Что означает Bäckerei в Немецкий?
Что означает слово Bäckerei в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Bäckerei в Немецкий.
Слово Bäckerei в Немецкий означает пекарня, булочная, хлебопекарня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Bäckerei
пекарняnounfeminine (Betrieb zur Herstellung und Verkauf von Backwaren) Bitte gehe in die Bäckerei. Пожалуйста, иди в пекарню. |
булочнаяnounfeminine Bitte gehe in die Bäckerei. Пожалуйста, сходи в булочную. |
хлебопекарняnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
In der Umgebung finden Sie einen Supermarkt, eine Bäckerei, einen Zeitungshandel, verschiedene internationale Restaurants und einen bayrischen Biergarten. По соседству находятся супермаркет, булочная, газетный киоск, несколько ресторанов интернациональной кухни и баварский пивной ресторан на открытом воздухе. |
In Kanada war der Kuchen ein bekanntes Dessert in den Restaurants und Bäckereien der Eaton-Kaufhauskette während der 40er und 50er Jahre. В Канаде торт был известным десертом в ресторанах и булочных сети магазинов «Eaton’s» в 1940-х и 1950-х годах. |
Brick, was wenn ich die Akten mitnehme und sie in der Bäckerei bei einem süßen Tee durchlese? Брик, давай я возьму файл и внимательно изучу его в пекарне за кружечкой сладкого чая. |
Sie versucht ihn dazu zu überreden, eine Bäckerei zu eröffnen, um croissants anzubieten. Она пытается убедить его открыть французскую пекарню и печь какие-то «круассаны». |
Jeder Laib wird in einer seiner eigenen Bäckereien gebacken, von nur jeweils einem Bäcker, in einem Holzofen. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи. |
Als Beispiel der Organisation der Arbeit im Verein wird p. 365 die schon besprochene öffentliche Bäckerei angeführt. В качестве примера организации труда в «Союзе» на стр. 365 приводятся упомянутые уже выше общественные хлебопекарни. |
Ich hatte eine Bäckerei mit 20 unverheirateten Müttern gegründet. Я открыла пекарню совместно с 20 матерями- одиночками. |
Jetzt hilft er in der Bäckerei aus und geht, so oft es geht, am Willow Lake angeln. Теперь он помогает нам в пекарне и при каждом удобном случае ездит рыбачить на озеро Уиллоу. |
Ich darf meine Bäckerei nicht verlieren. Я не могу потерять свою пекарню. |
Das gleiche Bild hängt in der Bäckerei, allerdings ist da der Junge abgeschnitten worden. Та же фотография висит в булочной, только парень на картинке отрезан. |
Vetter Milos, der die Bäckerei übernahm, als mein Vater wegzog, hat nicht einmal das Schild ausgewechselt. Милош, двоюродный брат отца, купивший у него пекарню, даже вывеску не поменял. |
Wenn das so wäre, hätte sie eine Kneipe und keine Bäckerei, und Anton bekäme einen Schlaganfall. Ей ведь тогда придется держать бар, а не хлебопекарню, а от этого Антона наверняка хватит удар. |
Helen de Ville hatte ihm von den Gemeinschaftsküchen und -bäckereien erzählt, mit denen Energie gespart wurde. Он знал от Элен де Виль, что общественные столовые и пекарни сберегают топливо. |
Legte die Hände an die Scheibe, sah schlafende Teenies, fuhr zur Bäckerei und kaufte den gesamten Vorrat an Croissants. Заглянул в окно, увидел спящих подростков, поехал в булочную и скупил там все свежие круассаны. |
Als ich von der Bäckerei zurückkam, wunderte ich mich sehr, dass Aka so ruhig dalag. Когда я пришла из булочной, меня очень удивило, что Ака так тихо лежит. |
Habe ein kleines Appartement über einer Bäckerei gemietet. Я снял маленькую квартирку, расположенную над пекарней. |
Die Bäckerei lag nur sechs Häuserblocks entfernt, direkt am Hauptplatz in der Stadtmitte. Пекарня находилась всего в шести кварталах отсюда, на главной площади в центре города. |
Wir standen zimlich früh auf, gingen zur Wiener Bäckerei und frühstückten dort. Мы поднялись в то утро довольно рано, пошли в венскую булочную и там позавтракали. |
Die meisten Leute, die in der Bäckerei einkaufen, bringen ihre eigenen Körbe mit. — Извините за мешок, но большинство людей, которые приходят в пекарню, приносят с собой собственные корзинки. |
Wir sind eine Online-Bäckerei... Мы - интернет-пекарня... |
Der Streik in Purills Bäckerei. Забастовка в пекарне Пуррилла. |
Die Bäckerei lag gegenüber, aber ich wagte nicht hineinzugehen, falls man uns doch verfolgte. »Warte. Пекарня была напротив, но я не хотела заходить, если нас преследовали |
« »Vermache deine kostbare Bäckerei Maggie oder deinen Kindern. – Передай свои драгоценные кондитерские Мэгги или вашим детям. |
Wie wäre hiermit als die Bäckerei? Как насчёт того, чтобы сделать тут пекарню? |
Angelica's Bäckerei, stimmt's? Пекарня Анжелики, верно? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Bäckerei в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.