 자와 바다 가운데 만물과 섬들과 그 거민들아 여호와께 새 노래로 노래하며 땅 끝에서부터 찬송하라.” При таких случаях слова из Исаия 42:10 имеют для них особую привлекательность: «Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющие его, острова и живущие на них». |
바랑드는 그 책자에서 새로운 종의 삼엽충들을 설명하고 분류해 놓았는데, 삼엽충은 한때 바다 밑바닥에 살았던 종입니다. В своем труде Барранд описал и классифицировал новые виды трилобитов, некогда обитавших на дне океана. |
하나는 갈릴리 바다에서 남동쪽으로 18킬로미터쯤 떨어져 있는 캄이다. Одно из них — Камм, расположенный примерно в 18 км к Ю.-В. от Галилейского моря. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 바다표범 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.